24 ساعة

مواقيت الصلاة وأحوال الطقس

25/09/2018
الفجرالشروقالظهرالعصرالمغربالعشاء
05:4807:1413:2416:4519:2420:39
الرطوبة : %50
الرياح : 50km/h
20° 10°
20° الدارالبيضاء
20°
الأيام القادمة
الثلاثاء
الأربعاء
الخميس
الجمعة
السبت

النشرة البريدية

اشترك الآن في النشرة البريدية لجريدة هسبريس، لتصلك آخر الأخبار يوميا

المرجو التحقق من صحة البريد الالكتروني

إشترك الآن

استطلاع هسبريس

ما هو المطلب الأكثر أولوية في رأيك؟

قيم هذا المقال

4.11

كُتّاب وآراء

Imprimer
الرئيسية | عين على | فودكا، ترويكا، بيريسترويكا .. 10 كلمات روسية يعرفها العالم

فودكا، ترويكا، بيريسترويكا .. 10 كلمات روسية يعرفها العالم

فودكا، ترويكا، بيريسترويكا .. 10 كلمات روسية يعرفها العالم

تغتني مفردات اللغة الروسية باستمرار عبر الاقتباس من اللغات الأخرى، وفي مقدمتها اللغة الإنجليزية، ولكن هناك أمثلة عكسية، حيث تدخل الكلمات الروسية من دون ترجمة، بشكلها الأصلي، إلى لغات العالم.

فودكا (Vodka)

مشروب روحي روسي تقليدي، ظهر في القرن الخامس عشر، بعدما تعلم السلافيون غليَ ما يسمى بنبيذ الخبز، أما تقنية إنتاج الفودكا بطريقة علمية فقد اُكتشفت في أواخر القرن التاسع عشر بمشاركة العالم الروسي العظيم ديميتري ماندلييف الذي، كما يُعدّ، قد وجد التناسب المثالي بين الماء والكحول وهو 40%. وفي عام 1982 حصل الاتحاد السوفييتي على أولوية انتاج الفودكا والحق الحصري بالدعاية لها في الأسواق العالمية تحت شعار: " Only vodka from Russia is genuine Russian vodka"، أما الآن فتوضع على زجاجات الفودكا لصاقات تحذيرية كُتب عليها: "الإفراط في تناول الكحول يضر بصحتك"، ولكن الحكمة الشعبية الطريفة ترد على ذلك بما يلي: "الفودكا بجرعات قليلة مفيدة بأية كميات".

ترويكا(Troyka)

عربة تجرها ثلاثة أحصنة، ظهرت في أواسط القرن الثامن عشر، عندما احتاجت عربات البريد لشد الخيول بطريقة سهلة من أجل قطع الطرقات الطويلة التي عادة ما تكون وعرة، (يوجد مثل شعبي معروف يقول: "في روسيا مصيبتان، الحمقى والطرق")، وحتى بداية القرن العشرين كان ركوب عربة الترويكا أكثر وسائل النقل انتشاراً وأشهرها كأحد أشكال التسلية (لا سيما الترويكا ذات الزلاجات في فصل الشتاء)، وترتبط الترويكا بصورة البساطة والحرية، وكُرس للترويكا كثير من القصائد والأغاني الرومانسية، أما أكثرها تعبيراً فهي، كما يمكن أن تُعدّ، تلك الصورة التي رسمها نيكولاي غوغول لروسيا كعربة ترويكا (في قصيدة "النفوس الميتة"): "ألست أنت أيضاً، يا روسيا، تسابقين الريح بخفة دون أن يستطيع أحد اللحاق بك مثل الترويكا؟... يا روسيا إلى أين تنطلقين؟ أعطني جواباً، ولكنها لا تعطي الجواب".

ماتريوشكا(Matryoshka)

دمية خشبية مجوفة، يوجد بداخلها دمى أخرى أصغر حجماً موضوعة داخل بعضها أيضاً، ظهرت التسمية من صيغة التصغير والتحبّب لاسم ماترينا المؤنث الشعبي البسيط، والطريف أن النموذج الأول للماتريوشكا كان لعبة يابانية قابلة للطي، جُلبت إلى روسيا في أواخر القرن التاسع عشر، وتحتوي دمية الماتريوشكا عادةً على عدد من الدمى يتراوح ما بين ثلاث وأربع وعشرين دمية، وفي الآونة الأخيرة أخذت دمى الماتريوشكا التي تُرسم عليها صور الزعماء السياسيين الروس تحظى بطلب خاص كهدية تذكارية من روسيا، حيث يوجد داخل دمية بوتين دمية أخرى رُسم عليها يلتسين، وداخل يلتسين دمية عليها صورة غورباتشوف وهكذا ... بريجنييف وخروشوف وستالين ودمية صغيرة للينين.

داتشا(Dacha)

منزل ريفي لسكان المدن مخصص للاستجمام في فصل الصيف، جاءت التسمية من فعل " دات" (يُعطي)، وداتشا هي ما كانوا يعطونه، ففي السابق كانت السلطة الروسية والسوفييتية "تعطي" مثل هذه البيوت لممثلي الشرائح التي تتمتع بامتيازات، وللمسؤولين الحكوميين، والشخصيات الثقافية والعلمية، ومنذ عقدي الخمسينيات والستينيات من القرن العشرين، أخذ المواطنون العاديون يحصلون على إمكانية امتلاك داتشا، فقد كانوا ينضمون إلى جمعيات بناء تعاونية، أما اليوم فإن أحداً لا يعطي الداتشا، إذ يمكن بناؤها أو شراؤها، ولكن بقيت الكلمة.

بَوغروم(Pogrom)

اشتُقت الكلمة من فعل "غْرَيميت" ( يدَّمر، يحطّم) وتعني عمليات عنف جماعية موجهة ضد مجموعة معينة من السكان وتتصف بالهجوم الجسدي وتحطيم المؤسسات ودور العبادة، واشتُهرت بشكل خاص عمليات بغروم اليهود التي جرت في روسيا في القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين، ولهذا السبب بالذات دخلت كلمة بغروم إلى غالبية اللغات الأوروبية.

كولخوز(Kolkhoz)

تُمثل هذه الكلمة شكلاً مختصراً لعبارة " تعاونية زراعية" وتعني منظمة تعاونية للفلاحين على أساس الوسائل الاجتماعية للإنتاج والعمل التعاوني، وظهرت أوائل الكولخوزات في عام 1918، أما في الفترة الواقعة ما بين عامي 1929 – 1932 فقد جرت في الاتحاد السوفييتي كَلْخزة إجبارية شاملة، وكان لها عواقب سلبية للغاية بالنسبة لغالبية الفلاحين، وكنموذج اقتصادي فقد أظهر الكولخوز عدم فعالية واضحة، أما اليوم فيطلقون كلمة "كولخوز" بازدراء على المؤسسة ذات الإدارة السيئة (بغض النظر عن كثرة عدد المسؤولين).

كَلاشْنِيكوف(Kalashnikov)

بندقية آلية، تعتبر أفضل نموذج للسلاح الفردي في العالم ( وتسمى رسمياً بندقية "أي كي 47")، ودرجت تسميها باسم مخترعها ميخائيل كَلاشْنِيكوف الذي كان قد فكر بتصميمها في بداية الحرب العالمية الثانية ( في عمر يزيد عن 20 عاماً بقليل). ظهر النموذج الأول لبندقية "أي كي 47" في عام 1947، وفي عام 1949 دخلت حيز الخدمة في الجيش السوفييتي، ومن ثم في جيوش كثير من بلدان العالم، وتوفى كَلاشْنِيكوف في شهر ديسمبر من عام 2013 عن عمر يناهز 93 عاماً.

سبُوتْنيك(Sputnik)

حتى أواسط القرن العشرين، كانت هذه الكلمة تستخدم بمعنى " بَوبُوتْيشِكْ" ( الشخص الذي يسير برفقة أحد ما)، ولكن في 4 أكتوبر من عام 1957 أُطلق في الاتحاد السوفييتي أول قمر اصطناعي حول الأرض، وبذلك أصبحت الكلمة تستخدم قبل كل شيء بمعنى "جرم سماوي يتحرك حول الأرض"، وبهذه الصفة بالتحديد دخلت كلمة سبوتنك إلى كثير من لغات العالم، وتزامن إطلاق القمر الصناعي مع بدء حقبة الفضاء، أما بالمعنى السياسي فقد أُرغم العالمُ على النظر إلى روسيا نظرة جديدة بعد أن كان يتعامل معها كبلد متخلف تقنياً.

بيريسترويكا(Perestroyka)

مرحلة الإصلاحات والتحولات التي بدأت في الاتحاد السوفييتي عقب وصول ميخائيل غورباتشوف إلى السلطة في عام 1985 والتي انتهت بانهيار الاتحاد السوفييتي في عام 1991. قبل عام 1985، لم تكن كلمة بيريسترويكا تحمل بعداً سياسياً وكانت تعني: تعديل، تحويل مبنى أو منشأة ما. أما داخل البلاد فكانت البيريسترويكا تمثل سياسة إطلاق الحريات وانتعاش النشاط المدني وإدخال عناصر السوق الحر إلى الاقتصاد، أما في مجال السياسة الخارجية فكانت كلمة بيريسترويكا تعني التخلي عن المواجهة والانتقال إلى التعاون مع الغرب، وقد وضعت البيريسترويكا حداً للحرب الباردة التي استمرت حوالى نصف قرن، ولهذا السبب دخلت هذه الكلمة إلى لغات العالم حاملةً صبغة إيجابية جداً.

غْلاسْنَوسْت('Glasnost)

مصطلح يعني سياسة الانفتاح الأقصى في عمل المؤسسات الحكومية وحرية الإعلام، والمكَون الرئيس لسياسة البيريسترويكا المتمثلة في تخفيف الرقابة وإزالة كثير من الحواجز الإعلامية التي كانت موجودة في المجتمع السوفييتي. أما كلمة غلاسنست فاشتقت من شكل الكلمة الروسية القديمة " غولوس" (غْلاّس) بالمعنى الحرفي ( صوت)، وهذا يعني إمكانية الحديث بصوت عال وعلني.

*أليكسي ميخيف، دكتور في الآداب واللسانيات، رئيس تحرير بوابة " قواميس القرن الحادي والعشرين " الإلكترونية

ينشر بالاتفاق بين هسبريس وروسيا ماوراء العناوين


الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي هسبريس

الإشتراك في تعليقات نظام RSS تعليقات الزوّار (26)

1 - azed السبت 15 فبراير 2014 - 06:48
Très bon article! à lire absolument
2 - Mohammed السبت 15 فبراير 2014 - 10:12
إن سألت الشباب المغاربة عن أول اسم يأتي لمخيلتهم عندما نتحدث عن روسيا سيجيبون بــ:
SHARAPOVA :D
3 - عماد السبت 15 فبراير 2014 - 10:30
شكرا على هذا المقال المتعلق بالغة الروسية ،
4 - zorif souss السبت 15 فبراير 2014 - 11:13
بل ما يعرفه العالم هم العلماء pavlov,mendileiev...........و الأدباء tolstoj.....الشعراء pushkin... والمصطلحات الفضائية من أول رائد للفضاء في العالم gagarin إلى المحطات و الصواريخ "سيوز , بيكنور " وكثير من الأشياء الجميلة .إضافة إلى اللغة الروسية الحية و مفرداتها الفريدة من نوعها.
5 - عبد المنعم السبت 15 فبراير 2014 - 11:44
كَلاشْنِيكوف , الإخوة في المشرق يسمونها "اكلاشين كوف" وشنكهاي تسمى "شنكاهاي" وأسماء الشركات الإنجليزية مثلا تلخبط بسرعة معربة , لاأدري مالسبب؟ عوض نطقها كماهي حتى يتعود المستمع العربي على سماعها ثم النطق بها صحيحة إن إقتضى الحال وقابل أناسا أوروبيين مثلا قد لايفقهون لخبطة أسمائهم شيئا.

المضحك المؤسف هو أننا مثلا ننطق الأسماء الأمريكة البريطانية بالطريقة الفرنسية, كأن نقول "جوغج " لمخلوق أمريكي لاعلاقة لع بهذا "غ ".
6 - طا لب سابق بروسيا السبت 15 فبراير 2014 - 12:32
Une langue tres riche , difficile ,tres grand pays par son teritoire et aussi sa culture et la meilleure preuve se sont les jeux olympiques qui se deroulent actuellement a cochi(organisation parfaite)reste un point a realiser ds ce pays un effort pour les droits de l'homme...
7 - الهواري السبت 15 فبراير 2014 - 12:35
اول مرة اعرف ان هناك كلمة مشتركة بين الروسية و الامازيغية وهي بوغروم وهي تعني صاحب الخبز
8 - noob السبت 15 فبراير 2014 - 12:58
أول اسم يأتي لمخيلتي عند سماع "روسيا" هو "بوتين"
هذا الرجل عظيم بنى روسيا وأخرجها من المرحلة الاقتصادية الخطيرة ما بعد الاشتراكية وأنقذها من الإنحطاط الذي دخلت فيه في عصر يلتسين
عكس الزعماء العرب طبعا
9 - cherif السبت 15 فبراير 2014 - 13:58
الكلمة الأكتر معرفة عند المغاربة هي الفودكا...
10 - عماد السبت 15 فبراير 2014 - 14:54
لاننسى يوري غا غارين اول رجل يخترق الغلاف الجوي ويسبح حول الكرة الارضية
11 - Med السبت 15 فبراير 2014 - 14:57
جواب على التعليق رقم٢ :شربوا؟؟؟!!! ربما في نظرك اسم أكثر شهرة.شخصيا اعتقد أن تاريخ الاتحاد السوفياتي يذكرنا ب لنين ، ستالين، حاليا بوتين. تاريخ هذا البلد عظيم فعلا...
12 - Tarik - Chicago السبت 15 فبراير 2014 - 15:22
مقال تعريفي راءع. نريد مزيدا من هذه النوعية من المقلات.
شكرا هسبرس
13 - محمد السبت 15 فبراير 2014 - 16:17
وماذا عن الراسبوتيتزا فهي الاخرى كلمة يعرفها التلاميذ المغاربة . لانهم درسوا في الجغرافيا . فبعد فصل الشتاء الطويل في روسيا تذوب الثلوج مكونة كميات كبيرة من الراسبوتيتزا . وهو الوحل بلغتنا
14 - عبد ربه السبت 15 فبراير 2014 - 18:32
...وهناك أ يضا مفهوم السفخوز الذي يأتي دائما جنبا إلى جنب مع مفهوم الكلخوز ، فإذا كانت الكولخوزات عبارة عن تعاونيات فلاحية تخضع للتسير الجماعي، فإنه في المقابل هناك السوفخزات التي كانت تسير من طرف الدولة .
15 - Abdellah TM السبت 15 فبراير 2014 - 18:36
اتذكر مفردات من دروس الجغرافيا مثل : السفخوزات و الكلخوزات و كذلك التايغا (taiga) و التوندرا (toundra).
16 - amin السبت 15 فبراير 2014 - 18:47
روسيا تعاني حاليا و في صمت من تدمر شبابها بسبب المخذر الفتاك krokodil
17 - المسكيوي ياس.friends yes. السبت 15 فبراير 2014 - 19:49
..اتفق مع العشر انواع روسية...

لااتفق مع(Pogrom)الخامسة.....
18 - dellal abderrahim السبت 15 فبراير 2014 - 20:16
سالت فتاة روسية كانت تعمل معي في اطاليا هل كنت تعرفين المغرب قبل ان تاتين الى اطاليا فقالت لي نعم كنا نشتري البرتقال والطماطم ونجد مكتوب عليها prodotto in morocco
19 - MUSTAPHA السبت 15 فبراير 2014 - 21:50
pravda un journal soviétique écrit en russe. À l'époque de l'Union soviétique
20 - jabir الأحد 16 فبراير 2014 - 00:45
تقنية إنتاج الفودكا العالم الروسي العظيم ( يا أمة ضحكت من جهلها الأممُ)
21 - soufian aea الأحد 16 فبراير 2014 - 04:42
спасибо Hespress
Mreci Hespress
22 - Said As الأحد 16 فبراير 2014 - 12:21
ماذا عن الروليت "Roulette russe" كلمة معروفة ويضرب بها المثل عند الاقدام على شيء يحتمل الموت او النجاة.
الروليت الروسية هي لعبة حظ مميتة يقوم الشخص الذي يود القيام بها بوضع رصاصة واحدة في المسدس، ثم يقوم بتدوير بكرة المسدس التي يمكن أن تحمل ست رصاصات عدة مرات بحيث لا يعرف ما إذا كانت الرصاصة ستطلق أم لا، ومن ثم يوجه المسدس نحو رأسه ويسحب الزند، ويكون بذلك احتمال موته هو 1 من 6
23 - mori الأربعاء 19 فبراير 2014 - 11:59
+ vodka c'est tous pour 40% des marocain
24 - أحمد الخميس 20 فبراير 2014 - 14:50
شكرا لصاحب المقال على هذه الاستفادة التي عم بها القراء. أود من خلال هذا التعليق المتواضع أن أشير إلى أن المنهاج التعليمي في المدارس العمومية خاصة لم يساهم في إثراء الحقل التعليمي بالتنوع اللغوي المطلوب. هذا التنوع يعطي لدى القارئ والمتعلم سهولة التواصل مع الثقافات الأخرى في ظل الاندماج الاقتصادي والمالي الذي فرضته العولمة . فلا مناص من إعطاء دينامية جديدة لمناهج التعليم لخدمة اللغات بصيغة أفضل .
25 - رشيد الخميس 20 فبراير 2014 - 22:11
أول مايتبادر إلى دهني حين أسمع روسيا هي سوريا والدعم الهائل من روسيا للمجرم العصر بشار واستعمال الفتو ضد حتى إدخال الدواء حليب الأطفال وإجلاء النساء والشيوخ والصغار الذين لاذنب لهم
هذا مايتبادر لذهني في هذه الساعة للأسف
26 - manox amine touami السبت 22 فبراير 2014 - 23:18
Très bon article .merci hespress
المجموع: 26 | عرض: 1 - 26

التعليقات مغلقة على هذا المقال