تعليقات الزوار
13
الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي هسبريس
-
17:17
إسرائيل تربط توقيف الحرب بحرية الرهائن
-
17:13
أخنوش يترأس اجتماع لجنة مساواة الجنسين
-
16:11
"حماس" تعلن الاستعداد لتبادل الأسرى
-
16:09
"أكديطال" تكشف عن خطط سنة 2024
-
15:36
إحباط مخططي اعتداء بفرنسا خلال 2024
-
15:05
الاحتجاز والخطف يوقفان أشخاصا بالناظور
-
14:46
مجلس الأمن يتبنى وقف إطلاق النار بغزة
-
14:16
مركز حقوقي ينادي بالحوار مع طلبة الطب
-
13:59
العثور على جثة تلميذ في قناة بإقليم أزيلال
-
13:24
أخنوش يستقبل وفدا من الكونغرس الأمريكي
-
13:08
هذه مستجدات محاكمة الوزير السابق مبديع
-
12:38
32333 قتيلا في قطاع غزة و74694 جريحًا
لم أكن أعرف أن هناك مدينة بهدا الإسم في تونس لاعتقادي أنها لا توجد إلا في المغرب
هل تعلم ان غلبية اسما جغرافية شمال افرقيا تحمل اسماء امازيغية
وشكرا هسبريس
شاهدت الوثائقي و تأسفت لأن التونسيون حافظوا على الإسم الأصلي الأمازيغي للمدينة بينما المغاربة ينطقون مدينتهم باسمها المحرف من طرف البرتغاليين إلا أهل تيطاوين علما بأنهم مهاجرون أندلسيون في الأصل وهذا هو العجيب في الأمر. و من أراد الأصل فليرجع إلى كتب الجغرافي المقري ليقرأ الحقيقة. و الكرة في مرمى باحثي المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية لتصحيح الطوبونيميا.
Les images du reportage sont de chenini a 15 km ouest de la ville de tatouine j ai passe un super sejour dans une maison troglodyte j ai bourlingue dans le monde mais chenini reste pour moi un bon souvenir a visiter absolument
ا نها اللغة الامازيغية,التي تتحدى الزمان,وظلت شامخة شموخ جبال تطاوين.
رغم القمع والتعريب والتهجير. ونفس الشيء ينطبق على سيوة كذلك.
أرجو المعذرة من القراء حيث وقع خطأ في التعليق رقم 3 لتقارب الأسماء و للتصحيح فالكاتب هو البكري المتوفى سنة 487 ه و ليس المقري و اسم الكتاب المسالك و الممالك من تحقيق د. جمال طلبة و نشر دار الكتب العلمية ببيروت. ص 289 من المجلد الثاني يصف الطريق من سبتة إلى تيطاوان (كذا)
في تونس حافظوا على الإسم تطاوين
في المغرب بلد الحريات والتعايش والقيم السمحة
بدلوا الإسم الأمازيغي الريفي
إلى تطوان كلمة لا معنى لها
وهو ما كاينوا يفعلونه كثيرا في الريف
كلما وجدوا اسم ريفي وضعو بدله اسم عربي
وهذا هو الهوية والقيم السمحة
والمواطنة وهلم كلمات
يتشدقون بها لغرض في أنفسهم
ا لى صاحب التعليقين رقم 3و6,لا تقلق حتى لو سميت المدن والوديان والشعاب والفجاج بغير اسمائها,فالحجر ينطق,وذاكرتنا تدون:
ازمور=الجديدة
اغرم ن السوق=الرشيدية
تاراكالت=امحاميد الغزلان
ظاهرة جديدة وهي :
تيزي ن تلغمت=فج تالغمت اي التعريب بنسبة50%
تيزي ن تيشكا =فج تيشكا الخ
حتي الارض,الارض,الارض,بتتكلم امازيغي.
شكرا على الفيديو في بلدي تونس الخضراء
نحن التونسيون لا علاقة لنا بالبربر القدامى
حضارتنا قرطاجية و اصولنا مند ازيد 7000 سنة
اي قبل ظهور الامازيغ في شمال افريقيا
ب 4000 سنة ولاعلاقة للتسمية تطاوين بالامازيغ
وشكرا مرة اخرى
يجب علي تونسيون حفاض علي هده المواقع الأترية
وإن تم إستغلالها بشكل صحيح لأصبحت منطقة جدب سياحي تقافي.
كما يستغل المغرب قصور و قصبات بالجنوب لجدب نوع خاص من سياح شغوفون بما هو تقافي
الأخ التونسي على حق و مخطيء في نفس الوقت. فالفينيقيون لديهم تاريخ طويل على السواحل فعدة مدن تحمل أسماء فينيقية كتينجي أي طنجة (و يقول ذ شفيق من تينككي أي الشرفة بالأمازيغية) و زيلي أي أصيلة و ربما ليكسوس و مالاكا و كادير أي قادس و قرطبة و معناها معصرة الزيتون الخ. أما قولك أن الفينيقيين قبل سكان شمال أفريقيا فخاطيء لأن الكتابات والرسوم الصخرية و الحفريات تدل على أن شمال أفريقيا كانت به ساكنة قديمة جدا و أحيلك على موقعي جمعيتين مختصتين على الفيسبوك و هما الجمعية المغربية للفن على الصخور AMARو الجمعية المغربية لدراسة العصر الرباعي AMEQ. أما تيطاوين فمعناها العينين و مجازها عيون الماء و لا معنى لها بالعربية.
Ca part en ville vla un sujet simple et beau traite par hespress du coup la recup arabophobe se met en marche je connais bien chenini ou les berberes du coin sont d abord fier d etre tunisiens et non aucun probleme avec les arabes alors voyagez un peu pour comprendre que jouer a ce jeu morbide de haine sera votre desastre et surtout notre cher maroc en soufrira arretez soyez marocains
لا ذخل لي في نقاش عاقر لكن للفائدة ، أعرف هذا النوع من الغناء النسائي مع الرد أحيانا لرجل"مؤنس للنساء" .يقترب هذا النوع من "التعداد" المغربي يتصف بالحزن واللوم غناء عجيب مرتجل يقلب الجملة و"يزوق " الغناء بإستعمال حرف "الهاء" يبدو غير مفهوم وهي عربية قريبة من الفصحى ولكم بعض اكلمات بصوت المرأة اللتي تظهر في الفيديو وحينها شابة لها ملامح لصنف من الأمازيغ :
________________
شَيًّعْتْ عَيْني لِلْفوڭ وريتْ النَجْمَة ذآآآآا
شَيًّعْتْ عَيْني لِلْفوڭ وريتْ النَجْمَةلا آآا
وريت هَنا هَنا هَنا النَجْمَة
وخَطْرت عْلَيَّ مي لَخْجالْ والحَشْمَة ألا آآ
شَيًّعْتْ عَيْني لِلْفوڭ وريتْ النَجْمَة أنا آآ
وعْلى ها هَها لِمَاتو
(يبتدأ من آخر الشطر )
وياعيني لا تبكي علي لي ماتوا
وياعيني لا تبكيش عَ لي ماتوا
عَ لي ماتوا لا آآ
وْبكُو عْلى الحَيّينْ كيفْ تْخاطوووو
شَيًّعْتْ عَيْني لِلْفوڭ وريتْ النَجْمَة هآآآآا
__________________
شيعت : تفصحت حذقت
الفوڭ : الفوق
تْخاطوووو : غياب شيئ نحتاجه