24 ساعة

مواقيت الصلاة وأحوال الطقس

14/11/2018
الفجرالشروقالظهرالعصرالمغربالعشاء
06:2707:5613:1716:0418:2919:46
الرطوبة : %50
الرياح : 50km/h
20° 10°
20° الدارالبيضاء
20°
الأيام القادمة
الأربعاء
الخميس
الجمعة
السبت
الأحد

النشرة البريدية

اشترك الآن في النشرة البريدية لجريدة هسبريس، لتصلك آخر الأخبار يوميا

المرجو التحقق من صحة البريد الالكتروني

إشترك الآن

استطلاع هسبريس

ما تقييمكم لأداء المنتخب الوطني المغربي بعد "مونديال 2018"؟
  1. مطلوب في ألمانيا .. 100 ألف مهندس كهربائي (5.00)

  2. مديرية التعليم تؤكد التحاق تلاميذ زاكورة بالأقسام (5.00)

  3. "الدروس الحديثية" تُنعش آمال الداعين إلى تنقيح "صحيح البخاري" (5.00)

  4. بنخضرة: مشروع أنبوب الغاز المغربي النيجيري يدخل مراحله الحاسمة (5.00)

  5. تأجيل محاكمة المهداوي (5.00)

قيم هذا المقال

1.80

كُتّاب وآراء

Imprimer
الرئيسية | خارج الحدود | 70 خطأ لغويًا في إعلان نتيجة استفتاء مصر

70 خطأ لغويًا في إعلان نتيجة استفتاء مصر

70 خطأ لغويًا في إعلان نتيجة استفتاء مصر

وقع نبيل صليب، رئيس اللجنة العليا للانتخابات بمصر، في 70 خطأ لغويًا خلال إعلانه، مساء السبت، نتيجة الاستفتاء على مشروع الدستور المعدل.

وتولى صليب (69 عاما) في أول يوليو الماضي منصب رئيس محكمة استئناف القاهرة، ما أهله لعضوية المجلس الأعلى للقضاء (الجهة الرسمية المنوط بها إدارة شؤون القضاة في مصر) ورئاسة اللجنة العليا للانتخابات.

وفي مؤتمر صحفي وصفه التلفزيون المصري الرسمي بـ"العالمي" لإعلان نتيجة الاستفتاء، احتوت كلمة رئيس اللجنة العليا للانتخابات، التي كان يقرأها من ورق مكتوب أمامه، على 70 خطأ لغويًا خلال عشرين دقيقة هي مدة الكلمة، أي بمعدل ثلاثة أخطاء في الدقيقة.

وجاءت الأخطاء النحوية كالتالي :

- أشكركم جميعًا على حضورَكم (والصواب حضورِكم) وتشريفَكم (تشريفِكم).

- على إن (أن) شعب مصر نسيجٍ (نسيجٌ) واحد، آمالَهم (آمالُهم) واحدة وأفراحَهم (أفراحُهم) واحدة.

- وبدونَ (بدونِ) راحة أسبوعية.

- معرِّضين حياتُهم (حياتَهم) أحيانًا للخطر.

- أشكر القوات المسلحة على توفيرَها (توفيرِها) طائرات خاصة.

- لاتخاذَها (لاتخاذِها) مقرات انتخابية.

- حتى لا أكون قد نسيتَ (نسيتُ) أحدا.

- أيا كان رأيِه (رأيُه).

- لولا أن يومي الاستفتاء تزامنت (تزامنا) مع امتحانات شباب الجامعات.

- وزاد عددَهم (عددُهم).

- فها هو دستورَنا (دستورُنا) وقد تم الاستفتاء عليه.

- ونصوصُه ورقيَّها (رقيُّها).

- بل الأهم هو مصداقيتِه (مصداقيتُه).

- باعتبارُه (باعتبارِه) مخلوقًا إلهيًا.

- فهناك فرقٍ (فرقٌ) شاسع.

- وأن يكون عملَنا (عملُنا).

- وأنا على يقين إننا (أننا) لن نتخلى عنها.

- فنحن أمام لحظةٌ (لحظةٍ) فارقة.

- فيتعافى اقتصادِها (اقتصادُها) تلقائيا وذلك حتى لا يتدهور حالِنا (حالُنا).

- أيها الأخوة (الإخوة) المواطنين (المواطنون) تذكروا أجدادِكم (أجدادَكم) الأبطال.

- حفروا قناة السويس بأظافرُهم (بأظافرِهم).

- كي تتذكروا معي بطولاتَ (بطولاتِ) جيشكَم (جيشِكم) في الماضي.

- فتحرك له جيشَ (جيشُ) مصر.

- ويبدو إنه (أنه) مات منتحرًا.

- وفي طريقُه (طريقِه).

- كما نذكر أبطال جيشَنا (جيشِنا) في الوقت الحاضر.

- ونحارب عن سلامتَها (سلامتِها).

- أطعمتْ العالم بأجمعُه (بأجمعِه).

- وأنا أعلم أنكم مشتاقين (مشتاقون).

- بلغ 116 ألف (ألفًا).

- لم يكن مقرا (مقر) عمل فقط.

- في أداءَها (أدائها) لعملْها (لعملِها).

- فقد كان هدفَنا (هدفُنا) منذ اللحظة الأولى.

- وكان عملَنا (عملُنا) لتحقيق ذلك الهدف.

- ثلاثة محاور، أولهما (أولها).

- تم بالفعل توقيع اتفاقتين (اتفاقين أو اتفاقيتين).

- أكرر شكري على حضورَكم (حضورِكم).

- وأحب أن أعرفكم عند خروجَكم (خروجِكم).

- سيتوزع على حضراتَكم (حضراتِكم) ملفٍ (ملفًا).

* كما أن هناك أخطاء متعلقة بالنطق وبنية الكلمات، وهي كالتالي:

- وليس من قبيل المستصادفة (المصادفة).

- وقبل أن أَعلن (أُعلن).

- وأَحب (أٌحب) أن أنتهز هذه الفرصة.

- وأن يكون عملنا مطفورًا (مضفورًا) بالإتقان.

- لأن الله يَحب (يُحب).

- علينا أن نعمل بكل جُدية (جِدِّية).

- ونَعطي (نُعطي) هدنة للمظاهرات.

- لكي نَعيد (نُعيد) لمصر مكانتها وعظمتها.

- ويصدِق (يصدُق) علينا ما قالته والدة آخر ملوك الأندلس.

- تذكرنا لانتصاراتنا يَعيد (يُعيد) لنا الثقة في أنفسنا.

- وهبرنا (عبرنا) أول خطوة في طريق الاستقرار.

- من الغزو المغوري (المغولي).

- نهر دلجة (دجلة) ظل مسودًا لعدة أيام.

- بقيادة سيف الدين قَطَز - قَطِز (قُطُز).

- مصر حمت العالم وحمته من شبع (شبح) المجاعة والفناء.

- لمواجهة الضخط (الضغط) والزحام.

- الارتقاء بمستوى الآداء (الأداء).

- وإنه مسجِّل (مسجَّل) في هذه اللجنة.

- الاستعانة بشبكة معلومات ألكترونية (إلكترونية) مغلقة.

- وأَحِب (أُحِب) أن أعرفكم عند خروجكم.

- والله الموفَّق (الموفِّق).


الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي هسبريس

الإشتراك في تعليقات نظام RSS تعليقات الزوّار (36)

1 - واحد من ناس مصر الأحد 19 يناير 2014 - 06:17
المسكين بس لم يشكلو له النص....ما في مشكل هي بس مسرحية لا تنسو هل الكلام ..يعني ممكن يتحسن دورو بالقادم من الايام ...غير هيك ممكن نشفوف فصل اخر من تفاصيل مسرحية حكم العسكر ...المسرحية طويلة عريضة ...و القادم فيها رح يكون افدع اخطا ء و اكثر زلات ......و عزاؤنا يا عرب في اللغة العربية و في مصر واااااحد. و يومكم مبارك سعيد...
2 - الكاتب الأحد 19 يناير 2014 - 06:23
هذا هو مستوى حكام مصر الجدد الإنقلابيون... لا غرابة في ذالك...والله المستعان
3 - adil الأحد 19 يناير 2014 - 06:35
desole j ai pas l arabe incluse sur mon pc,et apres , c est , quoi le resultat c est quoi le but de cet article n a pas de valeur pour les lecteurs, trouvez quelque chose qui est plus importante
4 - frinis الأحد 19 يناير 2014 - 06:50
لا شك أن صاحب التعليق من جيل الستينات ،حينما كان معلموا اللغة العربية يهتمون كثيرا بقواعد اللغة ،من خلال أمثلة جافة ،و الويل لمن أخطأ في شكل كلمة ما ،حتى أصبحنا نعير اهتماما كبيرا لضبط الكلمة ونسينا مدلوها ،هكذا أنا وزوجتي من أبناء ذلك الجيل كذالك كلما سمعنا متحدثا نطق بكلمة في سياقها كأن تكون منصوبة ونطها مرفوعة حتى نتبادر إلى إعادة نطقها صحية بدون شعور وفي نفس الوقت. صحيح إن الخطأ يشوه اللغة لكن عندما يمر التواصل ذالك هو الأهم .
5 - moha الأحد 19 يناير 2014 - 07:32
Flying without a license .
Morocco must send teacher to egypt to teach the the real arabic language they cant even pronounce p or b.
6 - marocain الأحد 19 يناير 2014 - 08:42
لا اعتقد انها اخطاء نحوية بالمفهوم المعروف عند المصريين بقدر ماهي تعود في النطق لان المصريين متعودين على اقحام اللكنة والنطق المحلي وبلهجتهم حتى في العربية الصرفة فكثيرا ما نسمع الرفع بعد اداة النصب والكسرة محل النصب او الضم وهم يفهمون معنى دالك اكثر من غيرهم والامثلة من دالك كثير في قنواتهم وخصوصا في المباشر
7 - Yasmine Lamrhaouar الأحد 19 يناير 2014 - 09:01
هذا معروف !!
لا يستحسنون الشكل و النطق باللغة العربية الفصحة
8 - amar الأحد 19 يناير 2014 - 09:10
اين درس هذا القاضي، وكيف عمل قاضيا، حيث بخطا لغوي بسيط يصبح البريء جانيا والجاني بريء،
فكما هنا هذا الكم الهاءل من الاخطاء اللغوية فانها تكشف وجه البلادة والسخافة لهذا الانقلاب الغير مسبوق في تاريخ البشرية بدمويته،وبلادته، وفساد قضاءه،
9 - الله على الظالم! الأحد 19 يناير 2014 - 09:14
باين العربون هذه! العينة التي ستحكم مصر! صفر على الشمال ثقافياً وسياسياً ودينياً واجتماعياً.... لكي الله يامصر!
10 - zorif souss الأحد 19 يناير 2014 - 09:18
هل سمعتم يوما إلى خطبات ملوك الخليج ؟ العربية لا يتقنها حتى أهلها .و المصريون أصلا فراعنة رغم تشبتهم الزائف بالعروبية.
11 - أبو أشرف الأحد 19 يناير 2014 - 09:22
لهجة المشارقة هكذا .. يخلطون بين الفصحى وعاميتهم القريبة من الفصحى بدون الالتزام بالقواعد التي تكرّه وتنفر دراسة اللغة العربية الكلاسيكية .. خاصة الأجانب .. ثم إن الحديث باللغة العربية يختلف عن الكتابة بها .. والأهم من ذلك كله أن ما يهمنا هو المضمون .. المصادقة على استفتاء الدولة المدنية الحديثة بنسبة مشاركة محترمة وموافقة مكتسحة .. بخلاف دستور الإخوان المسلوق .. عاشت مصر وعاش الشعب المصري والأمة العربية قاطبة .. يسقط حكم المرشد وتجار الدين ..
12 - حاتم الأحد 19 يناير 2014 - 09:55
مادا ننتظر من مثل هدا .كيف استطاع ان يصل الى الى هدا الموقع الرفيع ...و هو لا يحسن ان يتهجى جملة صحيحة فبالاحرى ان ينطق لسانه بالحق..
مصر لم تعد هي قلب العروبة و لا ازهرها يمثل الاسلام و دستورها للصدفة المقصودة هو دستور صليب و ساويرس و زعيمها المبجل امه يهودية....
لك الله يا مصر....ان يعلم الله في قلوبكم خيرا يؤتكم خيرا..
13 - idrissi الأحد 19 يناير 2014 - 10:12
L IMPORTANCE EST DANS LE FOND ET PAS DANS LA GRAMMAIRE. Toujours on critique des situations qui ne ramènent a rien. Le plus important c est comprendre le contenu. L arabe est vague al hamdou lillah
14 - الحسن الأحد 19 يناير 2014 - 10:13
المقال يغني عن التعليق الله يعطيكم الصحة صدق الإمام علي الناس ثلاث عالم رباني ومتعلم على سبيل النجاة وهمج رعاع يتبعون كل ناعق و يطبلون صباح مساء في قنوات التضليل القضاء الشامخ هكذا يعين رؤساء المحاكم بعد الانقلاب أما التزوير والكذب "بالعلالي وعلى عينك يا بن عدي " حيث أن هامون الجديد رأى في المنام " يا مصر إني أرى في المنام أني أحكمك بسيف فيه دم أحمر وساعة اسمها أوميكا وأنه وفق مفتي ديار السيخ جمعة مؤيد بالله فاستجاب له قومه فانتخبوه بالتفويض " وكل انقلاب ولا حسي الكابا في كذبة جديدة و أحيي بالمناسبة الشباب ما دون السن الثلاثين الذي قاطع بنسبة 95% لأنهم قدموا رسالة واضحة وواحدة للوعي والنضج بمختلف أطيافهم وهؤلاء هم من يصححون الان مسار الثورة وهم الصامدون
15 - najib الأحد 19 يناير 2014 - 10:26
المصريون لايتحدثون اللغة العربية بل لهجة ( العامية )مثل ما هو حاصل عندنا. فتراهم ينصبون ويرفعون ويضمون في الأحرف هكذا اصبح حال اللغة العربيّة.
16 - سومية الأحد 19 يناير 2014 - 10:48
هذا دليل آخر و قاطع على أنّ لهجة قريش لا تصلح لنا و لا لتعليمنا الذي وصل إلى الحضيض.
يجب أن ندرس اللغة الأمازيغية لغة الأم و بها سنتعلّم الإنجليزية و بهذه سنذهب بعيدا, و لا داعي للعربية اللغة المشلولة الميّتة الشبيهة للّاتينية المقبورة... و لا لكتبها المترجمة من الإنجليزية و الفرنسية...
لغة قريش يجب أن تنحصر في المساجد و الكُتّاب لا غير...
علّمونا في مدارسهم أنّ عدد حروفها 28 حرفا و بعد البحث و الـتأكد تبيّن أن عددها يزيد عن 700 حرف !!!
مَ, مُ, مِ, مٌ, مٍ, ماً
مـَ, مـُ, مـِ, مـٌ, مـٍ,
ـمَـ, ـمُـ, ـمِـ, ـمٌ, ـمـاً
ـمَ, ـمُ, ـمٌ, ـِم, ـٍم
بَا, بُو, بي.
24 في 28 زائد الخرابيق الأخرى...
هذا بالنسبة للحروف أمّا إشتقاقاتها التي تتشابه في كل شيء فالله يستر و صافي. مثال:
عُقد Necklace
عِقد Decade
عَقد Contract
عقد Held
عقّد Complicated
عُقد Knots
....الخ.
و يقولون أنّ لهجة قريش بحر, بل هي بركة صغيرة, جُفّت مياهُها منذ مُدّة إلاّ أنّ المتعصبين لها لا يريدون إكرامها بدفنه... بل يسرقون أموال شعوبهم ليبنوا لها المجامع التي تزيد في تشويهها و مسخها...
17 - samir الأحد 19 يناير 2014 - 10:54
هي ملاحظة تسري على الكثير من المقاطع التي توظف فيها اللغة العربية في الإعلام والأفلام المصرية وقليلا ما نصادف خطابا فصيحا وخاليا من الاخطاء في الإعلام والأفلام المصرية للأسف
18 - حفيظ الأحد 19 يناير 2014 - 11:00
صاحب التعليق الأول ليس مصريا ودليل كلامي بعض العبارات التي لايستعملها المصريون اطلاقا من قبيل ".غير هيك" و "راح " ههه كلمات يستعملها الخليجيون وفي لبنان

المهم ماتجيش تطلق علينا الغولة حنا شعب خايب شويا ..هدر بالدارجة ولا بالشلحة وإن كانت هذه الأخير تسبب الحلاقم لبعض القوميين

تانميرت هيسبريس
19 - linguiste الأحد 19 يناير 2014 - 11:11
Les fautes relevées sont très révélatrices. Il y a un lien fort entre la relation avec le pouvoir politique et celle qu'on peut avoir avec la langue. Des responsables et des chefs d'Etat qui parlent correctement et avec une certaine aisance et même avec un certain art est l'indice d'une école et d'un Etat qui marchent bien. Pour ceux qui invoquent le parler égyptien pour justifier ou excuser les énormités linguistiques de la déclaration, vous n'avez qu'à écouter les discours de B.Clinton, Obama ou Hollande qui improvisent sans la moindre faute. Aux USA et en France il y a aussi des dialectes ou parlers populaires. La compétence linguistique est une condition pour la compétence politique. Le faux rapport au pouvoir introduit au faux rapport avec la langue et vice versa. les partisans de la darija ont une relation religieuse avec le français soutenu. ici orthodoxie linguistique et avec l'arabe classique libertinage total. démocratie= respect de la langue et de soi
20 - نعمان ع الأحد 19 يناير 2014 - 11:22
دروس التقوية في اللغة واجبة على كل انقلابي , ,,,,,,بس هو انقلاب حتى على اللغة يا رايس ده الجدعنة يا بوه احنا حنعلم العالم كيف الانقلاب,,,,,,في كل شيء
21 - marocain الأحد 19 يناير 2014 - 11:24
moi ce que je pense, c'est que le mot a été écrit par un militaire et bien sur le pauvre juge ne pouvait rien corriger ou modifier de peur d’être jugé de la grande trahison de la grande Egypte!!hahaha!apres quoi la loi militaire c ça : exécuter exécuter
22 - Axel hyper good الأحد 19 يناير 2014 - 11:24
و اين هو المشكل? المتحدث اسمه "صليب", يعني قبطي . لماذا تلزمونه بلغة ليست لغته وتطالبونه باثقانها?

اذا كان العرب انفسهم لا يتقنون العربية, انظروا فقط خطابات الخليجيين في المؤتمرات, نفس الاخطاء التركيبية واللغوية والاملائية.

هذه نتيجة اجبار غير العرب تعلم العربية....نفاق لغوي.

****من اجل ثامزغا بورغواطية.
23 - ابن الفقيه رشيد الأحد 19 يناير 2014 - 11:36
السلام عليكم الى الذين يعتقدون ان المضمون هو الاساس ولا حاجة لنا بالاعراب في الافصاح عن المعاني اقول اتقوا ربكم واقرؤا اللغة العربية جيدا وطالعوا العلةمن الاعراب في النحو لتعرفو ا دور الاعراب في التفريق بين المعاني ويكفي ان الفت نظر هؤلاء الذين يدعون ان الكلام اللاحن يؤدي المعني بل يثقل عليهم فهم قانون اللغة فينعتوها باوصاف قدحية تنم عن جهل مركب بقواعد اللغة وليعلموا ان لا امة ولا حضارة تطورت بغير لغتها عليكم ايها الجاهلون باللغة العربية ان تقرؤا منطقها اللغوي لتدركوا دور الاعراب في كشف المعاني ويكفي ان ننظر في الججج التي دارت بين النحاة حول العلة من الاعراب وهنا يحضرني كتاب التبيين عن مذاهب النحويين البصريين والكوفيين للعكبري في مسالة علة الاعراب فاطلعوا وعوا المسالة جيدا ربما تغيرون من احكامكم الجوفاء التي لا اساس لها من الصحة غير الاندفاع والجهل فاذا كنت مدعيا فالدليل او اصمت
24 - mohamed الأحد 19 يناير 2014 - 11:51
الله يكون في عون المصريين مع هذ الانقلابيين راهم تقتلو في الشعب بدم بارد امام العالم وما من حد تكلم
25 - batman الأحد 19 يناير 2014 - 12:00
تهون أخطاء نطق ونحو،ولا تهون سرقة وطن بسعة وعظمة مصر،مصرأغتصبت،بيعت كليا لغة،دينا، دستورا،وشعبا، كل ما نستطيع ،هو الدعاء لها بجلاء الطغاة الخائنين ،وعودة الحرية والإستقرار.
26 - قشة من غثاء الأحد 19 يناير 2014 - 12:19
ر جاء انظروا الى محياه لتتخيلوا اي مستقبل ينتظر مصر واهلها جراء حكم العصابةالسيسيوية .
27 - NADIA الأحد 19 يناير 2014 - 13:07
انها لغتهم الفرعونية صنعوها من الفصحى واللهجة المصرية . كماصنع لمغاربة اللغة لامازيغية من 3 لهحات
28 - أبو خليل الأحد 19 يناير 2014 - 13:08
تفسير الأخطاء:
النصب على الشعب المصري
كسر شوكة الإسلاميين
الرفع من شأن السيسي...
29 - مهموم الأحد 19 يناير 2014 - 13:11
لاش محنتي راسك وحسبتي الـ 70 خطأ؟ المهم هو أن المصريين انطلقوا في التأسيس لديمقراطية حقيقية في بلدهم من خلال صياغة دستور متقدم جداً. ما شي بحالنا حنا ضحك علينا المخزن وبدل الغلاف ديال الوثيقة القديمة وسماها دستور جديد.
30 - أبو أسامة الأحد 19 يناير 2014 - 13:13
الانقلاب على قواعد اللغة العربية والانقلاب على الشرعية والانقلاب على خمسة استحقاقات والانقلاب على مبادئ الثورة والتنكر لثورة 25 يناير أصبح أصلا وقاعدة وما دون ذلك فهو إستثناء وما خالفه فهو إرهاب .
31 - مغربي الأحد 19 يناير 2014 - 13:27
ننتظر اكثر من مشاهد الخزي والشوها
المصريون الان امامهم فرصة الثورة الثالثة لاسترجاع مجد شهداء 25بناير
32 - جميلة الأحد 19 يناير 2014 - 14:14
السلام عليكم
لقد اتعبت نفسك عندما حاولت ان تستخرج الاخطاء السبعين.برافوا عندك قوة الملاحظة ولكن معندكش شغل عندما اخدت وقت طوييييل لكى تكتبها.اكيد انت من الاخوان المجرمين اللدين يظنون انهم رسل ويدافعون على الخائن مرسي الدى كان على وشك بيع مصر لليهود.اكيد عندك عقدة كبيرة مع المصريين.هم لم يطلبوا مساعدة لا من عندك ولا من الاخرين.هل طلبوا مساعدتك عند تدوين الدستور اوووووووووووووووووو من الافضل اشغل نفسك بما هو اهم وانفع لبلادك.
ولا تتدخل في شؤون شعب عريق ومتحضر فتسمع ما لا يرضيك.خلينا مؤدبين.
انشر من فضلك.
33 - يوسف الأحد 19 يناير 2014 - 15:35
لماذا تقولين عنها انها لغة قريش ونها لغة مشلولشة.
بل هي لغتنا نحن كعرب و كمسلمين و كاتباع نور الهدى .
بها نزل القرآن و بها يرفع الادان .

اسمك انت لك الشرف ان يسمونك بهذا الاسم عودي الى التاريخ الإسلامي.
لماذا هي لغة مشلولة.
امثلك انت هم اللدين تركوها مقعدة ومشلولة .
بعيدا عن العنصرية اللغوية اين مكانتك انت ماهي لغة التواصل بينكم كعائلة صغيرة اليس اللعة العربية .
امتلك هم اللدين جلبوا الويلات والمصائب على العرب والمسلمين.
الطف بنا يا رب .
الطف بنا يا رب .
34 - سي أحمد الأحد 19 يناير 2014 - 16:18
أستسمح صاحب التعليق 8 الذي استهله بعبارة؛أين درس هذا القاضي(الاستفهام).
وفي الفقرة الثانية ؛فكما هنا هذاالكم(ناقصة التركيب).
الكم الهاءل،أصل الهمزة هنا تكتب فوق الياء(الهائل).
وفي آحر التعليق؛وفساد قضاءه،نفس الخطا السابق.والصحيح(قضائه)
لا تنه عن فعل وتأتي مثله.
35 - المزوح..... الأحد 19 يناير 2014 - 18:55
يا سمية يا خالة سمية
أحسبك انسانة عاقلة؟!
ما هذا الكلام....؟

ألا تعلمين أن العربية هي الاكثر قابلية للتعبير عن الفكر الانساني كيف ما كان نوعه من بين لغات العالم.
هل تعلمين أن المعجم اﻻعربي يحتوي على حوالي 4.5 مليون مفردة؟ في حين أن الانجليزية باعتبارها لغة عالمية لا تحتوي الا على 2.8 مليون مفردة.
هل تعلمين أن للحية في اللغة العربية أكثر من 150 مرادف.
36 - mimoun الأحد 19 يناير 2014 - 20:23
l egypte a vote pour la constitution et les egyptiens ont repris gout a la vie
les freres msulmans sont des etres qui n aiment pas la vie
tout est illicite pur eux haram haram haram
alors que tout est halal a defaut de texte rendant cette chose illicite
ils veulent interdire :la justice la police l armee l art le chant la danse les traditions
erdogan morsi chater qaradawi vous mourez de votre venin
il y a dans ce site un escadron de personnes qui sont apparemment payes par d autres personnes qui est dedie a distribuer des like et des dislike a tout ce qui s ecrit ici et ils vont s acharner sur mon commentaire mais je m en fous
ce qui est certain c est que les egyptiens sont heureux de e qu ils ont accompli et je leur dis hnia 3likoum
ilsveulent rendre toutle monde deprimecmmeeux
ilsont esayedevendre lesinai lenil.....ce sont des spectres de lamort
المجموع: 36 | عرض: 1 - 36

التعليقات مغلقة على هذا المقال