تعليقات الزوار
24
الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي هسبريس
-
16:21
مجلس الحكومة يصادق على مشاريع وتعيينات
-
16:05
شرطة القطارات تحجز 1000 قرص هلوسة
-
15:45
مصدر يوضح بشأن ارتباك رحلات "لارام" بدبي
-
15:06
إحباط محاولة للهجرة السرية نواحي كلميم
-
14:53
طعن فتاتين أمام مدرسة في شرق فرنسا
-
14:42
الاعتداء على شرطي يوقف 3 أشخاص بأصيلة
-
14:19
ليبيريا تجدد الدعم للوحدة الترابية للمغرب
-
14:14
نجوم مغاربة في المربع الذهبي لأبطال أوروبا
-
13:55
بوخليط يقدم قراءات جديدة لفكر باشلار
-
13:19
الرجاء يجلب لحرار ويفاوض الفردوسي
-
13:10
عدد القتلى يلامس 34 ألفا بقطاع غزة
-
12:50
أيت بيهي يروي "ليالي الحجر الصحي"
Tanmirt for all efforts you spend to make our Tamazight affordable to us, and thank you for your perseverance and knowledge
nice to see back
proud to be Imazighan
ⵉⵣⵓⵔⴰⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⵜ
izawran n' tmazight
إزوران ن'تمازيغت
جذور الأمازيغية
The roots of tamazight
هذه العبارة وحدها تخرص العرقيين العنصريين الحاقدين!
هل هناك أمازيغي واحد عبر ربوع تمازغا لا يفهم هذه العبارة والكلمات الأمازيغية الآتية(طبعا ناطق بالأمازيغية ولم يتم تعربيه قسرا و تاريخا)؟
هل هناك أمازيغي واحد ، يصرف الفعل إلى الماضي ، ولا يبدأ ب"إ" (اشا(أكل) أو اسوا(شرب)..) ؟
هل هناك أمازيغي واحد، لا يبدأ جمع المذكر ب"إ" وينهيه ب"ن" مثل إمازيغن، و جمع المؤنث ب"تِ" وينهيه ب"ن" مثل تِمازيغين ,والمذكر في الغالب ب"أَ" (أَمازيغ(أمازيغي)، أَغيول(حمار)، أَسردون(بغل)، أَفوناس(أو agandoz) (ثور)، أَغروم(الخبز)، أَمان(الماء)…) والمؤنث ب"تَ" (تَمغارت(إمرأة)،تَمازيغت(أمازيغية)،تَفوناست(بقرة)….)؟
و قد تكون هناك إسثناءات قليلة في الصرف أو الجمع وغيرها من قواعد الله الأمازيغية كما في كل اللغات
فكيف إذا، يدعي العرقيون العنصريون الحاقدون، أن الأمازيغية ليست لغة بل لهجات متفرقة لا تتفاهم فيما بينها!؟
ⵜⴰⵏⵎⵉⵔⵜ ⵎⴰⵙ ⴻⵎⴰⴷⵉ
Thanks Mister Oumadi
Kant Khwanji
بسم الله الرحمان الرحيم
شكرا للأخ مادي على هذا الجذر "غ و س" الأمازيغي..
لكن و جب و ضع المقارنة لهذا الجذر العريق حيث نجد ما يلي:
الشيء: "تاغاوسا" بالأمازيغية و هذه اللفظة لها دلالات أخرى حيث تعني "تاغوسا": الشأن و الحاجة و الخبر و القضية، و تقابلها في اللاتينية لفظة causa و هي أصل لفظة chose الفرنسية، لكن حقا لم تذكر المعاجم الأجنبية أصل لفظة causa و اكتفت بمعنى دلالتها.
و السؤال ماذا عن العربية أخت الأمازيغية و الجواب هو كالتالي:
في اللغة في مادة "قصي" نجد:
القصّة: الشأن و الخبر و القضية، قولهم: ما قصتك؟ أي ما شأنك؟
إذن، تاغوسا…هي تاقوسا….تاقاوصا….هي القصة.
تعاقب بين القاف و الغين و هذا مشهور حتى في الأمازيغية نفسها.
أما عن "كرا" و "شرا" و هناك لفظة أخرى و هي "أرا" و هذه هي الأصلية و كلها تعني شيء، ومصدرها 'تايري": مشيئة و حب.
لكن كرا = شرا = أرا و هذه ما هي إلا "أراد" العروبية و الإرادة هي المشيئة.
واضح إذن أن الدلالات في العربية العدنانية تلتقي مع دلالات الأمازيغية مما يدل على أن الأمازيغية من اللغات السامية (و الصحيح اللغات العروبية).
قد يتبع لتأصيل ألفاظ أخرى..
ⴰⵣⵓⵍ ⵀⵢⵙⴱⵔⵉⵙ شكرا هسبريس على هده الدروس
المغرب مثل الرجل الذي تزوج اربع نسوة و انجب من كل واحدة أبناء من الجنسين. ،منهم اللطيف الطيب و منهم المشاغب العنيد و تعدد الزوجات في المغرب شيء طبيعي خاصة في الجنوب و الوسط و يبقي الصراع بين الأبناء و يزداد توترا عند فقدان الاب حيث تتشتت العاءلة ان كان الأخوة غير عقلاء او تبقي متزنة في العكس ،،و انا أتابع هذا الأستاذ اشك في اصله ،،لان لهجته غريبة ،،او انه باحث أجنبي ،،ثانيا يجد صعوبة في الإلقاء و المتلقي يحس بنفس المصعوبة في الأخذ ،و كيف يمكن تعليم ما يندمج في بعض الحروف و يختلف في المعني ،،و هل هذا يفسر الواقع الحالي لجل العاءلات التي اندمجت في بعضها البعض بالزواج و اختلفت في معني الحروف ،،نحن بحاجة لعالم اجتماع للتوضيح
تحاضر حول جدور كلمات أمازغية بالعربية والى اي جمهور توجه خطابك إذن ؟ الأرجح هو ان الامر يهم الأمازيغيون لان اي عربي وبكل حسن النية لا يمكنه متابعة خطابك وانت تعلم ذلك .خطابك موجه إذن للامازيغ وهل الأمازيغيات وصلت اختلافاتها ما وصلت اليه اللغات مثل الفرنسية والايطالية رغم جذورهما تالمشتركة ؟ او بصريح العبارة ان لهجة نفوسة لا يفهمها أعوام سوس وهذا يكذب ادعاءات التمزغيين.كمتتبع ما يهمني هو ان تشرح لنا "اللوجيسيال "logiciel الامازيغي كيف نءونث ، نجمع تركيب الجملة هل الامازغية من طبقة فعل فاعل ومفعول بِه وعلى كل أين تضعها في الحالات الستة ؟ مثلا" خرج محمد الى الشارع " ا تقولون محمد خرج الى الشارع او تقولون الى الشارع محمد خرج
ما هو القاموس المشترك بين العربية (ما دمت تصر على المحاضرة بالعربية) اذا كان له وجود.
ما لاحظته هو ان خطابك يكون وفي كل مرة مأتم للاخوة والتضامن
حيث تطفأ الشموع ويحل الظلام.شيء اخر في كل مرة تمرر خطابك القومجي من "التحت للتحت " وكلما نطق مهبول عربي تجد له وظيفة رغم اننا نحن المغاربة صوتنا على دستورنا باغلبية ساحقة اعترافا بالحقوق الامازغية .
tanemirte tanemirte….. je suis vraiment éblui de ce que vous faite tanemirte encore
ⵜⴰⵏⵎⵎⵉⵔⵜ ⵓⵎⴰ ⵅⴼ ⵜⵖⵡⵙⴻⵡⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⵏⴰ ⵢⵙⴽⴰⵔ ⴷ ⵓⵙⵏⴱⵓⴱⵛ ⴷⵉ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
تغوسا عندنا في المغرب تطلق على كل ما من شأنه ان يبلغك الى غاية
سواء كانت مادية او معنوية كالشيئ او الحاجة كمتل تمكريست التي هي العقدة (عقدة الحبل) او مشكلة أواشكالية.
اضن ان الجدر منبعه الارادة غوري غورس عندي
او كما دكرتم تيري : المحبة ريغ
غراس عندنا ناديه او ناديته غرغاس
والغاء هنا لها دلالة حرفية لاننا في العربية قد نستعملها
بغيت بِلُغة بُغلة بَلْغة
والطفل يستعملها لدغدغة مشاعر او لطلب حاجة غا اغ
وفي الامازيغية تستعمل بدل الهاء غا غاً لتعني بها هذا وذاك
برابو عليك اراسي!! ونوض اوا تكمل التقرير ديال غدة انت كتغنغن علينا؟
ما سخيناش بكم
السلام اعليكم
يتبع
نقول: "غوس" و الجذر الحقيقي "غس"، يقابله في العربية "قص" بتعاقب الغين و القاف، و عليه نجد الفعل الأمازيغي "إغوس" أي اقتطع و "أسغوس" و هو القاطع و الجذر الأصلي هو "غ س" و ما هو إلا "ق ص". نجد في اللغة:
قص و اقتص: اقتطع و القاص هو القاطع. و القصة كما قلنا هي الشأن و الأمر و القضية و الخبر.
-ذكر الأخ مادي لفظة "إغواس" بمعنى الصيحة و شك في صلتها ب "تاغاوسا"، و هنا وجب الحذر ثم الحذر في اتباع معاني الدلالة و التأصيل.
و عليه أجيب و أقول: إن "إغواس" لا علاقة لها ب"تاغاوسا" و "إغوس" بل تأصيلها الحقيقي كالتالي:
"إغواس" و في لهجة تمزيغت قولهم "أغويّي" و "أغويا" بمعنى الصيحة و الفعل هو "إسغوي" و "إسغويا" بمعنى صاح.
و تأصيل لفظة "أغواس" ما هي إلا "أغواث"، و تحول الثاء إلى سين مشهور في اللغات العروبية و لهجاتها.
إذن "أغواس" ما هي إلا….أغواث أي الغوث.
في اللغة نجد:
غوّث الرجل و استغاث أي صاح.
و الفعل "إسغوي" الأمازيغي و السين مزيدة ما هو إلا "غوث".
في الدارجة قولهم: "غوّت" بالتاء بمعنى صاح.
– هناك لفظة "اسكين" أي شيء كائن و هذه ما هي إلا س (مزيدة) +كين و هي الكينونة.
قد يتبع..
Très intéressant ,merci Hespress , merci Mr le professeur
Cette émission doit trouver sa places sur les chaines du Grand Maghreb
ⴰⵣⵓⵍ ⴼⴻⵍⵍⴰⴽ ⴰⴳⵎⴰ ⵎⴰⴷⵖⵉⵙ ⵜⴰⵏⵎⵉⵔⵜ ⵏⵏⴻⴽ ⴼ ⴰⵖⴰⵡⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵙⴰⵡⴰⵍⵏ ⴼ ⵉⵣⵓⵔⴰⵏ ⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵜⴰⵏⵎⵉⵔⵜ ⴰⵎⴷⴷⴰⴽⵍ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵏ ⵍⵉⴱⵢⴰ
شكرا مدغيس على معلوماتك القيمة أفهم جيدا لهجات ليبية الأمازيغية نفوسا و الغدامسية وطرابلس والساحل زوارا وووو تحية مروكية لأهلنا الليبيين الأشاوس
استاد كبير وباحت عضيم ارجو ان يوفقك الله في عملك من اجل الامازيغية
والله يهدي بعض المعلقين …
يتبع
أريد فقط توضيح شيئا آخر أخي مادي كما يلي:
1- "تاغاوسا" بمعنى حلي في لهجات أمازيغية لا علاقة لها بدلالة "تاغاوسا" التي بمعنى شيء و أمر و قضية و إرادة و رغبة، بل هذه ماهي إلا مقلوب الجذر العربي صاغَ يصوغ، صَوْغا وصِياغةً ، فهو صائِغ. و الدليل على قولنا أن صانع الحلي في تشلحيت يسمى "أسيّاغْ" أي الصائغ.
إذن:
تاغاوسا..تاغوصا.. بالإقلاب يكون صاغ صياغة أي سبك المعدن (أنظر اللسان).
و القلب في الألفاظ مشهور في اللغات العروبية و لهجاتها.
2- لفظة "تاغاوسا" التي تعني الحاجة و الجذر "غوس" يقابله الجذر "خوص يقال في اللغة: خصّ الرجل أي احتاج.
إذن:
تاغاوسا..تاخوصا..خصاصة: حاجة. بتعاقب الخاء و الغين و هما حرفان حلقيان سهلا التعاقب.
و نختم في هذه الحلقة بما يلي:
1- إذا كان الجذر الأمازيغي "غوس" يعني الاقتطاع فهو يقابله في العربية "قص" "قصة" و فيه معاني الاقتطاع؛
2- إذا كان الجذر "غوس" يعني الحاجة فهو في العربية "خص" خصاصة و هي الحاجة؛
3- إذا كانت اللفظة "تاغاوسا" تعني الحلي فهذا معناه أن الجذر الحقيقي هو "صوغ" لأن "أسياغ" في تشلحيت(سوس) هو الصائغ.
تاغاوسا…تصاوغا..صياغة.
قد يتبع للإفادة
تغاوسا جمع تغاوسوين أي الحاجة مثلا نقول تغاوسوين ن ثووري وشرحها بالعربية لوازم العمل أو حاجيات العمل وهذا شائع عندنا في سوس وليبيا أيضا أما أخواننا الريفيين يقولون ثمسرايين أي تمسلايين لدى القبايليين وهناك برنامخ خاص على قناة جزايرية ناطقة بلأمازيغية يسمي ب تمسلايين ن ذين أي شؤؤون دينية أو لوازم أو حاجيات الدين شكرا للأخ أومادي على ذكاءه في التطرق لأمور جد مهمة
tanmirt a gmatangh igoutn …………………
– سعيد أمزيغي قح = عربي قح
بما أنّ الأمازيغية عربية الأصل و الجذر فلماذا تحاربونها ؟؟ هل يعقل أنْ تدافعوا عن الفصحى المشلولة الميّتة ذو الحروف الآرامية و تحاربوا العربية الأصلية القديمة بحروفها الأصلية تيفيناغ " أقصد الأمازيغية اللي هي لغة عروبية كما تقول"؟؟ لحد الآن لم نرى شيء مفيد تقدّمه للّغة "العربية القديمة = الأمازيغية" سوى تشويهها و محاربتها.
ⵜⴰⵏⵎⵉⵔⵜ ⵉⵙⵓⵔⴰⴼ ⵖⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⴰⵡⵎⴰ ⵏⵏⵖ ⵎⴰⴷⵖⵉⵙ ⵓⵎⴰⴷⵉ
حين بلغت الفرنسية أوجها و اصبح الكل يتكلم في البيت و الشارع و عمت المدن،،بدا التراجع عنها بالتعريب ،،و لما عربت ،،تعرنست،،اما و الان بتعليم الامازيغية ،،سيصبح اختلاف في الحروف و في المعني ،،و تتغرنس ،،،يجب التأكيد ان اللغات العالمية الان هي الانجليزية و العربية و حتي الألمانية اما الفرنسية حدها المغرب العربي و بعض دول أفريقيا المغرب مرغم من ان يكون أبناءه ملمين باللغات المذكورة ،،الامازيغية لا تصلح الا للداخل من اجل التواصل و ليس للعلوم ،،
جذور الأمازيغية في "حميرية" اليمن عربية الجنوب التي تختلف عن عربية نجد والحجاز، وفروعها عربية شئنا أم أبينا..والحمد لله على نعمة عربية الإسلام والقرآن، ومن لغا لهو جهنم وأحد البحرين بلا رجعة..
, a ssi Said
ta-ghawsa du verbe ghes / xes = chose désirée
oui ou non ? alors, il est où ce même verbe en langue arabe? merci
si non… cheval arabe plantes arabes, tamazighte arabe etc
راه ماشي المشكل هو اللغة راه المشكل لي عند الامازيغ هو مشكل شخصية انا غي كون اسيدي مغربي غيور على الوطن و القيم ديالو وهضر حتى بشينوية غي بغيو هاد المغريب لي هو ديال الجميع و ماديال تا واحد و راه الكل ساهم فبناء هاد الوطن بالمحاس و المساوء ديالو و خاص نزيدو للقدام و مانبقاوش تنعاودو نفس الاسطوانات الخاوية
يتبع للإفادة..
أضيف أن الحلي في تشلحيت يقال لها "تاقشوشت" و هي عروبية و الجذر "قش".
حيث في اللغة يقال: قشّ الشيء بمعنى حكه حتى تمزق، و هذا هو عمل الصياغة أي قش المعدن لصناعة الحلي.
و الآن أرد على بعض الإخوة المعلقين:
– 9 – تامغرت
تمكريست: العقدة و فعلها "إكرس" و "إشرس" أي عقد و اللفظة عروبية حيث في اللغة في مادة كرس نجد:
كرّس الشيء: ضم بعضه إلى بعض، و هذه هي العقدة حيث عقدة الخيط هي ضم أطراف الخيط بعضها إلى بعض.
تيري: المحبة و الإرادة و فعلها "إرا" و "أرا" و هذه ما هي إلا الفعل العروبي "أراد" : أحب.
-17 Nabiluski
الأمازيغية من اللغات العروبية القديمة و هذا ما نريد توضيحه للناس و هذا يخدم الأمازيغية نفسها كما يخدم الحقيقة العلمية، لأني لا أكتم علما و لا أكتم الحقيقة التي يريد بعضهم طمسها نتيجة جهلهم أو تجاهلهم و قد غشيت أبصارهم عن هذه الحقيقة.
-15 سوسي محترم
ثمسرايين و تمسلايين أي الحاجات و الفعل هو "يوسّر" و الحاجة هي "أسّار"، و المحتاج "أناسار".
في اللغة عسر الشخص أي احتاج.
يوسر..ما هي إلا…يوعسر…أي عسر و العسر : الحاجة.
-20 yeschou
الجواب في تعليقاتي، أنظرها و لا بد.
الى adil
شخصية لي عند امازيغ لافالمغرب ولا خرج المغرب مكيناش عند العربي
اكبر المتاجر فرنسا امازيغ انت تتعيش فالمغرب اعزالناس هم امازيغ
فالاخلاق اتجارة حامل كتاب الله حترم نفسك
وشكرا هسبريس
إذا صِرْنا على نهج "عربي قح" في البحث عن أصل الكلمات فستصبح جميع مفردات لغات العالم من جذور عربية..
مثلا introduction الإنجليزية أنْتْروداكْشنْ التي تعني المقدّمة, أصلها " أنتَ تريد شيْءً" و الذي يريد شيءً دائما ما يجعلها في المقدّمة أو يكون في المقدّمة..
– غلوناس إسم المنظومة الروسية لتحديد المواقع المنافس لـ GPS الأمريكي, أصلها هو غُلوّ النّاس, أيْ تعمّقهم و تدقيقهم في الشيء. و هذا ما تفعله منظومة غلوناس.
هذا و غيره الكثير.. شبيهة بشيخ زوبير, الأمير " كا" العربي الذي إكتشف أمريكا. يعني كل من دبّ و هبّ يحدّثنا في أصول اللسانيات. و بمجرد أنْ يجد بعض المفردات في لغة ما مشابهة في النطق في لهجة قريش يعلن أنّ أصلها عربي حتى و إنْ كانت تلك اللغة أقدم من العربية بسنوات ضوئية كما حال الأمازيغية بالنسبة للعربية.
العربية لهجة أمازيغاوية و ليست الأمازيغية لهجة عروبية.