24 ساعة

مواقيت الصلاة وأحوال الطقس

18/04/2019
الفجرالشروقالظهرالعصرالمغربالعشاء
05:1906:5013:3217:0620:0521:24
الرطوبة : %50
الرياح : 50km/h
20° 10°
20° الدارالبيضاء
20°
الأيام القادمة
الخميس
الجمعة
السبت
الأحد
الاثنين

النشرة البريدية

اشترك الآن في النشرة البريدية لجريدة هسبريس، لتصلك آخر الأخبار يوميا

المرجو التحقق من صحة البريد الالكتروني

إشترك الآن

استطلاع هسبريس

هل ترى أن "رحيل بوتفليقة" سيؤدي إلى حل مشاكل المغرب والجزائر؟

قيم هذا المقال

5.00

كُتّاب وآراء

Imprimer
الرئيسية | طالعون | حسن أوريد

حسن أوريد

حسن أوريد

بعيداً عن المواقف الجاهزة، يعبر حسن أوريد عن رأي مسنود بالحجة يدعم تعليم العلوم باللغات الأجنبية، ويشرح كيف لم تنل العربية حظاً كبيراً من أجل مواكبة التغيرات.

وبشكل واضح، يقول ابن الرشيدية إن التعريب فشل لأنه لم يستجب للمنظومات الاقتصادية والعملية والتقنية، ويقول إن العيب ليس في اللغة العربية بل في الترجمة التي أصبحت في واقعنا اليوم ركيكة.

يفضل أوريد أن يركن دائماً إلى المناقشة الرصينة والهادئة في أي موضوع استثأر بالنقاش العمومي في المغرب، بعيداً عن التموقع في زاوية أيديولوجية أو وسط تيار ما، وهذا ما يجعل آراءه ووجهات نظره جديرة بالاستقاء كلما استعر أي نقاش.

وبالإضافة إلى هذا، يُعتبر أوريد من المثقفين دائمي الحضور في الحقل الروائي والفكري بالمغرب وخارجه، وهو ما يجعله محط اهتمام القراء والنقاد دائماً، سواء بمؤلفاته بالعربية والفرنسية أو بمقالاته المتواترة في الصحف والمواقع.

ويعتبر مسار أوريد لافتاً، فقد صرخ أول مرة في الرشيدية ونال الحظ الأوفر ودخل المدرسة المولوية، ثم نطق باسم القصر الملكي ومر من الداخلية، لينتهي إلى الجامعات والمعاهد. وطيلة هذا المسار، سل أوريد نفسه من جبة المخزن إلى كراسي الأكاديميين الجريئين ونال عن جدارة مكانة وسط المشهد الثقافي والفكري بالمغرب.

ويلاحظ القارئ لمؤلفات أوريد فصاحةً كبيرةً تكاد تكون نادرة، واحتراماً صارماً لقواعد اللغة العربية، لغته الثانية، وبالإضافة إلى ذلك، فهو متقن للغتين الأجنبيتين الفرنسية والإنجليزية، ولا ينسى أبداً لسان الأم، اللغة الأمازيغية التي يدافع عنها في كل مناسبة.

ولم يقتصر اهتمام أوريد طيلة مساره على حقل معين، بل تعددت مجالات اشتغاله من الترجمة والدراسات النقدية حول الإسلام السياسي والحركات الأمازيغية والفكر السياسي في إيران والعولمة والثقافة والتاريخ، إلى الروايات والدواوين الشعرية.

كل هذا الحضور القوي الغني والتأليف الغزير المتعدد جعل من الكاتب والروائي حسن أوريد، الذي كان أول من نطق باسم القصر الملكي في المغرب، اسماً له وزن يليق به، وعن استحقاق نال صعوداً في بورصة هسبريس.


الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي هسبريس

الإشتراك في تعليقات نظام RSS تعليقات الزوّار (20)

1 - لماذا ؟ الجمعة 12 أبريل 2019 - 16:50
لماذا لا تكرسون جهودكم للإطلاع بتفوقها و دعمها يا سي اوريد؟
أم التحطيم هو الأقرب إلى قلوبكم ؟ أم أنها لا تعنيكم ؟ و لا تحسون تجاهها بشيء .
2 - غيور الجمعة 12 أبريل 2019 - 17:04
المثقف الاصيل هو من يلتزم بقضايا واهتمامات وهوية وثقافة اهله وليس من يبخس لغتهم ويمجد لغة غيره يل من يسعى لايجاد الحلول والبداءل ليرفع من شانها فلو نادى بضرورة الاهتمام بالترجمة لقدرنا عدره لكن التبخيس والتنقيص من عربيتنا لن نقبله من اي كان
3 - العربي العوني الجمعة 12 أبريل 2019 - 17:29
لمن بجهل
الدول المتقدمة علميا وتقنيا اصبحت تكتب ارشيفاتها باللغة العربية خوفا من الضياع
لأن اللغة العربية باقية


اصبحت لغة الضاد كاغيط حرش في حلق الباربار
واللغة العربية واهلها كذلك هي العدو الااول قبل كل عدو للباربارستان
سبحان الله
كم انت عظيمة يا لغة القران
يابحر كله مرجان

قل موتوا بغيظكم
4 - الشريف الجمعة 12 أبريل 2019 - 17:59
يمكنني القول على ان المفكر والروائي المثقف الاستاد حسن اوريد من طينة الكبار على تلصعيد الدولي في الاونة الاخيرة ولديه صدى واسع في رقعة السياسة والفكر. ولكن لمذا اجهز عليه من طرف النضام لمذا لا يأخدون بعين الاعتبار روأه؟ وبالرغم من دالك و في بعض الاحيان يريدونا انساف محاضراته او التغاضي عنها اعلاميا؟ مؤخرا كانت لديه جولة ثقافية بمدينة اكادير وقد خصصت غرفةةالتجارة من اجل المحاضرة وبالموازات كانت هناك ندوة اخرى لي السيد عمر بلافريج فنفس اليوم ونفس التوقيت ، الا ان الملاحضة ان محاضرة عمر بلافريج كانت ممتلئة اكثر من ندوة حسن اوريد! هل عمر بلفريج المهندس الشاب اصبح بين عشية وضحاها مفكرا وسياسيا بارزا؟ زبالرغم من كون حسن اوريد امازيغي وسوس العليمة امازيغية الا ان محاضرة حسن اوريد لم ترقا كن طرف الحضور المستوى المطلوب! و اعيد السؤال لمذا؟
5 - بني ملال janteloven الجمعة 12 أبريل 2019 - 18:17
أنا لا أنتمي لأي توجه إيديولوجي والسيد أوريد مثقف ومن رجال الثقافة السياسية الأكثر كفاءة في البلاد يتكلم بطلاقة العربية وغيرها، هو من النخبة الصامتة التي تعرف بكل واقعية مايجري في البلاد بحكم إحتكاكه برجال السلطة وممارسته لها وكذلك حبه للثقافة والتاريخ ، المشكل اللغوي في التدريس ليس بالسهل مدام تدبيره يتم بعيد عن الأكاديميين واللغويين، إستمرار اللغة الفرنسية مفهوم لإرتباط المغرب سياسيا و إقتصاديا بفرنسا ولكن اللغة الإنجليزية ضرورة وجودية إذا أراد المغربي في المستقبل أن تكون له مكانة في هذا العالم ، لماذا لايمكن مثلا أن يتم التدبير اللغوي للغة الفرنسية والإنجليزية على مستوى الجهة وليس المركز ؟تركيبة الإقتصاد الجهوي هي التي تحدد نوعية اللغة التي سوف تستعمل والشراكات التي تبرمها الجهة مع شركاء إقتصاديين أجانب هي المعيار لتبني تعدد لغوي يٌنوِعُ ويقوي الإقتصاد المغربي ،
6 - رجل مثقف الجمعة 12 أبريل 2019 - 18:26
هو من يستحق أن يكون وزير التربية والتعليم ورئيس المجلس الاستشاري للتىدربية والتكوين.
7 - محمد الرسقي الجمعة 12 أبريل 2019 - 18:41
شخصية عامة جديرة بالاحترام وقامة مغربية وجب استغلالها في الحقل التربوي في المغرب
للأسف مثل هؤلاء الأشخاص غائبون عن المشهد الحكومي
8 - م المصطفى الجمعة 12 أبريل 2019 - 19:44
الأستاذ أوريد ابن الرشيدية، يعلم علم اليقين بأن الأجيال التي استفادت من التعليم المزدوج باللغتين العربية والفرنسية من ابناء الرشيدية وكلميمة وإقليم الرشيدية عامة، في الخمسينات والستينات إلى حدود السبعينات من القرن الماضي، هذه الأجيال قد أغنت الإدارات المغربية بالأطر العليا من مهندسين واطباء وأساتذة جامعيين...
9 - Aknoul الجمعة 12 أبريل 2019 - 20:55
à 100% م المصطفى Je confire ce qu'a dit

أن الأجيال التي استفادت من التعليم المزدوج باللغتين العربية والفرنسية من ابناء الرشيدية وكلميمة وإقليم الرشيدية عامة، في الخمسينات والستينات إلى حدود السبعينات من القرن الماضي، هذه الأجيال قد أغنت الإدارات المغربية بالأطر العليا من مهندسين واطباء وأساتذة جامعيين...
10 - فكيكي الجمعة 12 أبريل 2019 - 21:15
فعلا ما قاله د.اوريد لغتنا العربية العزيزة علينا جميعا لم تواكب التطور العلمي الذي يعيشه العالم بل بقيت مغلقة على نفسها بسبب عدم التطور البحث العلمي بالدول العربية التي لم تقدم ما يفتح شهية الباحثين الكبارمن اكتشافات علمية .اللغة يرفع قدرها اهلها أو أصحابها بمنجزاتهم العلمية وخاصة إذا كانت ملفتة للنظر لأن الإطلاع على ماجد في العلوم يتطلب تعلم لغة القوم الذي حقق تلك المنجزات ولو كانت أمازيغية ستضطر لتعلمها.
11 - Alfarji الجمعة 12 أبريل 2019 - 22:15
شاء من شاء و كره من كره
العربية لغة عالمية
و ستدرس بها العلوم ليس في المغرب لوحده
المسالة مسألة وقت.


- العربية لغة الاسلام (ثلث سكان العالم)

- العربية لغة الأمم المتحدة (العالم باسره)
اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
اللغات الست التي تُستعمل في اجتماعات الأمم المتحدة وتُكتب بها جميع الوثائق الرسمية للأمم المتحدة. وهي: الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، أي اللغات الأربع التابعة للأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن الدولي (أصحاب أسلحة الدمار الشامل) بالإضافة إلى اللغتين العربية والإسبانية.

العربية لغة
- البلدان العربية وإسرائيل وتشاد وإريتريا (ما يزيد على 500 مليون نسمة).
- الأمم المتحدة (لغة عمل)
- جامعة الدول العربية
- منظمة التعاون الإسلامي (ثلث سكان العالم)
- الاتحاد الأفريقي
- تجمع دول الساحل والصحراء
- صندوق النقد الدولي
- منظمة شرطة الجرائم الدولية
- الاتحاد الدولي لجمعيات ومؤسسات المكتبات.
- وكالة الضبط




م م ف
12 - Alfarji الجمعة 12 أبريل 2019 - 22:46
نعم العربية او الامازيغية لا ثالثة لهما.

لإ أرى لماذا لا ندرس الرياضيات بالعربية في الجامعة.
ليس هناك مشكل في التعابير و المصطلحات و المفاهيم بالعربية.
كل ما يدرس بالجامعة موجود بالعربية.
و لكم كل ما يحتاج له الباحث بالهندسة الجبرية و الهندسة التفاضلية (أصعب ما يدرس بالرياضيات).

البنيات الجبرية، الزمرة، الحلقة، الجسم. فضاء متجهي، جبر، فضاء حلقي، فضاء ليفي،
زمرة اللامتغيرات.
جبر المُوتِّرات، الجبر الخارجي، الجبر المتماثل
فضاء حلقي حر ، فضاء حلقي نمطه منتهي ، فضاء حلقي مظهره منتهي
فضاء حلقي مسطح ، فضاء حلقي إسقاطي
فضاء حلقي متدرج
تناظر كوسيل
نظرية السيزيجي
حلقة محلية
النظرية الكبرى لإلبرت
مجموعة جبرية
متشعب جبري
مخطط

فضاء طبولوجي.
متشعب، متشعب طبولوجي، متشعب املس.
فضاء ليفي، فضاء ليفي متجهي
فضاء ليفي مماسي، إرتباط تآلفي
فضاء ليفي متجهي تمام، تناظر دورام
التناظر المفرد، الزمرة الأساسية، مثلية التوضع
أرقام بيتي و مميزة اويلر
زمرة لي، جبر لي
متشعب ريماني
فضاء مينكوفسكي
زمرة الميكانيكا الكلاسيكية
زمرة الميكانيكا النسبية
.......

م م ف دكتور في الرياضيات
13 - أبو وصال الأحد 14 أبريل 2019 - 12:16
لا ينبغي أن تخدعنا الألقاب الأكاديمية والعلمية لنصفق لفلان ولعلان ونوقع له على البياض كما يقال... اللغة العربية ليست مجرد وسيلة للتواصل فقط، إنها أن نكون أو نكون... الهوية والعقيدة والثقافة والحضارة والماضي والحاضر والمستقبل... إنها وجودنا وكينونتنا التي يجب ألا نتنازل عنها مهما كان... فشل تعريب المواد العلمية كان لضغوط سياسية دولية ولتبعية هوجاء مفروضة علينا، لم يكن إطلاقا بسبب عجز اللغة العربية... التحرر من هيمنة الآخر شرط واجب للشعور بالكرامة التي جبلنا الله عز وجل عليها...
14 - جواد الداودي الاثنين 15 أبريل 2019 - 01:03
التعريب ما فشلش - وحتى حد من اللي كيتكلموا على فشل التعريب ما جاب شي دليل مادي - والهدف من الفرنسة ماشي اصلاح التعليم - اللي كيناديو بالفرنسة عارفين انها ما غادياش تنجح - هوما ماشي عميين باش ما يشوفوش انها ما ناجحة حتى ف شي دولة من غير الدول اللي لغتها الام هي الفرنسية - الهدف هو القضاء على العربية لاهداف سياسية محضة - ولكن حتى ولو فرنسوا العلوم ما غيقدوش يقضيو على العربية - بل بالعكس - عاد المتمكنين من العربية غيتزادوا - لان اللي غيتوجهوا للشعب الادبية وللعلوم الانسانية عددهم غيرتفع - يالاه - ديروا الفرنسة - طلقونا للفراجة
15 - Bruxellois الاثنين 15 أبريل 2019 - 16:18
Avec l'apprentissage de la langue Française vous pouvez attirer les touristes à Jamaa LAFNA, pour voir les singes pas plus mais avec la Langues ENGLAISE, vous pouver attirer les grands Groupe comme GOOGLE, FACEBOOK, AMAZONE etc

Google a inauguré son premier centre de recherche AI (intelligence artificielle) sur le sol africain. L'entreprise entend s'y focaliser sur la santé, l'enseignement et l'agriculture.
Le centre se trouve dans la capitale du Ghana, Accra, et collaborera avec les universités et centres de recherche locaux. L'objectif est d'y effectuer de la recherche liée à l'AI, qui sera en majeure partie rendue disponible en tant que code open source.

La présence de ce centre avait été annoncée l'année dernière déjà. En plus des domaines de recherche susmentionnés, le centre veillera aussi à améliorer Google Translate pour les langues africaines et les plus de 2.000 dialectes locaux.

Vous comprenez que au Politique pas à l'avenir des Marocains
16 - ابغ مصطفى الثلاثاء 16 أبريل 2019 - 06:58
المرحة الحالية تستدعي الدراسة باللغة الفرنسية او الانجليزية لان البحوت الحديتة كلها باللغة اجنبية وعلى العربية ان تستعين بالترجمة في المرحلة الاولى تم تبحت عن موقع لها داخل الرقعة العلمية العالمية والسيد اوريد من الاشخاص اللدين لهم بعد النظر ولا يجب الاستهانة برئيه لان له من المعطيات ما يكقي ليصيب الهدف
17 - استاذ الأربعاء 17 أبريل 2019 - 07:15
حسب علمي اوريد درس السياسة والقانون وكلامه عن لغات التدريس مجرد رأي غير مسنود بأي ادلة علمية. وللاشارة فاوريد زميل الملك في الدراسة ويتماهى في غالب خرجاته مع الاتجاه الرسمي السائد.
18 - محمد بلحسن الأربعاء 17 أبريل 2019 - 07:34
فعلا
فعلا
فعلا

فعلا
و في المستقبل القريب سيتطرق الرجل لمناهج الحكامة مركزا على الخبرات التي اكتنزها على رأس ولاية مكناس و سيكذب كل ما راج من شائعات على صفحات الجرائد و بذلك سيضرب عشرات العصافير بحجرة واحدة:
- تشجيع الشباب و الشيوخ على الإلمام باللغات الأجنبية و خلق الثروات
- الحفاظ على اللغة العربية و حسن استعمالها في ما ينفعل لا في ما يضر
- نشر اللغة الامازيغية و قيمها الحضارية و جعلها لغة الشفافية و الصدق
- فضح الإختلالات في الصفقات العمومية و نشر قواعد الحكامة الجيدة
- تقوية الاعتزاز بهذا البلد الأمين من طنجة إلى لكويرة مرورا بجبال الأطلس
الخ, الخ,
أشعر أن لنا وعد مع عهد جديد و مناهج جديدة ابتداء من نهاية نونبر 2021
شكرا للمدرسة المولوية على تكوين مغربي يصلح كنموذج لباقي المغاربة
شكرا هسبريس
19 - عقدة الخواجات الأربعاء 17 أبريل 2019 - 18:33
وعلاش الفرنسية بالذات هي لغة العلم و هي هازها الما حتى ففرنسا

آودي راه غير عقدة الخاوجات

التعليم بالمغرب لم يكن بالعربية بل كانت الفرنسية في المراحل العليا اذا

هو تعليم برأسين و تحملت العربية وزر الفشل و حان قطفها بمعول الخاوجات

الفرنكفونيين قريبا موعدنا اذا مع غزو الفضاء بالفرنسية بعد المصادقة

عليها و سنتابع السير في مقدمة الدول الصناعية كما كنا قبل ان النصف تعريب

سؤال قبل الختام بأي منظر او تقييم ترفعون من شأن البعض و ترمون اخرين

نحو الدرك

تحياتي
20 - متابع الخميس 18 أبريل 2019 - 09:39
لا يهمنا إن كانت فكرة اوريد صائبة أم لا،
لكن الأهم هو البحث عن أسباب اختيار تغيير تدريس المواد العلمية من الفرنسية إلى العربية منذ البداية، اي منذ إقرار هذا التغيير في ثمانينيات القرن الماضي،
كيف تم اتخاذ قرار بهذا الشأن بعد أن لوحظ تراجع في مستويات التعليم منذ تلك اللحظة.
كيف لتلميذ درس مادة معرفية بلغة (العربية) خلال مرحلة التعليم الإعدادي والثانوي، وحين مر إلى التعليم العالي وجد نفسه أمام نفس المادة المعرفية.. لكن بلغة أخرى (الفرنسية)..
هنا تظهر نتائج (العبثية والارتجالية).. للاسف
المجموع: 20 | عرض: 1 - 20

أضف تعليقك

من شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الإلهية، والابتعاد عن التحريض العنصري والشتائم.