‫تعليقات الزوار

22
  • الازدي
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 06:20

    كلام جميل قوي موزون واقعي ينذر في العالم ان تجد فنانا كرشيد غلام صاحب رسالة

  • إدريس جاية
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 08:49

    _الإبداع والحرية _ الحرية سبب الإبداع , وسلب الحرية إبداع , وللجوع والعري والمرض إبداع من نوع آخر,فالإبداع منتج حالة ونتاج مشاعر وفيض وجدان والغنى والفقر يتعلقان بتصريف الإبداع وتسويقه ونشره,وكم من عمل أدبي أو فني أعطت له المعاناة طعما خاصا وزاده المنع والحرمان قوة دفع ومزيد قبول وتمكينا في دنيا الناس.والمهم هو الإحساس قبل الحرية وبعدها والكل يعرف أن كتاب في ظلال القرآن ولد في رحم السجون ناهيك عن مآت القصائد _أماه لا تبكي علي إذا سقطت ممددا ………_ ( على سبيل المثال )فالحرية تتعلق بحقيقة التعبيرو تباطئ وصوله,ولا تتعلق بأصل التعبير وحصوله,وإن كانت هي مطلبنا فالتوصيف الحقيقي للإبداع ونشأته وانتشاره له وجه آخر ينضاف لتعبير_ روميو وجلييت وكذا شكسبير_ . رحم الله المرشد الحبيب وزادك الله تألقا وتأنقا أخي رشيد وفك الله حصارنا وحصارك وحصارالأمة أجمعين_آمين_.

  • faysel du bled
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 11:15

    الترجمة غير دقيقة ,بل المترجة توصل الفكرة المترجمة بكلامها وليس بكلام المستجوب,أما السؤال الأخير كانت الصحفية تقصد أن الشيخ ياسين كيف كان ينظر لموسيقتك وفنك وربما تهدف إلى معرفة رأي الشيوخ في الفن,أما المترجمة قلبت السؤال وسألت عن تأثير الشيخ في فنك؟ فلما ذكر غلام الفن نبض المجتمع بلغة معاصرة فلسفيا سياسيا المترجمة لم تترجمه أصلا

  • مصطفى هولاندة
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 12:01

    بسم الله الرحمن الرحيم ٠أيتها الأخت الكريمة أرى أنكي لم توصلي كل الكلام الذي قاله رشيد غلام للصحفية إن ترجمتك ناقصة ،وقد حذفت الكثير من كلامه ،وخصوصا لما تكلم ،عن دور الإنسان في هذا الكون وأن أصل الإنسان ليس قردا ،وقد أحس بأن ترجمتك لكلامه لم تصل للصحفية كما يجب أن تصل …..لما قال هاد الشي أوكان لم أكن أعرف أن الهولاندية مختصرة بهذا الشكل……إنها أمانة وخصوصا أراك محجبة . شكرا هسبريس

  • محمد بن يوسف
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 12:27

    استمع لحوارات واستجوابات المغنيين منذ 30سنة لم اسمع مثل ما يقوله هذا الشخص لا بد انه كثير القراءة وقلبه معلق بالله كلامه موجه الى الروح .

  • SAID SAIDI
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 12:29

    IL NE TRADUIT PAS BIEN CETTE FEMME IL FAIT DES CONCLUSIONS QUE RACHID NE FAIT PAS

  • كلام فعلاً جميل
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 13:01

    كلام فعلاً جميل ،يا أسفاه كيف مثل هذا الفنان المفكر، أن لا نستفيد منه في قنواتنا ،ينادونه كل القنوات العالمية الشهيرة ، بينما قنواتنا تستدعي مغنين روسهم خاوية ، بإختصار عبيد الحرية والتفكير ، يقولون ما يجب أن يقوله أمام الكاميرات.فعلاً العبد الحقيقي ليس الذي فيه يده أو رجله االسلاسل ، انما هو الدي لا يمتلك استقلالية التفكير والراء، العبد هو انسان جيد مهم بالنسبة للمالك أو السلطان لأنه يقوم بالدفاع عنه ، لأنه يوافق على الكدب على نفسه وعلى الناس مقابل العيش تحت مالكه، لكنه لا يصور حجم الحرية الحقيقية

  • محمد
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 13:02

    ا لمترجمة لم تكون في المستوى ترجمة ناقصة لكلام جميل

  • moha
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 14:38

    ا لانسان تطور عبر التاريخ (عشرات الاف السنين) بيولوجيا ,عقليا ونفسيا.
    الانسان هو نتاج التطور والروحانية مجرد حالة نفسية,ووهم ايستييقي.
    اذا استمعت لى اغاني سكان الادغال الامازونية سيقشعر بدنك ووستنتشي.
    تغريد العصافير ,خرير المياه,حفيف الاشجار كلها موسيقى طبيعية لاعلاقة لها
    بروحانيتنا النرجسية المريضة.بذل رشيد غلام قصارى جهده كي يبدو بمظهر
    الفنان العبقري المنغمس في عالم روحاني سام….بلا..بلا..بلا لاافهم لماذا يتصرف الفنانون العرب بهذه النرجسية ويلبسون قناع العبقرية والسمو.اذا كنت
    فنانا متفوقا (وانا اعترف بان صوتك رائع يحبس الانفاس )فاترك لمستمعيك دور الحكم وحاول ان تتحدث بتلقائية وصراحة ودعك من السعادة والاسكيمو,وافريقيا والعياقة.ثم ان تصرفك مع الترجمة غير لائق حيث شككت
    في قدرتها على الترجمة(اين هو الاسلوب المتحضر,اين هي حساسية الفنان).
    الخلاصة :حنا المغاربة فينا العقدة ديال النقص.خوف رشيد غلام على سلامة
    الترجمة (وهو خوف غير مبرر)ينم عن رغبة يائسة,desesperè,من ا جل
    احداث اقوى انطباع ممكن على المستجوبة وهو ناتج عن تعطش الذات الى الاعتراف والتصفيق.

  • موحى اطلس
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 15:06

    حكم الشرع في الغناء والمغنين تحت الأت العزف الشيطانية.
    قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " ليكونن من أمتي أقوام يستحلون الحر والحرير والخمر والمعــــــــــازف .. " الحديث ، ( رواه البخاري تعليقا برقم 5590 ( هذا حديث صحيح أخرجه البخاري في صحيحه ) ، وفي الحديث دليل على تحريم آلات العزف والطرب من وجهين ؛ أولهما : قوله صلى الله عليه وسلم : " يستحلون " ، فإنه صريح بأن المذكورات ومنها المعازف هي في الشرع محرمة ، فيستحلها أولئك القوم . ثانيا : قرن المعازف مع المقطوع حرمته وهو الزنا والخمر ، ولو لم تكن محرمة لما قرنها معها ( السلسلة الصحيحة للألباني 1/140-141 بتصرف ) ، قال شيخ الإسلام رحمه الله : فدل هذا الحديث على تحريم المعازف ، والمعازف هي آلات اللهو عند أهل اللغة ، وهذا اسم يتناول هذه الآلات كلها .
    بعد هذا التحريم الواضح وضوح الشمس،
    فهل ستنطلق آلة التأويل والتكييف وكتائب المعلقين المحترفة التي طوعها ياسين الحيحي لنفسه لتصحح زلاته وتأولها وتكيفها لحجب تناقضاته وأفكاره المتضاربة لتحلل لنا ما حرمه الله كما حللوا الكدب ؟؟
    أم أن الدين في خدمة الشيوخ ؟

  • amine
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 15:06

    ماشاء الله على اللريفيات ديالنا وفقك الله اختى الكريمة

  • رشيد
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 16:17

    أأأ عباد الله, ليس هناك إجماع الأئمة و علماء المسلمين على أن الآلات الموسيقية حرام, و حديث رسول الله صلى الله عليه و سلم " ما اجتمعت أمتي على ظلال" , فهناك علماء يحرمون و آخرون يحللون أ اللي عجبك تبعو .

  • Mohamed Belgique
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 17:14

    الترجمة جد رديئة مع الاسف …………………….

  • nourdine de belgique
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 19:24

    bonjour à tous;des mots trop beaux et trop fort que malheuresement la traductrice ,plutot amatrice,n'a pas pu transmetre au public holandais..je trouve ça domage.

  • Tanjawi_Puro
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 20:55

    الآن كلكم اصبحتم جهابذة في اللغتين العربية والهولندية!!! الأخت جزاها الله كل خير هي ريفية وتعلمت العربية في هولندا بعون الله وعزيمتها..فهي من الجيل الثاني ولغتها الأم الأمازيغية والهولندية و مع ذالك لم يمنعها هذا من تعلم اللغة العربية رغم الصعوبات..فهي لم تلقى تعليماً مثلكم يا جهابذة اللغة العربية لا في مغرب و لا في سورية أو السعودية..بدل الإفتخار بها والدعوة لها بالمزيد من العلم والفصاحة نراكم تجيدون فقط النقد والقذف…سبحان الله

  • الطيب
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 21:11

    السيد رشيد غلام حفظه الله ، حين يغني يأسرك طربه .
    حين يتكلم يأسرك كلامه كأنك أمام فيلسوف عدلب الكلام .
    وفي الحراك الشعبي تجده في الصف الأول مثالا( للثائر ) المغوار الذي لا يخاف إلا الله
    وعند ذكر الله وتلاوة القرآن تجده مطاطأ رأسه خشوعا من غير تصنع كأنك أمام عابد ناسك .
    رحم الله من رباك ، وبارك فيك ، انت مدرسة للفن

  • amsoud
    الثلاثاء 25 دجنبر 2012 - 22:14

    ا لمترجمة تكون ريفية ام غير الريفية المهم مواطنة مغربية مسلمة ان شاء الله
    ولكن ترجمتها ناقصة وصعيب عليها اللغة العربية وحتى اللغة الهولندية كثعر فيها كتفكر كيف سترجم الكلمة او الجملة التي قالها رشيد غلام في الحقيقة الترجمة صعيبة وخاصة اذا اطال المتحذث في الكلام هذا اعيشه كل مرة في عملي اثناء الترجمة التى اقوم بها عنذ بعض الادارات الهولندية
    تنميرت تحياتي

  • hqs
    الأربعاء 26 دجنبر 2012 - 00:30

    L'amour d'allah et de son prophète ne se traduit pas par la musique baraka allah fikum . Il se traduit par la poursuite de de son prohpète à travers la ssuna comme il est rapporté dans le couran Dis : Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi (Fa'ttabi'oûnî), Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos péchés. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
    Saint-Coran, Sourate Âlî 'Imrân (la famille d'Imrân) 3, 31
    il faut pas mélanger l'inmélangeable . qu'allah nous guide vers le droit chemin

  • sanaa usa
    الأربعاء 26 دجنبر 2012 - 16:28

    the interpreter took part in the discussion she was not neutral, and she had side discussion with rachid without interpreting that to the interviewer, which caused some confusion.

  • ابو اية الغزال
    الأربعاء 26 دجنبر 2012 - 18:53

    والله كلام جميل يستحق ان نسمعه في تلفزاتنا الوطنية ـ للاسف لن نسمعه لان رشيد غلام في القائمة السوداء لوزراء الاعلام السابقين والحاليين ـ
    الاخت المترجمة تسنحق التقدير والتنويه لانا اوصلت كلام الاخ رشيد غلام الى الجمهور الهولندي

  • عدنان السوسي
    الخميس 27 دجنبر 2012 - 12:59

    للأسف جمالية و شاعرية كلام رشيد غلام أفسدته رداءة الترجمة. أظن أن المترجمة كذلك اعترفت بصعوبة ترجمة كلام رشيد غلام لاحتوائه على تعقيدات مفردات عالم الصوفية

  • Mohajir
    الخميس 27 دجنبر 2012 - 19:18

    De tok liet veel mooie zinnen en worden vallen in haar
    Vertaling , De spreker had het ook door dat ze tekort schiet in haar manier van spreken

صوت وصورة
احتجاج أساتذة موقوفين
الأربعاء 27 مارس 2024 - 20:30

احتجاج أساتذة موقوفين

صوت وصورة
جمعية حقوق الإنسان ومدونة الأسرة
الأربعاء 27 مارس 2024 - 19:35 3

جمعية حقوق الإنسان ومدونة الأسرة

صوت وصورة
نتائج "بارومتر الصناعة المغربية"
الأربعاء 27 مارس 2024 - 19:15

نتائج "بارومتر الصناعة المغربية"

صوت وصورة
الفهم عن الله | الاحتواء والاحتضان الرباني
الأربعاء 27 مارس 2024 - 18:00

الفهم عن الله | الاحتواء والاحتضان الرباني

صوت وصورة
نصومو مرتاحين | مشاكل الأسنان في رمضان
الأربعاء 27 مارس 2024 - 17:00

نصومو مرتاحين | مشاكل الأسنان في رمضان

صوت وصورة
البياض يكسو جبال مودج
الأربعاء 27 مارس 2024 - 12:15 1

البياض يكسو جبال مودج