‫تعليقات الزوار

27
  • لكم واسع النظر
    الأحد 3 ماي 2015 - 10:23

    1ـ بالأمازيغي
    أسفار = أشفار : الدواء الشافي : الشفاء

    2ـ بالعربي
    شفى : برأ وذهب مرضه
    شفى المريض : وصف له دواء يكون شفاؤه فيه
    الشفاء جمعها أشفية ،وجمع الجمع أشاف : وهو الدواء تسمية للدواء بآسم المسبب
    تشفى بالدواء أو استشفى به: نال به شفاء
    الشافي من الأدوية : الناجع منها
    المستشفى: المكان الذي يذخله المرضى للاستشفاء

    3ـ بالعربي أيضا
    سافى المريض: أي داواه
    السفاء : الدواء

  • سيفر اكال
    الأحد 3 ماي 2015 - 11:41

    ازول

    اسَفار هو الدواء او العلاج وتستعمل للدلالة على قلة الشيئ او ندرته
    او للترياق وهناك فعل إسيفر او سِيفر عند عملية الاستخلاص
    والتمشيط كان تزيل الغتاء او الرغوة او الموااد الغير المتجانسة والغير المرغوب فيها
    تنميرت

  • سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    الأحد 3 ماي 2015 - 12:55

    بسم الله الرحمان الرحيم

    شكرا أخي على هذا الجذر ألا و هو جذر "س ف ر".

    نجد دلالات هذا الجذر تتنوع من الدواء و العلاج إلى الصلاح و الإصلاح و الإنتاج، حيث "أسافار"و تعني الدواء و العلاج و الجمع "إسفران" في اللهجة التوارگية و "أسافارن" في تشلحيت، و هي كذلك "أسافار" و الجمع "إسوفار" في القبايلية و تعني عندهم الدواء و العقار و المنتوج و حتى البهارات.

    واضح إذن علاقة الجذر بالعلاج و الصلاح حيث نجد كذلك في تمزيغت لفظة "أمسفرا" و تعني التصالح و المصالحة، و السؤال هل هذا الجذر الأمازيغي القديم موجود في اللغة العربية؟

    الجواب: نعم موجود بدلالته الأصلية و المجازية حبث تجد أخي مادغيس في مادة "سفر" العروبية ما يلي:

    سفَر (بينهم) يسفِر سفرا و سفارة أي أصلح؛
    و السّفير: هو الرسول المصلح، و أنت تعلم أخي أن أصلح في اللغة هي نفسها عالج، و هل يصلح العطّار ما أفسده الدهرُّ؟

    و يقال سفرت بين القوم إذا سعيت بينهم في الإصلاح.
    و المعنى مشترك في العربية كما الأمازيغية و يلتقي في الصلاح و الانتاج مما يوضح لنا القرابة اللغوية.

    تجد "أسفر" في اللغة بمعنى نتج كما الأمازيغية "إسسّفر" عالج و نتج عنه.

    يتبع للإفادة..

  • Amazigh
    الأحد 3 ماي 2015 - 12:58

    Tanmmirt Irghan y oumatnkh .Staghzi n'toudert
    Allah Irdhi 3alik.

  • سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    الأحد 3 ماي 2015 - 13:25

    يتبع

    إذن أوضحنا أن الجذر " س ف ر" الأمازيغي هو نفسه الفعل "سفر" العربي مما نؤكد فيه مرة أخرى انتماء الأمازيغية إلى اللغات العروبية (اللغات الجزيرية).

    أما مادة دبغ و هي "إسّفل" و الدباغة هي "أفّال" في التوارگية وعدة تعددات أمازيغية و هي "فل" و "يوفل" بمعنى اندبغ و "أوفول" أي الدباغة و قد تعني المرونة.

    جذر هذه الألفاظ هو "ف ل" في الأمازيغية و لا علاقة له بالجذر "س ف ر" و لا "ف ر س" – و هنا أقولها مرة أخرى يجب الحذر في اختيار الجذور الحقيقية – ، و الجذر البعيد تجده في المادة العروبية "ح ف ل" حيث أسقطت الحاء في الأمازيغية و هي غالبا ما تسقط في عدة لهجات أمازيغية.

    حيث في المعاجم تجد:
    حَفَّلَ الشيء : جَلاهُ وأَظهر حُسْنَه و هذا هو الدبغ نفسه حيث الدباغة هي تمرين الشيء (الجلد) و إظهار جماله أي تجليته.

    و ما يؤكد ما نذهب إلى أن الجذر الحقيقي هو "حفل" هو ما يلي:
    تجد في الأمازيغية "إفّل" حيث الفاء مشددة بمعنى امتلأ نفس المادة "حفل" تعني ملأ. تجد في اللغة:
    و حَفَلَ الشيءُ بالشيءِ : امتلأ به.

    إذن، إفّل: دبغ. امتلأ….=إحفل(بفك الإدغام)….= حفل بمعنى أظهر الحسن. امتلأ.

    أتابع معكم للإفادة..

  • سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    الأحد 3 ماي 2015 - 14:09

    يتبع

    أشير أن مجموعة من النباتات العشبية و الطبية لها صلة بالجذر الأصلي "سفر"، حيث تجد نبات الفشّاغ و هو نبات طبي يسمّى كذلك "تانسفالت" و الجذر سفل و التبادل بين اللام و الراء في الأمازيغية مشهور، و الجذر الأصلي هو "س ف ر" بمعنى هذه النباتات لها صلة بدلالة الإصلاح و المعالجة.

    حتى الطبيب الذي يسعى لإصلاح ما أفسده المرض يسمى في الأمازيغية "إمسّسفر"، و الفعل طبّ هو "إسسفر" أي أصلح و عالج، و كما قلنا يقابله الجذر العروبي في مادة "سفر" العربية بمعنى أصلح و منه السفير الذي جاء من أجل إصلاح العلاقات بين و طنه و باقي الأوطان.

    أما الفقمة و التي تعني "أسفار" نشير فقط و للتوضيح أن هناك جنس من السمك يسمى في العامية السورية "سفرني"، و هو من فصيلة الإسفرنيات التي تعيش في المحيط و البحر الأبيض يسمى في اليونانية Sphyraena.

    و عليه ربما يكون الجذر "سفر" انتقل إلى الاتينية و اليونانية من اللغات العروبية.

    أضيف فقط أن هناك أكلة في الجنوب الشرقي للمغرب تسمى "إسفار" و هي تحضّر من خليط من الأعشاب و اللحم المقدّد تستعمل لعلاج بعض الأمراض، والأكلة لها علاقة بالعلاج.

    واضح إذن عراقة هذا الجذر.

    قد يتبع..

  • Kant Khwanji
    الأحد 3 ماي 2015 - 14:23

    لن تكون مغربيا إن لم تقبل أن تصبح عربي الهوى والهوية
    لن تكون وطنيا إن لم تقبل قدح "بربري" وتقدس العرب حتى في "الجاهلية"
    إن قلت فقط "أنا أمازيغي" فانت صهيوني فاشي عنصري
    لن تكون صادقا إن لم تبصم بالعشرة على أكبر جريمة تاريخية "البربر يسكنون المغاور ويلبسون جلود الحيوانات"،كأنهم تركوا ورائهم قصورا مشيدة ودولابات البرنس من الحرير
    فهل هناك شعب واحد لم يسكن المغاور في بداية التاريخ؟
    قبل قدومهم سواء لاجئين أو متواطئين جبناء بعد تحالفهم مع البزنطيين لقتل الملكة ديهيا شهيدة الوطن والحرية والكرامة(تاريخ الثعالبي وغيره)، أو مهاجرين هاربين من المجاعة،كانوا يوأدون رضيعاتهم ويأكلون قمل الحجاج ويشربون بول الإبل و يتقاتلون على ناقة لمدة قرن،في حين كان الأمازيغ يؤلفون في العمران والفن والعلوم قبل التاريخ الميلادي،بلغة العلوم في عصرهم -اليونانية وغيرها- كما العرب بلغة عصرهم الأرامية وكما يدعون إليه اليوم بلغة العصر الإنجليزية,في حين أن مكة لم تشيد إلا في القرن الرابع

    بما ان الإركامية ولدت ميتة فلماذا يصابون باسهال حاد من كلا مخارجهم،كلما سمعوا كلمة أمازيغية معيار؟
    دين المغاربة لا لغة له،فلكل متضرع لغة

  • MEMMIS N UDRAR
    الأحد 3 ماي 2015 - 14:39

    عجيب امر اللغة الامازيغية.. لغة تشرح نفسها بنفسها.. تدرسها وتكتشف انها واحدة موحدة لا تقبل البتر..

    ifarrw, yufra, yufr=to fly
    iffr=to hide
    afra=peace
    ifra=explained
    iffr=to hide

    الكلمات اعلاه من الجذر "فر" (ويفيد في الانجليزية to release)
    من خلال مقابلاتها بالانجليزية يمكننا ان نستخلص ان الجذر "فر" يفيد معنى التحرر من شيء ما
    لا غرابة اذن ان

    isufr
    issfra
    asafar
    ..

    حيث اضافة حرف السين الزائدة للدلالة على اسم الفاعل او فعل الفاعل
    كلها تفيد ما يساعد على التحرر من شيء غير مرغوب فيه وهو المرض في الغالب او كل ما نريد التحرر منه مثل العدو او حتى مشكلة او قضية مستعصية..

    فنحن ايضا نتحرر من المشاكل والعقد
    و issfra يعني وجد حلا او علاجا لمشكل ما او وضح امرا .. وهي نفسها حرر نفسه واراحها لان afra هي السلام والامان..

    asafar او asafr او asafra او asfra او asfr بمعناها اللغوي وكما وضحنا اعلاه هي كل ما يُذهِب عنا الادى او اشياء اخرى هي من غير المرغوب فيه..

    ولا اعتقد اننا في حاجة الى التذكير بالمعنى الاصطلاحي للكلمات المذكورة مادامت تحتفظ بمعناها اللغوي في التداول اليومي الا وهو الحل والعلاج

  • يعمل في التجهيز ولنقل
    الأحد 3 ماي 2015 - 14:49

    اللغة الامازيغيه تاريخ عريق ,,, لغة الحضارة وليس لغة السيف

    العربية انتشروا في تركيا ,,, العربية والاتراك ,,,, ولم رفعوا اخوننا الاتراك همجية وفتنة العرب ,,, طردوهم من تركيا وترجموا القران والدين الى اللغة التركية ,,,, وشوف الان تركيا بقيادة اردوغان

    العربية اقسم بالله العظيم لاتصلح للدين الاسلامي الحنيف
    العربية تدمر الاسلام ,,, شوف الفتنة الي كاينة دبا في الشرق ,,, العربية هي السبب الرائيسي والقاطع

    شكرا لكم مسلم امازيغي

  • marocain
    الأحد 3 ماي 2015 - 15:16

    شكرا جزيلا مدغيس على كل مجهوداتك.
    تنميرت افلوجان

  • MEMMIS N UDRAR
    الأحد 3 ماي 2015 - 16:05

    ذكر الاستاذ فعل التخصيص الذي يحدث في اللغة بحيث تفقد مصطلحات معينة معناها العام لتكتفي بدلالتها على شيء خاص.. وهذا ما اعتقد حدث للاسم ifr..
    لنتامل الكلمات التالية:

    ifr=wing
    ifri=cave
    afraw, afriw, ifr=leaf
    ikfr=turtle

    لا شك ان الكلمات اعلاه تشترك في معنى الغطاء او ما يحمي من البرد او من مجهول.. كما انها كما اوضحنا في التعليق السابق تفيد ما يحررنا من مكروه او عدو..
    سياتي احد المعلقين بكلمة "فرو"(اي الجلد) ذات الاصل الامازيغي التي تعربت فيما بعد ليشوش على هذا النقاش.. لكن مما لا شك فيه لن ياتي بكلمة free الانجليزية التي هي الاخرى لها علاقة بالتحرر والتحرير ونحن اشرنا الى ذلك في التعليق السابق..

  • سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    الأحد 3 ماي 2015 - 17:09

    يتبع..دروس في الأمازيغية

    – إسقاط الحاء في الأمازيغية كما قلت مشهور و الأمثلة كثيرة في هذا المجال مثلا تجد ما يلي:

    لفظة "إلّف" باللام المشددة و تعني التحالف القبلي و هي نفسها اللفظة العربية "حِلف".

    إذن، إِلّف…= إحِلف…=حِلف،
    و إفّل……= إحفل…..= حفل.

    – إلى الأخ 8- MEMMIS N UDRAR

    yufr: "يوفر" أي طار و الطيران هو "أفّار" و "إفرو"، يقابلها" فرفر" العربي و أنت تجد أخي "ممّيس" ما يلي:

    فرفر الطائرُ : حرّك جناحيه ليطير؛
    الفُرْفُرُ : العُصفورُ الصغير و هو نوع من الطيور.

    إذن اللفظة الأمازيغية في الجذر "فر"= فر فر العربي.

    للتصحيح أخي ممّيس يجب أن تنتبه إلى ما يلي:

    1- حرف السين في issufr و issfra كذلك "إسّيفرو" و "إسفارّا" بمعنى طيّر و أطار، هذه السين ليست لاسم الفاعل و إنما هي تكون للفعل المزيد و هي تفيد الإفعال و التّفعيل و منه ما يفيد المفاعلة و التفاعل.

    2- أسم الفاعل يبتدئ في الأمازيغية ب "أم" أو "أما" أو "إمي" أو "أمو" تقول مثلا: "إكرز" أي حرث و "أمكراز" أي الحارث.

    و أشير إلى أن العربية نفسها تستعمل حرف الميم لاسم الفاعل من الفعل الرباعي و الخماسي.

    أتابع معكم للإفادة..

  • تمازيغت
    الأحد 3 ماي 2015 - 17:34

    تاملات في الذات.. ولو بدون مجلدات.. ابهر الاعداء..

    اما قبل:

    نقول ايضا ifrg وهي من ifri او ifry
    ifrg تعني وضع حدودا لحماية مكان ما.. و afrag تعني السياج.. و tafrryant او tafrrgant تعني حظيرة الماشية

    وسطح المنزل كذلك يسمى tisfri والسين زائدة كما اشرنا الى ذلك سابقا وحسب توضيحاتنا السابقة فtisfri لغويا تعني تلك التي تحيط بشيء ما و تحميه..

    تساؤل:
    هل بالصدفة يشار الى الكهف ايضا باسم tasfalut
    هل بالصدفة يشار الى الفعل شق ب ifli او ifly
    هل من علاقة بين tafrrgant و tafrrant (اي الفرن) خصوصا وان النون في المصطلحين الامازيغيين نون زائدة لان الكلمة اسم صفة ليبقى الجذر هو دائما fr..

    MEMMIS N UDRAR

  • سناء من فرنسا
    الأحد 3 ماي 2015 - 17:46

    حرف S البارز في الاصوات، ولذلك نجده في الموسيقى

    Tassate باللغة امازيغية " الساعة باللغة العربية
    Su/Tusute/ Asse/Assmid/Assafar/Tassate/Tilas/
    الامازيغية مركبا من حرفينSu التي ستعطينا Soupe بالفرنسية
    وشكر

  • MEMMIS N UDRAR
    الأحد 3 ماي 2015 - 18:46

    12 – سعيد أمزيغي قح = عربي قح

    حرف السين في الامازيغية يفيد اسم الفاعل للفعل كذلك كما افعال الفعل والميم تفيد اسم المفعول وكذلك اسم الفاعل ونحن هنا احرار نناقش الافكار الجديدة ولا نتقيد بقواعد المدرسة الخرافية الاقصائية البالية.. وان وجدت ان العربية تشترك مع الامازيغية في مصطلحات معينة فذلك امر يهمك.. انا لا يهمني ان تشترك اللغة الانجليزية مع اللغة الفرنسية في حوالي ثلث معجمهما.. ما يهم هو ان الانجليز يحترمون حق الفرنسيين في تدبير شان لغتهم والعكس صحيح..

    عودة الى الموضوع:
    الى ما سبق ذكرته في تعاليقي اعلاه اريد اضافة مصطلح اخر هو ifrki التي تعني القشرة.. وهي ايضا تفيد الحماية والاحاطة..

    لضيق الوقت اكتفي بهذا

  • Ahmed
    الأحد 3 ماي 2015 - 19:58

    3 – سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    اغلب اجتهاداتك الفقهية تجد منهلها من لسان العرب لابن منضور الافريقي اي التونسي الدي خلق لنفسه نسبا انصاريا عملا بالموضة التي كانت سائدة انداك اي ان لسانه تشرب من مختلف الالسن الساءدة انداك ولا اعتقد ان اجداد هدا الاخ لن ينهل من لسان قومه الامازيغ ويلوي لسانهم ليوليه قبل المشرق بدل المغرب وهو نفس ما تفعله اخي الكريم قرون بعد وفاة ابن منضور وانت امازيغي لكنك تخدم مصالح جنك العروبي الدي وقع معك عقد كراء طويل الامد ليسكنك انت وامتالك الذين تحتقرون لغة اجدادكم .
    فقط لارضاء مرضكم وتبرير ذلكم
    لكني دوما اتساءل عندما كان العرب في المشرق بماذا كان يتحدث المغاربة ام انها كانت ارض خلاء تنتضر قدوم بنو هلال الله ارد بيك وخلاص
    احيلك على لفضة قط وكات فمن اخد عن من مع العلم ان القطط عرفت في شمال افريقيا اولا وكان الامازيغ يسمونها كديسكا تم انتقلت للاغريق والرومان وتحولت واشتق منها فعل كاطاري اي التربص وهو فعل "guiter " الفرنسي…
    فمن اخد كلمة قط عن من عد لاصل كلمة cat لتفهم

  • vous voulez arabiser tout
    الأحد 3 ماي 2015 - 20:05

    A: Said amazigh= arabe kouh

    je vous pose une question comment est ce que l'hallougroupe genetique amazigh " E1b1b" serait transformé d’après votre "convertisseur"en hallougroupe genetique "J2 "des arabes ?
    Si l'on suit votre raisonnement l'anglais serait un dérivé de tamazight .Ex :
    en tamazight " is illa da ?=en en anglais Is it (he) here ? donc '' is'' a la même signification
    de même'' Afoud ''=genou a comparer avec ''foot '' =pied en anglais .
    voir également : ''one'' = un en Anglais = yan ou youn en tamazight .
    Taslighoua (tamazight)=siliqua en latin ..Iyer (tamazight)=ager ou ayer en latin '
    En continuant le raisonnement il y a toujours possibilité de remonter a une origine commune ,ce qui n'est pas exclu puisque l’humanité entière est issue d'une même origine (papa=baba,,maman= yama,,mouet=mort etc..

  • Ahmed
    الأحد 3 ماي 2015 - 20:14

    12 – سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    المرجع:"الإتقان في علوم القران" لجلال الدين السيوطي :
    كلمة (إناه) في القران الكريم أي نُضْجُ بلسان أهل المغرب نحن في سوس نقول انوا تنوا .
    (آن): وقال في قوله تعالى: (حَميمٍ آَن) هو الذي انتهى حره بلغة البربر
    (آَنية): وفي قوله تعالى(مِن عَينٍ آَنيةٍ) أي حارة بلغة البربر.
    (قنطار): بلغة البربر ألف مثقال من ذهب أو فضة. وقال ابن قتيبة: ذكر بعضهم أنه ثمانية آلاف مثقال ذهب بلسان أهل أفريقية.
    (المهل: عكر الزيت بلسان أهل المغرب). وقال أبو القاسم في لغات القرآن: (بلغة البربر)
    (يصهر) قال شيدلة في البرهان: (يصهر ينضج بلسان أهل المغرب).

    هذا الهك لايجد حرجا في استعمال لغة البربر وانت تنسب ما تشاء للعربان فقط لتبين تفوق عرق على عرق فكن افضل من السيوطي وانسب الكلمة للعرب او قلي اختلف الفقهاء وانسب الاستبرق ايضا وهي لغة اهل فارس …

  • أحمد سليمان
    الأحد 3 ماي 2015 - 20:51

    البحث المسيس لا يجدي نفعا من أراد أن يعرف فاليبحث في جذور اللغة منذ آدم عليه السلام
    لا للإستحمار من تكلمون أنتم. من يصدق هذا الهراء سوى من لا يفرق بين ليف من زرواطة. قدموا بحوثكم على ضوء بحث جدي وبحث يخاطب العقل لا عن بحوث شرف الله قدركم تخاطب ……………. واسمحولي عن هذا التعبير لأنني في بعض الأحيان يصيبني الضغط من كثرة الجهلاء الذين يدعون لفهامة الخاوية السنطيــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــحة

  • Maghribi
    الأحد 3 ماي 2015 - 22:06

    الى 12 – سعيد أمزيغي قح = عربي قح

    لن انتقدك يا اخي لانه لا قيمة للانتقاد في تعليقات هسبريس…

    ارى انك تقوم بمجهودات كبيرة لاثبات ما تريد اثباته….لكن المشكلة تكمن في حمولة الافكار التي تحملها فوق رءسك…و لم اسميها اديولوجية لانني لا اعرفك و لا يمكنني الحكم عليك من خلال تعليقاتك….لكنك ترتكب عدة اخطاء منها:

    -اعتمادك على المراجع و الباحثين العرب…و الكل يعلم ان العلم بعيييد عن العرب (واقعية) و ان علماء العرب دائما ما يكونون علماء البلاط…و يكتبون فقط ما يرضي افكار اسيادهم(او اسياد القوم كما يقولون)…و كل هذا يدل على انك من ضحايا تعريب التعليم و عدم استطاعتك الولوج الى المراجع العالمية..

    -تكلمك عن "اللغات العروبية" الشيئ الذي لم اعثر عليه حتى في كتب العرب….فاللغات تتفرق الى عدة مجموعات لغوية منها الافرو-اسيوية و منها الهندو-اوروبية ووو….لكن لا وجود للغات عروبية فلا داعي لاختراع هذه المجموعة اللغوية الوهمية..

    -اما سمك Sphyraena او Barracuda الذي ذكرته فاسمه بالعربية "العقام" و هو نوع من الاسماك يعيش في كل نحاء العالم…و اسمه بالاتينية و لا علاقة له بالعربية..

    يتبع للافادة

  • سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    الأحد 3 ماي 2015 - 22:13

    بتبع..دروس في الأمازيغية

    مع الإخوة الكرام

    – لفظة "تامطّوت" أو "ثامطّوث" في الريفية أي المرأة و قد ذهب باحثون أنها من الطمث و تكون المرأة بمعنى الطامث.

    أنا لا أذهب أن "تامطّوت" و هي "تامطّوطّ" في لهجات شرقية من طمث، لكن أقول:
    إن اللفظة جذرها هو "طّض" أو "طّد" أو "طّظ" حسب اللهجات الأمازيغية و الفعل هو "اطّض" أي رضع؛ و عليه تكون "تامطوت" بمعنى المرضعة باعتبار الميم لتحديد اسم الفاعل للفعل أرضعت الذي هو "اسّوطّض".

    هذا الجذر "طض" يقابله الثنئي "ثد" الذي منه كلمة "ثدي" العربية و هي محل الرضاعة، بل أعتبر أن ثد هي نفسها طّض أو طّد بتتبع قانون التعاقب و ربما كان هناك فعل "ثدد" بمعنى رضع و قد أهمل عبر الزمن.

    إذن واضح عروبية اللفظة "تامطّوت" و التي تعني حقيقة المرضعة.

    "طّض"….=طّدّ"…..= ثد و منها ثدي.

    – اللفظة ifrki "إفركي" أو "إفرشي" أو "إفرشا" أو "إفركا" حسب اللهجات و تعني القشرة.
    جذر اللفظة الأصلي هو "فرك" و هو عروبي حيث تجد أيها الأخ ما يلي:

    الفرِكُ من الأشياء: المُنْفَرِكُ قِشْره أَ حَبُّه،
    والفَرِك المُتَفَرّك قشره (أنظر اللسان).

    و هذه أدلة دامغة على أصالة الجذور.

    قد يتبع

  • سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    الأحد 3 ماي 2015 - 23:46

    يتبع .. دروس في الأمازيغية

    – لفظة "أفراگ" و هي "أفراي" و قد يقال لها "أفراج" في أمازيغية الشرق و تعني السياج، و الجذر الأصلي "فرگ" و منه "إفرگ" و هذا نفسه الفعل العروبي "فرق" (و قد سبق أن أصلت لفظة أفراگ" في دروس الأخ مادغيس – أنظرها و لا بد- ).

    حيث أفراگ….= أفراق…..= الفارق و هو الدي يفصل شيئا ما عن محيطه و هو نفسه السياج.

    – لفظة tisfri "تيسفري" و الجذر "فر" و فيه معاني الحماية، حقيقة هذا الجذر هو نفسه الفعل العروبي "خفر" حيث أسقطت الخاء في الأمازيغية، و أنت تجد أيها الأخ في اللغة ما يلي:

    خَفرَهُ : أجاره وحَمَاهُ و منه الخفير أي الحارس و منه مخفر الشرطة الخ..

    – لفظة ifli و الجذر "فل" أي شق، و هذا الجذر ما هو إلا الفعل العروبي "فلّ" حيث تجد أخي ما يلي:

    فلول الشَّيء : ما انفصل أو تناثر منه،
    و فلّ الشيء: شقه أو كسره.

    2- الأخت سناء من فرنسا

    Su "اسو" أي شرب هي نفسها "حسا" العروبية بمعنى شرب، حيث أسقطت الحاء في الأمازيغية.
    إذن، اسو…=احسو….=حسا حساء.

    أما لفظة soupe في اللاتينية suppa فهي مقترضة من العربية شرب شربا و شرابا و منها لفظة "الشوربة" المدرجة.

    قد يتبع للإفادة..

  • مصطفى العبدي
    الأحد 3 ماي 2015 - 23:50

    اللغة هي تراث عالمي لا حق لأحد إنسابه لجنس بشري دون آخر خصوصا في منطقة تتقاطع حدودها البرية والبحرية…وواهم من يخلع عليها دثار القداسة ويبوئها مرتبة العقيدة والإيمان ويماثلها بالوطنية والتمسك بالأرض لأنها بكل بساطة كالعاهرة لا ترفض لفظا دخيل أو كلمة جديدة ابدا هي في تلاقح تعطي وتأخذ دون كلل …فرب لغة لن يبقى منها إلا الهيكل بعد سنين و تنسخ نفسها على نحو مخالف مضمونا ولكن أصلي شكلا …للذين ينزعجون من العربية…ما كان ستكون ردة فعلهم لو ناطقو العربية هم من يبحثون عن جذور كلماتهم في الأمازيغية…لربما سيتدمرون وكأن هذه اللغة إثم ودنس… أم سيشعرون بعزة نفس؟
    أقول لهؤلاء إن الأمازيغية هي الأصل والعربية هي الفرع فما ولدت هذه الأخيرة إلا بعد المسيح وكانت شتات ألسنة شتى سي الآرامية والسريانية والعبرية وقتها كانت الأمازيغية قد أكتمل بناؤها لكن تعثر انتشارها وتطورها بفعل مسخ المستعمرين لها

  • berbere
    الأحد 3 ماي 2015 - 23:54

    الى 1
    نحن نقول للص بالشلحة أشفار او أمخار.
    هل هذا يعني أشفار من الشفاء وأمخار من المخ.

  • سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    الإثنين 4 ماي 2015 - 00:22

    يتبع للرد على بعض الإخوة

    – Ahmed
    أخي القرآن نزل بلسان عربي مبين و إلاهي هو إلاهك الذي خلقنا من آدم و آدم من تراب.
    ما جئت به من ألفاظ أمازيغية "الإتقان في علوم القران" لجلال الدين السيوطي هو دليل قاطع على عروبية اللسان الأمازيغي.

    لفظة صهر يصهر هي أمازيغية و هي تلفظ عند الأمازيغ ب"ازهر" و الزاي و الصاد تتعاقبان.
    لفظة cat هي مقترضة من قطّ يقط أي قطع و القط من السنوريات القاطعة و قد سبق أن وضحتها لك (عد إليها و لا بد).

    – الأخ 18 vous voulez arabiser tout
    أنا لا أعرب و لكن أناقش الأخ مادغيس من منطلق لغوي محض، و من واجبي أن أصحح ما يجب تصحيحه، ثم ما دخل الجينات في الموضوع، كلنا من أبينا آدم و آدم من تراب.

    لفظة foot و هي pied و هما من اللاتينية pĕdem و التي تعود إلى المصرية القديمة "ب.د" أي رجل، و المصرية أقدم بألاف السنين من اللاتينية و هي كالأمازيغية من اللغات العروبية أو ما اتفق عليه العلماء مؤخرا اللغات الجزيرية.

    – الأخ 21 Maghribi

    اللغات العروبية هو مصطلح جديد ينطبق على اللغات الجزيرية، أما مصطلح سامية- حامية فهو مصطلح مغلوط مبني على العرقية.
    أما عن علم العرب فالتاريخ شاهد عليه.

  • Ahmed
    الإثنين 4 ماي 2015 - 01:37

    فقط للتصحيح فعل تربص وهو guetter واعود واكرر اللغة والبشر خرجو من افريقيا وليس العكس انا اعتمد على العلوم الحذيثة واصدق ماجاءت به اللغات مكون ثقافي يتناسب اطرادا مع حجم الصرح الحضاري لكل امة وينتشر بعد ذلك في علاقة تاتير وتاتر …يتيرني احيانا ذلك الصوت الدي نصدره لحث الدواب على السير في شكل طقطقات وهو منتشر في كل بقاع العالم فلماذا لا يكون لفض توارته البشر من لغة الطقطقات القديمة Click Languageوهي مازالت سائدة في بعض المناطق نعم سيدي الفاضل البشر هم من اخترع اللغة في افريقيا مرورا بالشمال فالشرق الاوسط وليس العكس وتاتي بعد ذلك الهجرات الحذيثة لتصنع لغات اخرى او تاتر وتتاتر بعضها ببعض"المغربية مثلا" وهي تسير نحو تحولها فعلا للغة قائمة بذاتها. الخلاصة ان عربية اليوم هي عربية نبعت ونهلت من كل مناطق انتشار الاسلام في بداياته …اما الدفع بربانية المصدر فذاك ترف فكري بل وحتى حضيض فكري تماما كعلوم البحت عن مخلوقات في المريخ تزور الارض من حين لاخر …عد لللسانيات اخي والانتربولوجيا وتخلص من مفهوم اللغات العروبية انت تخلط بين اللاهوتية والتحليل العلمي خطا ا صديقي.

  • كاره المستلبين
    الإثنين 4 ماي 2015 - 13:45

    سعيد عربي قح=عبري قح
    مرة اخرى اطلب منك بل اتحداك ان يخبرنا عن مصدر كلمة " عروبية " من اين اشتقت هاته المفردة
    في انتظار ذلك دعنا نقرء ما جاء في معجم المعاني حول كلمة "عرب" :
    عَرُبَ عَرُبَ عُرُوبًا ، وعُرُوبةً ، وعَرَابةً ، وعُرُوبيَّة .
    فصُحَ.
    كما نلاحظ اذن فلفظة " عروبية " اشتقت من لفظ "عرب "
    و هنا اتحداك ان تخبرنا من هم العرب متى ظهرت تلك التسمية ماذا تعني على من اطلقت اول مرة
    لا تحدثني عن خرافة "اريبو" لاننا اثبتنا لك و اثبت انت بنفسك انها تعني "اعراب" اي نمط من العيش هو البداوة و هو ما يسمى بالدارجة المغربية "لعروبية" و لا علاقة لها بجنس او بقوم
    يكفيك اغراقا و تكرارا لقد سبق و اطلعنا على كل تلك الامثلة التي تعطيها كل مرة
    طيب ها نحن عرفنا و فهمنا ان للعربية و الامازيغية صلة قرابة لكن ما علاقة هذا بتسمية "عروبية" المشتقة من " عرب "
    بأي حق تصف الامازيغية بأنها" لغة عروبية"
    حتى تعبير "لغات جزيرية" غير صحيح و لو سلمنا ان اصل الامازيغية من الجزيرة.هل اللغات الاوربية يقال عنها " لغات هندية " ام "هندواروربية"
    و بالتالي لفظ "افرواسيوية" اكثر انصافا
    الامازيغية
    رجاء رجاء رجاء انشروا
    يتبع

صوت وصورة
احتجاج تلاميذ ثانوية فرنسية
الجمعة 29 مارس 2024 - 00:30 1

احتجاج تلاميذ ثانوية فرنسية

صوت وصورة
شهادات للتاريخ | العثماني بالجزائر
الخميس 28 مارس 2024 - 23:00 2

شهادات للتاريخ | العثماني بالجزائر

صوت وصورة
فواجع النقل المزدوج
الخميس 28 مارس 2024 - 22:15 3

فواجع النقل المزدوج

صوت وصورة
تقنين التنقل بالتطبيقات
الخميس 28 مارس 2024 - 19:55 11

تقنين التنقل بالتطبيقات

صوت وصورة
الفهم عن الله | إصلاح العيوب
الخميس 28 مارس 2024 - 18:00

الفهم عن الله | إصلاح العيوب

صوت وصورة
وزير النقل وامتحان السياقة
الخميس 28 مارس 2024 - 16:02 6

وزير النقل وامتحان السياقة