بمناسبة مرور خمس سنوات على انطلاق قناة “الأمازيغية”، يستضيف برنامج “مشارف”، الذي يبث على الساعة العاشرة ليلا كل أربعاء بالقناة الأولى، صاحب كتاب “الإعلام السمعي البصري الأمازيغي ومسألة الهوية”، وأستاذ السمعي البصري بالمعهد العالي للإعلام الإذاعي، محمد الغيداني.
ويجيب الغيداني على أسئلة معد ومقدم البرنامج، الشاعر ياسين عدنان، بخصوص السبيل إلى ترقية اللغة الأمازيغية بواسطة الإذاعة والتلفزيون، والأدوار التي لعبتها الإذاعة الأمازيغية أولاً، ثم القناة الثامنة منذ إحداثها سنة 2010، في الحفاظ على اللغة والثقافة الأمازيغيتين.
ويلامس الغيداني دور الإذاعة الأمازيغية في بلورة لغة أمازيغية عصرية نظيفة راقية، ومدى مساهمة إعلامنا السمعي البصري الأمازيغي في تقريب التنويعات الثلاث (تامازيغت، تاشلحيت، وتاريفيت) لتوحيد اللغة الأمازيغية بشكل تدريجي والتوجُّه بها نحو المَعْيَرة.
Merci d'avance a mr. Adnane et son programme ; Je tiens simplement a observer qu'une seule chaine et une seule Radio ne sont pas suffisantes .Il faut tenir compte du fait que la langue et la culture amazighs avec ses 3 facettes a ete marginalisee depuis l'independance . donc un minimum de justice SVP
tv tamazighte ce n est qu un titre il ne représente que les gens qui y travaillent .va nous filmer ce qui se passe a alban anfgo taghbatlte tilmi ouzighimte et s il vous arrive une fois a nous montrer quelque chose il faut qu il soit traduit 1000 en arabe pour que vous auriez un accord de le lancer à vrai dire la tv tamazighte est nul ça ne bougera jamais
سنكون إنشاء الله في المشاهدة للإستفادة فالاستاذ محمد الغيذاني إعلامي و باحث و استاذ جامعي مشهود له بالكفاءة بعد ان راكم تجربة مهمة في الإذاعة و التلفزة منتجا و مسؤولا في القسم العربي و الامازيغي
مع الأسف الشديد لم ترقى إلى المستوى المطلوب. (ثمخض الجبل وولد فاءر يتيم)
يجب طرح السؤال أين الأمازيغية في الأولى و الثانية و ميدي1؟ رغم تنصيص دفاتر التحملات عليها و الدستور
Messieurs, permettez-moi de vous rappeler que l'écho d'une langue à une amplitude égale à l'espace économique qu'elle couvre' Jamais la langue berbère n'atteindra le succès de la langue arabe dont la civilisation islamique, grâce à ses innovations techniques, a permis la création d'un vaste espace de circulation des personnes et des biens allant de l'Extrême Orient à l'Extrême Occident. Aujourd'hui même la langue française perd ses mots face à l'anglais, qui va devenir la langue universelle de l'humanité. Vous vous obstinez à imposer le berbère au Maghreb pourquoi ? Pour le bavardage au café ? Vous voulez vendre quoi en berbère à l'humanité ? Les figues de barbarie ? Déjà dans le Maroc du Nord celui-ci est nommé en espagnol " Tchumbo". Je ne comprends rien à ce militantisme qui coûte de l'argent au Maroc, tout cela pour appeler le pain "Aghrom"? je ne vois pas l'intérêt de cette lutte qui veut faire du Maroc un conservatoire de vieille langue, qui se divise en Chelha, Rifiya et braber
الأمازيغية في اعتقادي الخاص هي مزيج من تاريفيت تشلحيت إضافة إلى لهجات محلية أخرى٫ سؤالي هو كيف يمكن للمتحدثين بهده اللغة التفاهم بينهم عن طريق لغة واحدة جامعة شاملة كما يتصورون ذلك؟ لا آتحدث عن قراءتها بل الحوار بها؟
من جهة أخرى هل اللغة الأمازيغية قادرة على منافسة اللغة العربية عالميا قبل منافستها للفرنسية أو الإنجليزية؟
وآخيرا هل كل هذه الحملة للنهوض بهده اللغة لغرض إعطائها المكانة التي تستحقها وطنيا ودوليا إم لأعراض سياسية وتاريخية ووو؟
للأشارة فقط وحسب التعليقات التي كثيرا ما آقوم بها في جريدة هيسبريس المتألقة والناجحة فإنني كلما قمت بنقد عفوي و بناء وبنية سليمة لأحد المنتمين إلى العدالة والتنمية أو إلى الأمازيغية إلا وآتعرض لوابل من الانتقادات،،،
—–الحقيقة في فيديو السيد عصيد (الله يحفظو)في هولاندا حول هوية مغا ربة
المهجر والنطرف—-
المغرب الضحية مبني على بدعتين لاعلاقة لهما بجدور ارض المغرب في شما ل افريقيا—لابد من اصلاحهما والا الانفصام سيستمر–والبلد الى الها وية—-
بدعة1 : النظام اليعقوبي الفرنسي من طرف الجنرال ليوطي مند1912—–
بدعة2 : النظام الشرقي المتعلق ب"العروبة والاسلام"—-