تعليقات الزوار
1
الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي هسبريس
-
19:19
دخان "مجمر للتدفئة" يخنق ستينيا حتى الموت
-
18:27
حادث يسلب حياة مشتغل بورش بناء في جرسيف
-
17:57
الشيلي تهزم المغرب في بطولة العالم لكرة اليد
-
17:17
ألسنة النيران تلتهم حافلة للنقل الحضري بمكناس
-
16:07
حمد الله يصل إلى السعودية بعد إتمام رحلة العلاج
-
15:45
حكومة إسرائيل تقر استئناف العلاقات مع المغرب
-
15:09
الحكام المغاربة يغيبون عن كأس إفريقيا للشبان
-
14:59
الجامعة العربية ترحب بتفاهم الليبيين في بوزنيقة
-
14:19
مواطنون يرفضون "مبادرة إحسان" نواحي أزيلال
-
13:22
تظاهرة ثقافية تشجع إقبال اليافعين على القراءة
-
13:17
أمير الكويت يكلف صباح الخالد بتشكيل الحكومة
-
12:58
"أبوظبي للاستدامة" يكرّس التعاون لبلوغ التعافي
بزاف تاع les images —-
la relation للي كاينة ما بين pouvoir et les jeunes
باش les jeunes تيقلبو علي واحد الحرية
التحليل : هذه ماهي دارجة للي يفهمها الناس ، توصيل الافكار لا بد مايكون بلغة
عربية قريبة من الدارجة ، هذا الخلط بين الفرنسية والدارجة يدل على شئ يراد ان يقال لكن لتاثير ما ربما خوف من قول شئ يتم التعبير له بالفرنسية من اجل عدم الوضوح او ان لغةالاجنبي لا تظهر المشاعر الحقيقية ،مثل : احبك يفضل الشاب ان يقولها بالفرنسية لانه غير واثق من حبه لصاحبته .