ماذا دسترنا لغويا ؟

ماذا دسترنا لغويا ؟
السبت 28 فبراير 2015 - 05:43

ماذا دسترنا لغويا في دستور سنة 2011 ؟ قبل الخوض في الجواب على هذا السؤال الذي لم يطرح في عمقه لحد الآن عند أصحاب القرار ، لابد من التذكير بأن جلالة الملك محمد السادس حفظه الله ، عندما عين الأستاذ عبد اللطيف المنوني على رأس لجنة مراجعة الدستور سنة 2011 ، كان قد ألقى قبل ذلك في 9 مارس 2011 خطابا ألح فيه على أن تعطى الأهمية للثقافة الأمازيغية. وكنا كمواطنين مغاربة ننتظر أن يكون من بين الأساتذة الجامعيين المكونين للجنة الاستشارية لمراجعة الدستور أساتذة مختصون في الشأن اللغوي المغربي للبث في القضية الهوياتية، أي لسانيون مشهود لهم بالكفاءة ومعروف عنهم أنهم على دراية تامة بالوضع اللغوي بالمغرب،لكن ذلك لم يحدث و فضل الأستاذ المنوني- مع كامل الأسف -أن يختار زملاء له من الحقوقيين فقط.

وهكذا جاء دستور 29 يوليوز 2011 ينص على اللغتين العربية و الأمازيغية ويتحدث عن قوانين تنظيمية خاصة بالطابع الرسمي للأمازيغية ،وما زلنا ننتظر لحد الآن هذه القوانين لنعرف هل سيكون الدستور صادقا ومنسجما مع ما نص عليه و سيرسم فعلا على أرض الواقع ما جاء به لغويا. نقول هذا لأن تجربة المغاربة مع الدستور فيما يتعلق بترسيم اللغة العربية الفصيحة منذ الاستقلال كان عبارة عن ذر الرماد في العيون وعن قارورة للرضاعة. فأي ترسيم هذا الذي أتاح و مازال لحد الآن للغة الفرنسية اجتياح كل المجالات بكيفية بشعة في ازدراء تام للشعور الوجداني للمغاربة تجاه لغة يعزونها لأنها لغة دينهم قبل كل شيء؟ أي ترسيم هذا الذي اجتهد وجاهد من كان من ورائه في إنجاح التهميش المتعمد للغة العربية الفصيحة و هو التهميش الذي تجلى بالخصوص في عدم مواصلة تدريس المواد العلمية بالجامعة باللغة العربية الفصيحة وفي الهروب حتى من الفصل 114 من الميثاق الوطني للتربية و التكوين الذي أعطى المجال لإمكانية فتح مسالك علمية اختيارية باللغة العربية الفصيحة في الجامعة ؟ هذا النكوص جعل خصوم العربية الفصيحة يحملونها فشل التعليم وهي منه براء كلية لأن الفرصة لم تسنح لها بالجامعة لتدريس العلوم بها، و لم يفتح لها منافذ للشغل في مختلف المؤسسات الإدارية و الاقتصادية بالبلاد وهو ما يناقض ما جاء به الدستور.

وكما نشك في صدقية هذا الترسيم الذي يستعمل اللغة العربية الفصيحة في تدريس العلوم باللغة العربية في التعليم الثانوي و يحكم عليها بالعجز و القصور في التدريس بها في التعليم العالي ،مع العلم أنه لا فرق بين مستوى قسم الباكالوريا و السنة الأولى من التعليم العالي و السنوات الموالية التي يدرس بها أساتذة يوصفون ب” الباحثين ” أي أساتذة لهم القدرة على إيجاد الحلول الملائمة لكل الإشكالات التربوية إذا قرر أصحاب القرار تطبيق ما يتعلق باللغة في الدستور.

تدريس العلوم باللغة العربية نجح في الثانوي ،و لا يقول بغير هذا إلا من يكن للغة العربية الفصيحة الحقد و الضغينة ، فكيف لا ينجح على يد الأساتذة الباحثين في التعليم العالي؟ لهذا نعتقد أنه من حقنا أن نتساءل كيف سيكون ترسيم اللغة الأمازيغية المعيارية وهي مازالت في طور التقعيد و المعيرة كما يصرح بذلك المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية بالمقارنة مع ما عاشته اللغة العربية الفصيحة ذات العمر الطويل والتراث المعرفي الضخم و التجربة الرائدة في جميع ميادين المعرفة من محن مع أصحاب القرار؟ هذا ما يدفع إلى الوقوف بعجالة للتأمل قليلا في هذين الأداتين اللغتين المدسترتين.

بالنسبة للغة العربية التي ينص عليها الدستور المغربي كإحدى اللغتين المدسترتين فهي اللغة العربية المنقحة التي تستعمل في جميع المجالات الإبداعية والمعرفية في جميع البلاد العربية التي يعمل الغرب المستبد و المتغطرس على تشتيتها خوفا من قوتها الصاعدة ،هي تلك التي نشرت بها الملايين من الكتب عبر تاريخها الطويل وما زالت المئات من الكتب تنشر بها حتى اليوم دون انقطاع، هي التي تصدر بها المئات من الجرائد اليومية التي يقبل على قراءتها في المقاهي في جميع الأقطار العربية كل صباح المثقفون الذين ساعدهم الحظ في ولوج المدرسة ، هي اللغة التي تستعمل في عدد هائل من البرامج الثقافية و الحوارية و الوثائية الموجهة إلى الفئات المثقفة في العالم العربي عبر القنوات الفضائية التي تتكاثر يوما عن يوم و التي تخصص بطبيعة الحال برامج أخرى بالدوارج لمن لم يسعفهم الحظ في التمدرس لأسباب عديدة ، هي اللغة التي نكتب بها في جرائدنا الإلكترونية ك “الهسبريس “على سبيل المثال و تكون تعليقاتنا بها على المقالات المنشورة جيد ة إذا كان مستوانا في اللغة العربية جيدا بفضل القراءة الدائمة و المستمرة.

هي اللغة التي نلقي بها مداخلاتنا في الندوات والمؤتمرات و اللقاءات الثقافية والعلمية – وما أكثرها في جل البلاد العربية – التي يحضرها من لم تشملهم الأمية المقيتة التي شجع عليها بعض الحكام العرب حتى لا يكون هناك مجال لترقي الوعي وتعميقه عند الناس، وهو الوعي الذي قد يمكن من الإطاحة بهم ،ولذلك فهم يصرون على ترسيخ الأمية في المجتمعات العربية مع ما لهم من أموال طائلة ، هي اللغة التي يتكلم بها المثقفون العرب فيما بينهم من المحيط إلى الخليج ليتفاهموا لأن الدوارج قد تكون عائقا كبيرا في الفهم ، هي اللغة التي عاشت لمدة قرون و لم ينل الدهر منها شيئا حتى الآن ، بل ظلت صامدة وهي اليوم جاهزة للقيام بدورها في مواكبة العصر ، لكن عائقها الأكبر هو غياب الإرادة السياسية لدى أصحاب القرار لأسباب لايمكن بسطها في مقال صحفي كهذا . هذه اللغة ليست نصف ميتة ونصف حية كما يذهب إلى ذلك الأستاذ محمد بودهان الذي أخبره بالمناسبة أننا في الجمعية المغربية لحماية اللغة العربية نقوم اليوم بحملة مستمرة عبر الهاتف و” الواتساب” وعلى الهواء مباشرة بالخصوص لدفع جميع المثقفين داخليا و خارجيا للحديث بالعربية الفصيحة البسيطة في الحياة اليومية، وهي حملة بدأت تعطي أكلها و ستنتشر كالنار في الهشيم بإذن الله تعالى، و أهيب بمن يقرأ هذا المقال أن ينضم لحملتنا هذه وهي حملة عشاق اللغة العربية الفصيحة و ليس مجانينها .

هي لغة حية ، قوية ، لها قدرات هائلة و ليست لغة عبادة و تعبد فقط ،بل لغة علم كتب بها،على سبيل المثال ، أبو القاسم الزهراوي في القرن 12 حول داء السرطان ما يبهر العلماء في عصرنا هذا ،و أحيل القارئ الكريم على كتابه العلمي الرائع “التصريف لمن عجز عن التأليف ” كنموذج فقط لما يمكن أن تقوم به اللغة العربية الفصيحة للتعبير عن دقائق الأمور في الطب .، فكيف لا تقوى اللغة العربية على الرجوع إلى مجد عرفته قديما وهي اليوم بين أيدي ملايين المتمسكين بها في العالم العربي و الإسلامي ؟ وتجب الإشارة هنا أنه بعد إخراج اللغة العربية الفصيحة من الأندلس سنة 1609 في أبشع جريمة عرفها العالم في حق المسلمين ( الموريسكيين بالأخص )و التي يتناساها الغرب اليوم، سادت اللغة اللاتينية لمدة طويلة في الربوع الأوربية ،لكن هذه الأخيرة اندثرت و لم يبق منها سوى بعض الفضلات في بعض الكنائس، و ظلت اللغة العربية الفصيحة حية وزاد من حيويتها الزيادة الهائلة في عدد المتكلمين بها و في استفادتها من الوسائل الاتصالية الحديثة التي عملت على انتشارها على نطاق واسع يخيف خصومها…

وأما بالنسبة للغة الثانية التي ينص عليها الدستور المغربي فهي اللغة الأمازيغية. و لتعريفها،لا بد من الإشارة هنا إلى سجالات ساخنة كانت بعض الجرائد المغربية تعرضت لها في أواسط التسعينات، منها على سبيل المثال جريدة ” تامونت ” (مقال للأستاذ أحمد بوكس : (” تدريس الأمازيغية ” – مقال باللغة الفرنسية- جريدة تامونت ، العدد الثاني – 1994) ومقال للأستاذ عبد الكريم جبور (: ” تدريس الأمازيغية – مقال باللغة باللغة الفرنسية – جريدة ” تامونت “– العدد الرابع-1994)،

حيث كانت هناك آراء تتوزع بين من يدافع عن “اللغة الأمازيغية الواحدة و الموحدة”، أي ما يعرف الآن ب”الأمازيغية المعيارية ” التي وجب العمل على المزيد من تهيئتها ومعيرتها و تقعيدها باللجوء إلى الأمازيغيات المختلفة في مناطق شتى بالمغرب وخارج المغرب، لأنها حسب السيد أحمد بوكس في المقال أعلاه هي “لغة افتراضية ” ، “لا لا وجود لها “( سنة 1994 ) و بين من يستميت في الحفاظ على الأمازيغيات المختلفة في مناطقها الجغرافية ودسترها في هذه المناطق ( السوسية ، الأطلسية ، الريفية و أمازيغيات أخرى في منطقة الريف بالخصوص…)، و يمكننا أن نفهم أن اللغة الأمازيغية المدسترة( دستور 2011) هي تلك الأمازيغيات المتعددة المنتشرة بالأرض المغربية كما يمكننا أن نفهم أنها هي كذلك تلك اللغة الأمازيغية المعيارية القادمة علينا من المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية الذي يعمل على تقعيدها و معيرتها وتطويرها لبرمجتها في المنظومة التعليمية المغربية بالحرف التفيناغي وباقي الميادين الاجتماعية الأخرى .

هذه هي الوضعية باختصار شديد لهذه اللغة التي ظلت في تاريخها الطويل لغة شفهية، لغة حية بتلويناتها المختلفة و التي لم يفكر أحد قبل سنة 2001 في جمع شتاتها ومعيرتها …لكن ،وهذا هو مربط الفرس في هذا الموضوع ، و الذي أود من السيد محمد بودهان الذي يقول عن العربية الفصيحة إنها نصف ميتة و نصف حية ، أن يوضح لي كيف يصف اللغة الأمازيغية المعيارية الصادرة عن المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية وهي التي يحاول هذا المعهد ذي الصفة الاستشارية أن تعمم في التعليم المغربي بجميع أسلاكه وفي الحياة العامة كما أسلفت…هل هي لغة حية ؟ أم هي نصف حية و نصف ميتة أم هي لغة لا وجود لها بعد على أرض الواقع و تستعد للخروج إلى الوجود من مختبر المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية؟ وكيف للغة أن تخرج من مختبر أكاديمي أن تصبح اللغة الأم لمجموعة من المواطنين الذين عليهم أن يدرسوها لأنها غير غير مكتسبة كما هو حال اللغات الأم ؟ أضع هذه الأسئلة لأن هذه اللغة و أعني بها الأمازيغية المعيارية هي لغة لا تتداول في المجتمع المغربي الآن لا كتابة و لا شفاهيا و ليست اللغةالأم لأي أحد و الكتب التي طبعت بها تكاد تكون منعدمة بالمرة و هي لغة لا يتقنها حتى أولئك الذي يعملون على تقعيدها وهم أصلا لا يعرفونها في معظمهم…

ومادامت هكذا فلماذا يطعن الأستاذ بودهان في اللغة العربية الفصيحة التي نسمعها في الفضائيات العربية كل يوم كما أسلفت و التي تصدر بها الآلاف من الكتب و المئات من الجرائد اليومية التي يطلع عليها مئات الآلاف من القراء في البلاد العربية ، وهو ما لا تتوفر عليه الأمازيغية المعيارية الآن بحكم أن لا أحد يجيدها…هذه التساؤلات المشروعة كنت قد طرحتها في برنامج “مباشرة معكم” في أبريل 2011 و الذي نصح بالعودة إليه بعض المعلقين على مقالي الأخير الصادر بالهسبريس يوم 17 فبراير2011، هذا البرنامج الذي منعت فيه منعا واضحا بتوضيح أفكاري نظرا للحصار الذي كان مفروضا علي من طرف خمسة متدخلين من عشاق اللغة الأمازيغية ،و أنا هنا لاأستعمل في حقهم الكلمة العزيزة عند السيد بودهان و الذي يسخر فيها ظلما على محبي اللغة العربية الفصيحة… ماذا دسترنا لغويا في دستور 2011 وماذا سيطبق على أرض الواقع؟ ؟

أنتظر من الأستاذ بودهان جوابا مقنعا، لا هجوما معبرا عن عدم قناعة و عاطفة لن تفيد في هذا المقام .و إذا كان لا بد من التدريس باللغة الأم كما ينادي بذلك السيد بودهان ومعه الحق في ذلك ،يتحتم أن ندرس الأمازيغيات المختلفة و الدوارج العربية المغربية المختلفة ،لكن هذه اللغات ،إن كانت حية ، فهي ليست بلغات عالمة،وما الدوارج العربية المغربية إلا المستوى المتدني للغة العربية الفصيحة العالمة كما برهنت على ذلك الدراسات اللسانية المتخصصة في “الدكلوسيا “، الشيء الذي يستحيل معه دسترة الدوارج نظرا لوجود مستواها العالي ، و الأمر قد يكون هو كذلك بالنسبة للأمازيغيات المختلفة،مما يلزم اللجوء إلى دسترة اللغة الأمازيغية المعيارية مثلما هو الأمر بالنسبة للغة العربية الفصيحة ، وليس دسترة الأمازيغيات المختلفة التي هي اللغات الأم الحقيقية لفئة من المغاربة …

و إذا كان هناك تقارب بين الأمازيغيات المختلفة و اللغة الأمازيغية المعيارية ، فهذا التقارب واضح كذلك بين الدوارج العربية و اللغة العربية الفصيحة، إذ يمكن حتى للأمي الناطق بالدارجة المغربية كيفما كانت هذه الدارجة أن يفهم حديثا باللغة العربية الفصيحة،وهي التي ينبغي الحفاظ عليها كلغة دستورية لأنه في حالة تطوير حقيقي و جدي للدارجة المغربية وتمدرس من يتكلمها، ستصبح الدارجة هي العربية الفصيحة المبرمجة في التعليم . ولعلم من لا يعلم فإن فرنسا لها دارجتها، لكنها لا تدرسها ، بل تدرس اللغة الفرنسية العالمة (المستوى العالي للغة الفرنسية ) وتعتبرها هي اللغة الرسمية في البلاد، و هذا بالضبط ما سار عليه المغرب منذ الاستقلال باحتضانه للغة العربية الفصيحة وحدها لأنها هي اللغة العالمة التي كانت جاهزة في ذلك الوقت، في غياب اللغة الأمازيغية المعيارية التي لم تظهر إلى الوجود إلا عندما أسس المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية و رفع الحيف عن الأمازيغيات المختلفة التي ظلت حية لأن العربية الفصيحة لم تمسها أبدا بأي أذى في وقت من الأوقات . ماذا دسترنا لغويا؟ يؤسفني أن أختم هذا المقال بالقول إن اللغة المدسترة حاليا عندنا هي اللغة الفرنسية. مسكينة هي اللغة العربية ومسكينة هي اللغة الأمازيغية … و للحديث التفصيلي في هذا الموضوع بقية …

‫تعليقات الزوار

53
  • zorif souss
    السبت 28 فبراير 2015 - 07:44

    بكل بساطة الأمازيغية مثل العجين يمكن أن نصنع منه ما نشاء ليتطوع مع العصر.و بالنسبة للحرف و الكتابة فقد تعلمها العرب الأقحاح القادمين من الإمارات في ضرف قياسي.إذا كان كل الأمازيغ يكتبون بالعربية و يحترمونها كلغة،فماذا يعرف غلات القومية عن لغة هذا البلد؟

  • rinace
    السبت 28 فبراير 2015 - 09:31

    تتساءل بحرقة لمادا لمادا .انا اقول لمادا العربية لن يحميها الدستور سيدي.لان اللغة حمولة وجدانية وفكرية لمنتوج البشر وليست مجرد رموز منطوقة .وهدا ما ينقص لغتك في المغرب .ينقصها الارتباط باحاسيس الناس .الامازيغية مسكونة في جيناتنا تعبر عنا في الحزن والفرح .بها سمعنا اهات امهاتنا .بها سمعن شدوهن في لحظة شجن .بها ملانا عقولنا قبل عيوننا بمسميات جبالنا وسهولنا وصحارينا وسماءنا وبحورنا .ادن هي موجودة في دواتنا وتتفاعل معنا حيتما حللنا .هدا ميتاقنا مع الامازيغية ميتاق لا يحتاج الى الوتساب ولا اسميس …ولامنظمات حماية .ولا دعم ال بترول……….

  • أنجع الوسائل
    السبت 28 فبراير 2015 - 09:54

    اللغة وسيلة للتواصل وليست هدفا. لذا يجب تحديد الأهداف قبل اختيار أنجع الوسائل لتحقيقها.
    فإذا كانت أول ضروريات الحياة كسب الأرزاق وضمان المعاييش فما هي أنجع الوسائل لتحقيق ذلك؟
    في مختلف الأزمنة والأمكنة يكون قوام كل إجتماع بشري تبادل المنافع بين الناس بالإنتشار في الأرض والإبتغاء من فضل الله بالسعي والعمل. وكلما كان مجال التبادل أوسع كلما كانت المنافع أوفر.والتبادل يكون بالتواصل واللغة وسيلة من وسائل التواصل.وأفضل اللغات هي الأكثر إنتشارا وهي في وقتنا الحاضر الأنجليزية التي تمكن من خوض غمار المنافسة الدولية لجلب الكثير من المنافع.
    وبما أن هذه اللغة هي الوسيلة الأنجع لتحقيق هذا الهدف فيجب على كل ذي عقل وضمير السعي لتعليمها للصغار ضمانا لأرزاقهم مستقبلا وبعدها وحسب ما يسمح به وقت التلميذ وقدرته على الإستعاب بمكن إضافة لغات أخرى.
    ومن قوام الإجتماع البشري أيضا الدفاع عن المنافع المكتسبة وهو هدف لا يتحقق إلا بالعلم والغلبة، والدليل أن من أسباب القوة الإكتشافات العلمية، فتكون اللغة التي تمكن من ولوج مجالات البحث العلمي هي الأنجع.
    لهجات الأمهات وبعض اللغات كاسدة في سوقي الشغل والعلم.

  • hammouda lfezzioui
    السبت 28 فبراير 2015 - 10:03

    بعد التحية, ورد في مقال الاستاذ.ان الامازيغية''لم يفكر احدا قبل سنة2001في جمع شتاتها ومعيارتها'',هذا يا اخي يدخل ضمن التضليل المفضوح للقراء.ان الابحاث في جمع وتدوين الثراث الشفاهي الامازيغي بدات مع السيتنات في المغرب.اطلع يا استاذ ولو على العناوين فقط,لان ضخامة ما انجز سوف تصيبك بصدمة نفسية.معجم امازيغي-عربي,بالحرف العربي للاستاذ محمد شفيق يفند ما دهبت اليه.اذا كنت تؤرخ للامازيغية بخطاب 2001فان الجامعات المغربية بعد هذا الحدث مبا شرة كانت تصدح بشعار ''المعهد الملكي سياسة مخزنية,سياسة احتوائية لتشويه القضية''

  • حسن حوريكي
    السبت 28 فبراير 2015 - 10:14

    حاول ان تكون موضوعيا وتجنب الخلط
    فالمغرب قدم خدمات كبرى للغة العربية المدرسية ،الااذا اردت ان تحيى التعريب الاعمى فهي موجودة في المدارس ومعدلاتها مرتفعة وفي جميع الادارات
    اما اللغات الام للمغرب وبحكم الواقع الذي لا يعلى عليه فهي الامازيغية والدارجة اللواتي ينبغي الاهتمام بهما لانهما لغات الام للمغرب وتتجاوزان اي متعلم وباحث
    ومن يقول عكس ذلك يحيلنا الى الفكر الاقطاعي الذي كان باوربا قبل النهضة حيث كان الاقطاع ونخبه كانت تحتقر اللغات الام للشعوب الاوربية من انجليزية والمانية وفرنسية والمانية وغيرها والتي تم معيرتها من طرف نخب الحركة الانسية
    فلا تحاول ان تخلط بين اللغات الام ولغات لا يتكلمها التلميذ الا بعد الوصول الى المدرسة الشئ الذي يساهم في اضعافه،فجميع الشعوب تدرس بلغاته الام التي تم معيرتها باستثناء شمال افريقيا نتيجة نخب تريد ان تجعل لغات ليست لغات الام ،لغات ام، بالتعالي على الواقع

    فالمغرب اذا اراد ان ينجز نهضة في التعليم وباقي المناحي ،عليه معيرة لغاته الام والتدريس بها لاحداث الثورة الكوبرنيكية في التعليم ولتسيهل اكتساب المهارات والقيم;والعلم وتسهيل حتى اكتساب اللغات المدرسة

  • hassan
    السبت 28 فبراير 2015 - 10:19

    هل تعلم أن رئيس الحكومة والأمين العام لحزب المصباح لا يتقن العربية ولا يتحدث بها، ويكتفي باستعمال الدارجة في اجتماعاته الحكومية الرسمية وكثير من وزرائه أ يضا فاللغة العربية الفصيحة ميتة أما عن برنامج "مباشرة معكم" فتبين لي أن اللغة العربية لم تعلمك اسلوب الحوار

  • hammouda lfezzioui
    السبت 28 فبراير 2015 - 10:40

    بما ان الاستاذ من محبي القنوات الفضائية المنتشرة,ادعوه للبحث في ارشيف القناة الاولى عربيا وهي الجزيرة حول برنامج تحث عنوان''عظام اللغة العربية بلبنان''وسيكتشف بنفسه هول ما اصاب لغته في معقلها وهو من يدعو الناس للحديث بالفصحى.انا اقتنعت بفكرتك منذ اليوم سانادي امي ب '' ناولي يا اماه فنجان شاي بزهرة الزيزفون مع كسرة خبز''.فان قالت ان ابني اصابه مس و فقدعقله ساخبرك,وان كانت مرحبة بالفكرة ,فنعم الفكرة ولك اجرها.
    ولكي لاتفوتني الفرصة اذكرك بكتاب لاخ لك في العروبة وهو شريف الشوباشي تحث عنوان''تحيا اللغة العربية ويسقط سيبويه''.ستجده ضدك في كل ما تذهب اليه وفي كل شيء.

  • الإنسان المغاربي
    السبت 28 فبراير 2015 - 10:44

    اللغة العربية هي منظومة لسانية متكاملة، تشمل كلا من العربية الفصحى المكتوبة والعربية العامية المنطوقة

    خصوم اللغة العربية عادة ما يحاولون عن جهل محاربة الفصحى من خلال تشجيع العاميات واللهجات المرتبطة بها ظنا منهم أنها لا تنتمي إلى نفس اللسان

    والحقيقة أن اللسان العربي بشقيه الفصيح والدارج مرتبط كذلك على مستوى الجذور بباقي اللغات السامية أو العروبية أو العربية-الشامية حسب نوع التسمية

    فاللسان الفينيقي البونيقي بشمال إفريقيا شكل أرضية لغوية substrat linguistique مساعدة على انتشار العربية وخاصة مكونها الدارج

    ينظاف إلى ذلك التفاعل الذي حدث بين العربية وباقي اللغات الرئيسية داخل الحضارة الإسلامية كالفارسية والتركية والأيبيرية والهندية والأندونيسية والسواحلية

    حيث انتقلت الآلاف من الكلمات والجذور العربية إلى تلك اللغات العالمية

    بعض اللغات التي تم إحصاء الكلمات العربية بها :

    الإسبانية بها حوالي 4000 كلمة عربية
    البرتغالية بها حوالي 3000 كلمة عربية
    الأندونيسية بها حوالي 3000 كلمة عربية
    التركية بها حوالي 6000 كلمة عربية

  • الهوس الهوياتي
    السبت 28 فبراير 2015 - 11:12

    شكرا الستاذ الفاصل على المقال.
    انك تخاطب مستلبين بالهوس الهوياتي كما قال ذ. حسن أوريد، فهم يعرفون أن لهجات البربر (وليس البرابرة بمعنى همج) لاتصلح سوى للتعامل الشفوي بين فئة من المغاربة كل في منطقته، اذ الريفي لايفهم السوسي ولا الطوارقي ولا القبايلي، لأن هناك 73 لهجة رئيسية بشمال افريقيا تتفرع عنها مئات اللهجات الثانوية، ومعيرة لهجة أو لهجتين ليس معناه أن اللغة الأمازيغية الجديدة قد وحدت كل اللهجات بل اعتمدت في 80% على السوسية بدعوى أنها حافظت على "نقاوتها".
    هناك تسرع في ترسيم الأمازيغية لأنها لازالت في البداية ولا يكتبها ولا يقرؤها ولا يتكلمها حتى أعضاء الايركام.
    أختلف معك أستاذ في أن المعيرة بداها الاركام لأن شارل ذو فوكو وفريقه حاولوا معيرة لهجات البربر وفشلوا بعد ان اعترفوا باستحالة ذلك زيادة على فشلهم في احياء نعرة قومية بربرية bérbére ضد العرب قصد فرنستهم وتمسيحهم.
    الكاهن المخرف يخاطب الغوغاء من المستلبين لاستقطاب المزيد من المريدين ولا يهدف الى المناقشة العقلانية المسؤولة.
    ان من يدعي أن العربية نصف ميتة ويتواصل بها مع المغاربة دون سواها شخص مريض نفسانيا ومصاب بانفصام الشخصية.

  • عادل
    السبت 28 فبراير 2015 - 11:35

    لكم لغتكم العربية ولنا لغتنا الامازيغية ونحن في مخاصمة وتريد أن يكون الحاكم بيننا لغتكم فبأي وجه حق؟ فيك الخصم وفيك الحكم!!! ما هكذا يا سعد تورد الإبل؟
    الحاكم ينبغي أن يكون اجنبيا ورحم الله الحسن الثاني الذي نصب هذا الحاكم وجعله من الفرنسية وزرعها في من يتولون الحكم من بعده ضمانا لاستقلالية القضاء في هذا الامر فلولاه لكنا فقدنا لغتنا منذ الاستقلال بالقوة التي تقترحها أحزابكم منذ ذلك الحين من حزب الاستقلال والاشتراكي وغيرهم لكن شاء الله أن يصطدموا بملك حكيم انه الحسن الثاني وما ادراك ما هو؟
    ما يزعجك أنك تعلم يقينا أنه لايمكن للغة أن تزدهر الا اذا تطورت وسايرت اللغات الحية وهو ما تخشاه من الامازيغية في حلتها الجديدة فهي قابلة للتطور لانها لاترتبط بما يمنعها من التطور بخلاف العربية التي يمنعها الدين من التطور فتطورها يعني فك ارتباطها بالنصوص الشرعية لكن اطمئنك أن اللغات شأنها شأن سائر المخلوقات تتحكم فيها ارادة الله سبحانه وتعالى يحيي منها ما شاء ويميت ما شاء فلا تزعج نفسك

  • michlifen
    السبت 28 فبراير 2015 - 11:41

    Ce que vous ne voulez pas comprendre m. Chami ( originaire de Cham n'est ce pas ?) c'est que nous ne sommes pas Arabes . Cela veut dire que l'officialisation de Tamazight est d'abord une affaire d'identite . Tous les peuples de la planete ont officialise leurs langues meres ,langue de la terre et ont pris soin de les normaliser si c'est necessaire et de les moderniser pour aller de pair avec les necessites du temps .
    _Quelle est la valeur de ces milliers de documents ecrits en arabe? ; la religion-la poesie arabe -les histoires de Joha et des prophetes – la magie .
    –Quel est ce pays arabe qui s'est developpe avec l'arabe/ aucun .les pays amazighs ne sont pas des cobails pour vos experiences en vue de rendre l'arabe langue de science et de tech.
    -Il n'y a pas d'emploi pour les jeunes en arabe .les plus grandes reserves de references scientifiques sont en anglais/ francais .Les arabes ne produisent et ne produiront rien
    -Tamazight c'est l'identite.c'est la terre c'est nous

  • جواد الداودي
    السبت 28 فبراير 2015 - 11:53

    قلنا لهم مثل هذا الكلام مرارا وتكرارا – فدخل كلامنا من أذن وخرخ من الأخرى – أو – لم يدخل البتّة – لوجود حاجز سيكولوجي كثيف – لسان حال أنصار الأمازيغية وأعداء العربية كالمثل القائل : إذا متّ ظمئانا فلا سقط القطر – أي – مادامت الأمازيغية عن المدرسة غائبة وجب تغييب العربية الفصحى أيضا

    قلنا لهم : أنظروا – هذه اللغة التي تكرهون – بها تكتبون – فقالوا : فرضت علينا – ولكن فرضت عليهم الفرنسية أيضا – والقليل منهم فقط من يستعمل الفرنسية – وفي أغلب الأحيان تكون تلك الفرنسية غاية في الركاكة – إن دلّ هذا على شيء فإنّه يدلّ على أنّ أقرب لغة إليهم هي العربية بشقّيها الدارج والفصيح – ولكن لا يشعرون

    هل دارجة بعضنا فعلا دارجة؟ – تفرّجوا على برنامج أجيال – أو – génération news – الناس يتكلّمون فيهما بخليط من الدارجة والفرنسية – إذا لم تأخذ العربية الفصحى مكانها الطبيعي – ستبتعد دارجتنا عن عروبتها شيئا فشيئا حتّى تُمحى تماما – والعربية الدارجة أقوى من الأمازيغية الدارجة فماذا سيحدث لهذه الأخيرة؟ – يقول المثل العربي : أكِلت يوم أكِل الثور الأبيض

  • جواد الداودي
    السبت 28 فبراير 2015 - 13:58

    1 – izimr

    ((لكي نقوم بالمقارنة بين اللغة الأمازيغية الوطنية الأصلية و العربية

    الدخيلة، لابد أن تفرض اللغة الأمازيغية بالحديد و النار على جميع

    المغاربة حتى نهاية القرن الحالي. و ان لا يسمح للعربية في أي

    مجال الحياة، بل يزج في غياهب السجون كل من نطق أو كتب أو

    سمع كلمة عربية من أية جهة كانت.))

    نشرت يا هسبريس هذا الكلام ولم تنشري كلامي الذي لا عيب فيه – أمر غريب فعلا – ألأنني أدافع عن العربية؟

  • moha
    السبت 28 فبراير 2015 - 14:15

    متى كانت اللغة العربية لغة الام عند المغاربة?
    هل الدارجة المغربية لهجة عربية ام امازيغي ام فرنسية ام اسبانية?
    لماذا حق لكاتب المقال الدراسة و التدريس بالفرنسية? لكن يريد ان يفرض العربية على المغاربة لاتمام هذه الجريمة الثقافية و الهوياتية التعريبية لشعب المغربي?
    نعرف ان الشعب المغربي يعترف باللغة العربية لغة دينه و لماذا يستغل التعريبيون الدين لتمرير اديولوجيتهم? ا ليس هذا مكر في حق ديننا الاسلامي الذي اتى للعالمين و بلغتهم كما كان المغاربة يستمعون خطب الجمعة بامازيغيتهم?
    نتحدى هذا الكاتب ان كان يتكلم مع اهليه باللغة العربية و يفرض الا هي لتعليم ابنائه!
    لا يرتاح هذا الكاتب حتى يتم جريمته التعليمية في الجامعات باموال المغاربة
    متى كانت الانتاجات العلمية و التكنلوجية بالعربية? و كان نسبة كبيرة من المغاربة قراء الجرائد و الكتب باللغة العربية? بكل بساطة لا يحسون بانها لغتهم و تعبر عن مشاريعهم, و زادتهم الا دمارا لتعليمهم
    كانت العربية في القرون الوسطى و ما زالو يتباكون على اطلالها!
    الانتاجات العلمية كل يوم حتى الفرنسية لغلة العلم والتكنولوجية ليست قادرة على المسايرة فكيف للعربية على ذلك?

  • hatim
    السبت 28 فبراير 2015 - 14:40

    متى كانت اللغة العربية لغة الام عند المغاربة?
    Depuis qu'ils ont conquis le Maghreb et depuis qu'ils
    vous ont débarrassé des Byzantins
    Et surtout depuis que le Maghrib s'appelle le
    Maghrib

  • الإنسان المغاربي
    السبت 28 فبراير 2015 - 15:02

    14 – جواد الداودي

    فعلا أخي الكريم هذا السؤال المحير الذي لا يريد أحد الإجابة عليه

    الفرنسية هي لغة إلزامية في التعليم العمومي
    بل وتصبح اللغة الوحيدة في الأسلاك العلمية والمدارس العليا
    فضلا أنها اللغة الرئيسية في المدارس الخاصة ومدارس البعثات

    فلماذا لا يستعلمونها إذن ؟

    يصرون على استعمل اللغة العربية وهم أعداء لها بزعم أنها فرضت عليهم
    بينما الفرنسية هي التي فرضت على الجميع دون اختيار الناس لها

    عندما وضعت هسبرس استطلاع حول الحرف الأمثل لكتابة الأمازيغية كانت النتيجة لصالح الحرف العربي

    بينما نرى في الإستطلاع الحالي أن أكثر من 85% من المصوتين يؤيدون استبدال الفرنسية بالإنجليزية

    اللغة العربية لها محبوها وهم الغالبية سواء إحصائيا أو استطلاعيا

    أكثر من 60% من المتعلمين يستعلمون العربية اختياريا كلغة وحيدة على الرغم من وجود الفرنسية

  • Kant Khwanji
    السبت 28 فبراير 2015 - 15:14

    مع كامل الأسف، نناقش الشكليات قبل الحسم في الجوهر
    ننساق وراء نقاش عقيم إصطنعه أباطرة التعريب، في حين يستمرون في تعريب ومسخ ما تبقى من أمازيغية الأرض والحجر والبشر والحجر ومنع حتى اسماء ابنائنا الأمازيغ
    فنحن "شعب عربي"، حسب الدستور والخطاب الرسمي والسياسي للأحزاب والإذاعة والتلفزيون والجرائد…وفي الأمم المتحدة
    واول دولة في المغرب هي دولة الأدارسة العربية الإسلامية(788م) في حين يقول التاريخ أن أول إمارة (دولة) إسلامية في المغرب هي "إمارة بني صالح في بلاد نكور" السنية في تمسمان 710م, لمؤسسها الأمازيغي الصنهاجي النفزي,حسب ما رواه "أهل البلد" للمؤرخ اليعقوبي لما زار تمسمان في الريف حيث تستقر فروع من نفزة(قبيلة أمازيغية في تونس)
    اما ما مقبل الغزو العربي، وآلاف السنين من التاريخ الأمازيغي، فتم التشطيب عليه ومسح دول وامراطوريات عظيمة: نوميديا، موريتانيا…وتم تعويض هذا التاريخ بسطرين حاقدين عنصريين نازيين فاشيين"سكان المغرب الاولون البرابرة(=المتوحشون)الذين اتوا من اليمن و الشام(ما يناقض كلية البحوث العلمية الحديثة)، وكانوا يسكنون المغاور والكهوف ويلبسون جلود الحيوانات"

    يجب فرض لا طلب..

  • moha
    السبت 28 فبراير 2015 - 15:48

    مغربك العربي موجو حقا شرق البحر الاحمر غرب شبه جزيرتك العربية
    الامازيغيون كانت نساءهم و رجالهم ملكات و ملوك عندما كانت بناتكم تدفن حيات في شبه جزيرتكم العربية
    هل العرب حررو انفسهم من السرحرح حتى يحررو الشعب الامازيغي? ومتى كانت لهم حظارة في السرحرح حتى اتو بها الى بلاد الامازيغ
    خذروك يابني و قالو لك انت عربي مع كامل احترامنا للعرب الاقحاح الذين لا يعترفون بعروبة شعب المروك
    بداء الشعب المروكي يعي هويته و يتعامل مع التعريبيين بذكاء حتى تنتهي هذه الايديولوجة كما انتهت من قبلها الاديولوجيات الاخرى
    هل تصمد كثيرا هذه الاديولوجية امام الاكاديميات التعليمية المعولمة على النات
    net
    هل الاديولوجية المبنية على الكذب ستصمد كثيرا?

  • عبد الله أمقران
    السبت 28 فبراير 2015 - 15:50

    أتعجب كلما كان هناك مقال حول العربية والامازيغية ، إلا وانبرى هؤلاء القوميون الأمازيغ بكل جنون وحقد للرد بكل ما في العاطفة من هوى ومن ذاتية وأنانية. ولا يكتفون بهذا بل يجندون حتى القوميين الصغار في كتابة أي شيء. ياإخواني هل فيكم رجل رشيد؟؟ أقصد من الكتاب ومن المشرفين عليهم.
    نحن الأمازيغ نحب لغتنا الأمازيغية ونحب لغتنا العربية، ولسنا في حاجة للعلمانيين حتى يدافعوا عنا أو يقرروا في مصيرنا.

  • الإنسان المغاربي
    السبت 28 فبراير 2015 - 15:52

    الدارجة المغربية هي تراث لساني حضاري يختزل في تناياه غنى وتنوع الثقافة المغربية بتمظهراتها الحضرية والبدوية

    إن نحن قمنا بعملية جرد لمعجم الدارجة المغربية سنجد المكونات اللغوية التالية حسب الأهمية

    بالنسبة للمكون المعجمي العربي :
    1- المصطلحات ذات الأصول العربية الفصيحة
    2- المصطلحات المنبتقة عن اللهجات العربية المحلية
    3- المصطلحات ذات الأصول السامية أو الشامية-العربية

    بالنسبة للمكون المعجمي العجمي :
    1- المصطلحات ذات الأصول الأمازيغية
    2- المصطلحات ذات الأصول الأندلسية

    بالنسبة للإستعارات الحديثة :
    1- المصطلحات ذات الأصول الإسبانية
    2- المصطلحات ذات الأصول الفرنسية

    على سبيل المثال كثير من المغاربة الآن يستعملون كلمة السيارة في سياق حديثهم بالدارجة، عوض طوموبيل التي أصبحت متجاوزة لرطانتها

    مثلا: السيارة ديالي

    أو تعابير نجدها باللهجات العربية المحلية وليس بالضرورة بالفصحى

    مثل : أش ؟ لاش ؟
    والتي نجدها في معظم اللهجات العربية كالعراقية والشامية والنجدية

    والتي هي ربما منحوتة عن الفصحى :
    أش = أي + شيء
    لاش = ل + أي + شيء

  • sifao
    السبت 28 فبراير 2015 - 16:53

    لا اعرف ماذا يقصد صاحبنا بترجمة دسترة اللغة العربية الى الواقع ، اللغة العربية حاضرة في التوثيق الاداري في حدود امكانياتها الاصطلاحية وتغيب في الامور المالية والعلمية الدقيقة لعجزها عن ايصال الرسالة كاملة ، فهي اصلا لغة شاعرية تخاطب الوجدان ولا تخاطب العقل ، لذلك نجحت في نشر الدين والحفاظ عليه رغم الزلازل التي احدثها العقل في ميدان العلم والابتكار ، لا تتأثر بتاتا بمحيطها العلمي وما يحدثه من تغيرات في البنيات الفكرية ، لذلك لا يدهشك ان يصرح مفتي سعودي باللغة العربية الفصيحة ان دوران الارض حول نفسها وحول الشمس مجرد ادعاء ، رغم ان هذه الحقيقة العلمية مضى عليها قرون من الزمن ، هذا الانغلاق حول نفسها وارتباطها "بالحقائق" التي جاء بها القرآن هما سبب فشلها في مواكبة التطورات العلمية وعدم انفتاحها على الثقافات الأخرى زاد من نرجسيتها واعجابها بنفسها الى حد الموت البطيء على ان تنفتح من اجل الثراء الثقافي
    ليس هناك امازيغيات وانما امازيغية واحدة ، اختلاف بعض الاصطلحات هو من ثرائها ولا يفسد للود قضية ، لو اعطي للامازيغية من الاهتمام ما اعطي للعربية لكنا في وضع افضل من هذا الذي نحن فيه الآن

  • صوت من مراكش
    السبت 28 فبراير 2015 - 17:14

    izimr
    اللهجات ايضا تطاولت واصبحت لغة لتقارن بالعربية اليس ذلك قمة الجهل
    هكذا عندك و امثالك تمسخ الاسد قرودا
    تعتقد انك اصيل حيث تنفصل عن العربان طيب
    من اي عرق تنحذر اذن من كم الحضارات المتعاقبة عن هذا الوطن
    افريقي داكن البشرة
    ام فينيقي شرقي
    ام قرطاجي شرقي
    وندالي
    ام روماني
    ام بيزنطي
    فلاي عرق من هؤلاء تنحذر فهؤلاء الخليط هم مكون سكان المغرب قبل العرب
    والامازيغ شيء ملفق عرقا ولغة والوانا
    لا تحلم بالاصل ولا الفصل
    حالكم بئيس ليس بهكذا اكاذيب تضمنون رقعة بالتاريخ

  • الإنسان المغاربي
    السبت 28 فبراير 2015 - 20:18

    لماذا قال المغاربة المشاركون في الأستطلاع نعم لاسبتدال الفرنسية بالإنجليزية

    أولا لسبب عملي هو أن الإنجليزية أكثر انتشارا وتداولا وهي لغة التواصل بين الشعوب

    ثانيا لأنها بها تتم معظم الأبحاث العلمية
    فالباحث والدراس المغربي يجد نفسه مضطرا لتعلمها للوصول إلى مصدر المعلومة

    ثالثا لأن الفرنسية هي لغة المستعمر بجرائمه التي لم تنذمل بعد
    وهي لغة عملاء هذا المستعمرالحاملين لفكره اللائكي الإستأصالي
    كما هي لغة العجرفة والاستعلاء الفرنسي
    ولأن القطع معها سيكون استكمالا للإستقلال الثقافي

    رابعا لأن الإنجليزية إن تم اختيارها فسيتم هذه المرة وفق شروطنا نحن كمغاربة
    ولن تعوض الفرنسية كلغة وظيفية مهيمنة، بل ستكون كأداة معرفية اختيارية
    أي سيتعلمها الطلبة من أجل تحصيل العلوم والمعارف ومن أجل التواصل مع باقي العالم

  • خالد ايطاليا
    السبت 28 فبراير 2015 - 20:37

    ما يجهله الاستاذ ان الأمازيغية المعيارية وما تتضمنه من الفاظ وكلمات ومصطلحات وكلام من صميم اللسان الامازيغي ,والغرض منها عودة كل الروافد الامازيغية الجهوية الي الاصل ,وتنقيتها من التلوث اللغوي التي اصابها ,واستعادة كل ما قبر وطمس منها . ومعيرة الامازيغية وتوحيدها وتعميمها سيخلق نوعا من التواصل السهل بين الريفي والاطلسي والسوسي والترقي ,وكافة امازيغ شمال افريقيا . دون التفريط في الالسن الجهوية ,وهذا ان كانت هناك عدالة لغوية وتقافية وجهوية .وهذه التجربة مرت منها العربية فمعيرتها وتوحيدها وتقعيدها وتعميمها تطلب قرونا وساهمت امم كثيرة ومتعددة من الاعاجم في بناء هذا الصرح وما يجمعه من تراكمات ,وسخرت كل الامكانيات لهذا الغرض ,سواء المادية والحماية القانونية والدينية والاجبارية .اما الامازيغية كضحية الابادة والتطميس فمجموعة من الغيوريين على الهوية الاصلية والتقافة ولغة هذه الارض هم من يتحملون عبئ النهوض بالامازيغية ,بدون سند قانوني ولا سياسي وبأمكانيات شحيحة ,وعراقيل ايديولوجية شرسة تقف في وجه النهوض بالامازيغية .الامازيغ يستطيعون النهوض بلغتهم وتطويرها حين تسمح الاجواء بذلك .بدون الغير .؟؟؟

  • al3osfoor
    السبت 28 فبراير 2015 - 22:17

    كاتب المقال يربط التعليم ومنهاجه دائماً وفقط بهذه اللغة العربية "الأرامية" وكأنه يساوي التعليم ككل بلغة ، شيء فظيع مثل هذا التفكير، ولكن قد أفهمه تماماً، لأن اختصاصه أدبي ولهذا بدون وعي يتكلم في هذا الأمر ويظن أنه من السهل انجاح مشروع التعليم ، هذا يدل على أنه يفكر بمنظور اديولوجي دون وعي!! نقول له أن التعليم ولو توفرت فيه خاصية اللغة الكاملة لا ينهج إلا بمنهج صحي متكامل فيه عدة فروع و لعلك لا تتوفر على أي إختصاص منه ، ما يهمك سوى التعريب ، ولو دمرنا لتعليم عن كامله، المهم عندك هو أن يتكلم الكل العربية !! أليس كذلك؟ التعليم يا سيدي علم خاص له رجاله وتخصصاته! أذكر أيضاً مافيات التعليم في الزايير الأفريقية مع موبوتو سيسيسيكو الذي كان له حلاق خاص يأتي من فرنسا ويغدق عليه بأماول الشعب.

    لاتعبثوا بمستقبل الناشئة فقد خربتم عقول ابائهم ولمدة عقود، لا نريد جيلا عاطلاً ومعوقاً، لا تتدخلوا في براءة الطفل الذي فطم في أرض أمازيغية وبلغة أرضها.

    يتبع..

  • al3osfoor
    السبت 28 فبراير 2015 - 23:04

    يقول صاحب المقال :

    "تدريس العلوم باللغة العربية نجح في الثانوي ،و لا يقول بغير هذا إلا من يكن للغة العربية الفصيحة الحقد و الضغينة ، فكيف لا ينجح على يد الأساتذة الباحثين في التعليم العالي؟"

    هذا وهم و تضليل ! التعليم لم ينجح في الثانوي، فكيف ينجح في التعليم العالي !! ولا داعي لتمرير مثل هذه الأشياء ! أنا هنا اتحدث عن الواقع الذي عشناه كتلاميذ وطلبة في الثانوية حتى بعد الحصول على الباكلوريا. وأشهد الله على أن هذه المرحلة كانت الاعنف في تدمير عقولنا و تعليمنا، وهذا الكلام قاله كل التلاميذ والطلبة انذاك! قبل الباكلوريا كنا نتنافس في الحصول على أعلى معدل في الثانوية لكي نتمكن من دراسة شعبة تقنية في حين أن من يحصل على معدل أقل من المتوسط يتم توجيهه إلى شعبة أدبية وهذا يعرفه كل الناس. كنت حينها من الأوائل في الثانوية وكانت مادة اللغة العربية الوحيدة التي احصل على نقط ضعيفة فيها رغم محاولاتي تعلمها من أجل الحصول على نقطة جيدة وكان معامل العربية (le coefficient) أربعة 4! يتبع…

  • al3osfoor
    السبت 28 فبراير 2015 - 23:09

    فيما كل المواد من رياضة إلى رياضيات ممتازة جداً بفضل مطالعة كتب أخي الذي كان تعليمه بالفرنسية،التي رغم انني لا أحبها (لكن اعتبرها اللهم هي ولا العربية) — وكنت اتشوق لو أن الأمازيغية هي لغة تعليمنا!!– بعد التخلي عن الكتب الآتية من الشرق (سوريا) التي يستعملها المغرب أو يستوردها من هناك أو الأردن والمكلفة جداً (تجارة في الكتب أيضاً) ، هذه الكلمات العربية الغريبة التي كانت تطبخ في معاهد التعريب في سوريا أو العراق أو مصر مثل كلمة عزم القصور (Moment) أو غير من الكلمات الغريبة ..فكيف يتصور الطفل تعلم مفردات غريبة مثل:

    سلوك الجسم أو الفعل = action، فهمت أول شيء من هذا :شخصية الإنسان وفعله.

    ردة فعل = reaction ، فهمت من هذا ردة فعل شخص من أي سلوك فردي.

    كمية متجهة = grandeur vectorielle ، فهمت من ذلك: كمية من الأشياء متجهة وكأن لها سرعة..

    ثم حاولت معرفة معنى ذلك وسألت أيضاً اصدقائي وقالوا أيضاً : لا ندري لماذا يعلموننا مثل هذه الأشياء الغريبة، وعلمت أن المشكلة تكمن في لغة دخيلة على فكرنا.

    وهكذا من تأثير التعريب الذي ضيعنا وسأتحدث عن النتائج واتمنى من هسبريس النشر ..

    يتبع..

  • Ma'moon
    السبت 28 فبراير 2015 - 23:16

    je suis berbere d origine, mais arabe d existence, ou est le probleme?
    qu allons nous faire des dialectes berberes composes du rifain(lui meme parles differemment par les habitants du rif occidental, et ceux du rif meridional et oriental) sans parler de Soussis, des zayanes des et j en passe, soyez raisonnables Messieurs pensez a l education , a l enseignement, a la recherche ,a l economie du pays a la lutte contre la precarité , l analphabetisme , linegalité, la corruption , etc et ne soyez pas chauvinistes, et egoistes , agissant de la sorte pour dechiqueter le pays , que chacun parle le dialecte qui lui convient sans obliger l autre a l imiter, ou l obliger a parler son parler

  • جواد الداودي
    السبت 28 فبراير 2015 - 23:18

    24 – الإنسان المغاربي

    قرأت هذا التعليق مرّتين لعلّي أجد ما يبرّر النقطة (5-) – لا ذكر للعربية – لا ذكر للأمازيغية – لا ذكر للعرب – لا ذكر للأمازيغ – الكلام يتعلّق فقط بالفرنسية والأمازيغية

    هذا يعني أحد أمرين :

    1. الإكتفاء بقراءة إسم المعلّق
    2. الدفاع عن الفرنسية

  • امروكي
    الأحد 1 مارس 2015 - 00:03

    يتضح من خلال كتابات الشامي و بوعلي واخر .. ان ما يسمى جمعيات الدفاع عن اللغة العربية منافقون لانه يدعون مناهضة الفرنسية لكن في الحقيقة هدفهم بث العداء و الكراهية اتجاه الامازيغية و التحريض ضد المدافعين عنها. و هم بهاذا يغردون خارج السرب و ضد الاجماع الوطني الذي تجسد في الدستور الجديد و حسم المسالة اللغوية . فهذه العصابة تعمل على دغدغة عواطف الناس و يستجدون العرب في الشرق قصد تلقي الدعم المادي. اما اللغة العربية لا تنتظر دعمهم لان الدولة تدعمها بالملايير فعشرات الالاف من الاساتذة في التعليم الابتدائي و الاعدادي و التاهيلي و الجامعي يدرسون يوميا اللغة العربية و ثقافتها بالاظافة الى المكتبات و المعاهد و القنوات الإداعية و التلفزية و هذه الملايير مصدرها الشعب دافع الضرائب بكل فئاته . اما اللغة الامازيغية فنصيبها من الدعم ضئيل جدا بالمقارنة مع ما تتلقاه اللغة العربية والفرنسية . كيف يعقل مقارنة لغة تتلقى كل الدعم و الاعتراف من عدة دول و اللغة الامازيغية التي لها اعداء كثر و تحارب تهمش يوميا. و ليعلم الشامي ان الدعامة الاساسية للغة الامازيغية هو حب ابنائها و سيجعلون منها لغة المستقبل

  • متسائل
    الأحد 1 مارس 2015 - 00:10

    يقول :
    تدريس العلوم باللغة العربية نجح في الثانوي ،و لا يقول بغير هذا إلا من يكن للغة العربية الفصيحة الحقد و الضغينة…
    وا عْلييييها اليوم عندنا تلاميذ عباقرة في الثانويات كيطيرو فالقراية.
    أذكرك سيدي أن المسؤولين عن التعليم ، يعطون تعليماتهم اليوم للمدرس ، عن طريق الموجهين ، بإستخدام الدارجة في تدريس المواد العلمية لتوصيل المعلومة عوض اللغة العربية التي لم تفي بالغرض. هل لك أن تنكر هذا ؟
    شي وحدين ديما يعاودولينا واحد الكاسيط : العربية الفصحى يستعملها 99,7% من المتعلمين بالمغرب و في رواية أخرى 99,999% و قد تصبح غدا 101% بحال السبيحة .
    عقلية المخزن في تزوير نسبة النجاح في الإنتخابات تطال تزوير نسبة إستعمال اللغات.

  • سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    الأحد 1 مارس 2015 - 00:11

    بسم الله الرحمان الرحيم

    اللغة الأمازيغية المعيارية ما هي إلا خديج ولد ميتا في مختبر يحتاج إلى آليات متطورة و خبراء لسانيين لهم نظرة ثاقبة لواقع الأمور.

    من أخطاء المختبر "الايركامي" إزاحة كل لفظ من الأمازيغية يشتم فيه رائحة و نكهة اللفظ العربي، فهم مثلا يستبدلون الذي هو أدنى بالذي هو خير.

    و هل ما اعتقدوه أمازيغي خالص لا يمت إلى اللغات العروبية في شيء؟!

    إنه الخطأ الشائع الذي روجه لسانيوهم بقصد أو غير قصد، أو ربما هو ناتج عن جهل في كنه الأمازيغية، و التي هي – حسب دراستنا لها و حسب ما ذهب إليه جهابذة اللسان- من اللغات الجزيرية أو لنقل هي من اللغات العروبية القديمة.

    نعم يا سي الشامي هذه الحقيقة هي التي تؤرق الإركاميين و تقض مضجع كل موالٍ ل"ماماه فرنسا -سامحهم الله-.

    عقدة اللغة العربية ليست وليدة اليوم، بل ظهرت مع موجات العداء للدين الإسلامي الذي لا يمكن فهم كتابه المقدس إلا بلغة العرب و أي إبادة لهذه اللغة فهي إبادة للفهم العلمي للكتاب المنزل على خير أمة.

    أكررها مرة أخرى، علم اللغة الكوني أكد صدارة اللغة العربية خلال السنين المقبلة معتمدا على نظرية موت الكلمات و تقوقع اللغات.

    قد يت

  • antifa
    الأحد 1 مارس 2015 - 00:17

    sifao- 22

    "ليس هناك امازيغيات وانما امازيغية واحدة ، اختلاف بعض الاصطلحات هو من ثرائها ولا يفسد للود قضية"
    ـــــ

    شيئ من الجدية يارجل، لماذا التلفيق في واضحة النهار. يستحيل أن يتفاهم الريفي مع السوسي إلا بلغة ثالثة أو إذا تعلم أحدهم لغة الآخر.
    الفرق بينهما على الأقل كالفرق بين الإسبانية والفرنسية بل أكثر بكثير، فلا تحاول حجب الشمس بالغربال.

  • al3osfoor
    الأحد 1 مارس 2015 - 00:22

    اعتبر هذا كلام غوغائي وشطحات انفرادية تخرج من اللاوعي ولا تمثل الواقع أبداً ، تمثل فقط إزدواجية انسان يحمل اديولوجية ومتأثر بمقالات جرائد غير علمية . نحن أصلاً كشعب مغربي لا نريد لغة دخيلة على هذه الأرض المباركة، يكفي العقود التي تم إجبار التلاميذ فيها على تعلم لغة غريبة عن حياته، وجدانه و روحه المعنوية وبهذا تم تدمير كينونته و عقله ولازال هذا التعريب والتخريب ساري المفعول وهانحن نحصد نتائجه في التعليم الذي أصبح كارثياً إلى أقصى درجة ومازال التعريبيون مصرين على فعلتهم رغم 70 سنة من كل أنواع الحقن والتعريب. أصبحت مزاولة هذه المهنة بعد الاستعمار تجارة رابحة لمن حصل على وضيفة من المافيا الأعرابية و كان الشعب المغربي (الذي كان أغلبه أمياً) دائماً هو الضحية ومرغماً على تغيير لسانه الذي أراد المعربون بتره ولا سيما بعد إدخال المغرب إلى ما يسمى " الجامعة العربية أو العالم العربي " نشطت هذه الجمعيات نظراً لكل الاغراءات من أموال الأسياد من الخليج….
    أقول لكاتب المقال، قد تحاول تدمير غصن أو فرع الشجرة ولكن لن تستطيع تدمير جدرها، فكذلك ارضنا تتكلم أمازيغي… يتبع..

  • جواد الداودي
    الأحد 1 مارس 2015 - 01:12

    28 – al3osfoor

    الفعل = action – الفعل ترجمة لـ action ما تفهمه من (فعل) هو نفسه ما تفهمه من action
    نفس الشيء بالنسبة لـردّة فعل = réaction
    ونفس الشيء بالنسبة للكمية المتجهية (وليست المتجهة) = grandeur vectorielle

    هل تعتقد أن تلك المصطلحات الفرنسية مصنوعة خصّيصا للعلوم؟ – تلك كلمات فرنسية لها معان في الفرنسية قبل أن يشرع في استعمالها علميا

    ((وعلمت أن المشكلة تكمن في لغة دخيلة على فكرنا)) – والفرنسية أليست دخيلة على فكرك؟

    ألست من أنصار التعليم بالأمازيغية؟ ما هي مرادفات تلك المصطلحات بالأمازيغية؟ هل هي معروفة؟

    لقد بحثت عن أسباب واهية لإزاحة العربية من طريق الأمازيغية

    الحل الذي أراه هو أن تكون لغة التعليم اختيارية : عربية أو أمازيغية أو فرنسية أو إنجليزية – وليتحمّل كل واحد مسؤولية اختياره

  • الإنسان المغاربي
    الأحد 1 مارس 2015 - 01:34

    30 – جواد الداودي

    ربما الأمرين معا، هم يعلمون أنهم أقلية فيحالون إلكترونيا التلاعب بنتائج التقييمات من خلال تغيير ال IP لتحريف نتائج التقييمات

    أما الدفاع عن الفرنسية فهو أمر واضح جلي، هل سمعت يوما أحدهم يحتج على هيمنة الفرنسية أو فرضها إجباريا في التعليم ؟ لا

  • أمي
    الأحد 1 مارس 2015 - 02:44

    وأين كانت العربية إبان سقوط العرب في يد الامبراطورية العثمانية لأزيد من 7 قرون ؟
    لماذا اختزلت المنتوج الامازيغي في الفترة من 2001 الى اليوم بينما كانت إنتاجات غزيرة قبل ذلك التاريخ وهمشت وقمعت
    لماذا التنقيص التجريح في حق الامازيغية والتي لازالت حية تقاوم غدر الزمن بها رغم أن إمكانياتها ضعيفة لأنه لو وفرت لها الدولة فقط 10 % من الامكانيات الموفرة للعربية لأصبحت مثل اليابانية أو الكورية

  • الأمازيغية أعظم لغة في العالم
    الأحد 1 مارس 2015 - 05:07

    الأمازيغية تمتاز عن كل اللغات بمنطقيتها وسلاستها الطبيعية.

    الفرنسية والعربية لغتان متخلفتان بالمقارنة مع الأمازيغية. مثال:

    اِسْمَعْ = sel

    السماع / السمع = timesliwt

    الصوت = imesli

    انظر إلى إبداع الأمازيغية وسهولتها ودقة التعبير. فرق كبير بين الأمازيغية والعربية.

    انا عربية الأصل العرقي وأتقن الدارجة ولكن أفتخر بهويتي الأمازيغية لأنني ولدت في المغرب بلد الشعب الأمازيغي. إذن أنا أمازيغية ولست عربية الهوية.

    الأمازيغية لغتي وحبيبتي أتعلمها يوميا بالحرف اللاتيني وأكتشف روعتها كل يوم.

    العربية متخلفة ومعادية للمرأة. لاحظوا معي:

    – إذا أصاب الرجل في شيء فهو "مصيب" أما المرأة فهي "مصيبة"!

    – إذا ناب الرجل عن الشعب فهو "نائب" برلماني أما المرأة فهي "نائبة" من نوائب الدهر!

    – إذا كان الرجل لا يزال على قيد الحياة فهو حي أما المرأة فهي "حية" أي أفعى!

    – إذا تولى الرجل منصب القضاء فهو "قاضي". والإسلام يحرم على المرأة منصب القضاء. و"القاضية" هي مصيبة عظيمة تنزل بالمرء فتقضي عليه!

    – إذا كان للرجل هواية يتسلى بها فهو "هاوي" أما إلمرأة فهي "هاوية" أي مكان السقوط

  • anir
    الأحد 1 مارس 2015 - 10:11

    في بلاد الامازيغ تقوم مجموعة من المستوطنين العرب باجتثات لغة الشعب الامازيغي وطمس هويته ومحاولة غرس هويته البدوية في هذه الارض وفرض لغته العربية على ابناء الشعب . كل هذا يتم باموال دافع الضرائب الامازيغي وعلى مراى ومسمع الامازيغ ، بينما الاعراب يمشون في الشارع امنين مطمئنين رغم اجرامهم في حق الشعب الامازيغي المضياف .
    متى سينتفض هذا الشعب ضد هؤلاء المجرمين الذين يغتالون هويته صباح مساء لردعهم ووقفهم عند حدهم ؟

  • حسن حوريكي
    الأحد 1 مارس 2015 - 13:01

    الى الذين يريدون ضرب هوية شمال افريقيا بدعوى الهجرة
    جميع الشعوب والدول عرفت هجرات ،ايران عرفت هجرات وتركيا عرفت هجرات وجميع الدول الاوربية عرفت ولازالت تعرف هجرات لكن حافظت على هويتها =فبلاد فارس حافظت على هويتها الفارسية و"بلاد البربر"حسب المصادر الاسلامية من حقها ان تحافظ على هويتها،فالهجرات لا تؤدي الى تغير هوية البلدان الا اذا تحولت الى استعمار فالهجرات تؤدي الى تنوع ثقافي وليس الى تعدد هوياتي،لذا فان المغاربة الذين يتهجمون على الامازيغية يتهجمون شاؤوا ام ابوا على هويتهم لانهم اصبحوا جزءا من بلاد الامازيغ ،فمثلا مهاجر ال بلجيكا مثلا ينبغي ان يحترم هوية بلجيكا ومن حقه ان يتمسك بثقافته لانه اصبح بلجيكيا من اصول معينة،ومن حق العرب الذين هاجروا الى بلاد فارس ان يحافظوا على ثقافتهم ولغتهم ولكن عليهم احترام هوية بلاد فارس ،والعكس صحيح،ولا يحق له ان يتهجم على لغة البلاد التي هاجر اليها ،كما يفعل الذين يهاجمون على اللغة الامازيغية
    وما نقوله موجود بتاريخنا فادريس الاول الذي فر من الشرق عكس ما يعتقد البعض احترم الامازيغية وبنى مدنا حملت اسماء امازيغية ،واستمرالعمل بها

  • جواد الداودي
    الأحد 1 مارس 2015 - 14:20

    32 – متسائل

    عليك ألا تنسى أن التعليم بشرحه كان بالفرنسية – ولا أظنك تعتقد أن الفرنسية أقرب للدارجة من الفصحى

    المشكلة لا تكمن في اللغة العربية الفصحى – المشكلة تكمن في تلاميذ اليوم الذين لا يريدون أن يتعلّموا شيئا

    فحتّى الدارجة الزنقاوية لن تنفع معهم

    كم يخصّص التلميذ من وقته لمراجعة الدروس؟ – بل – كم يُمضي من الوقت في البيت؟

    بعيدا عن العربية الفصحى وعن المواد العلمية – ما معنى ألا يستطيع تلميذ في الباكالوريا كتابة نص إنشائي بسيط بالفرنسية؟ – وكنا في السابق نكتبه ونحن في الإبتدائي – هل يتعلّمون الفرنسية بالعربية الفصحى؟ – أما عن الإنجليزية – فحدّث ولا حرج

    المسؤولون عن التعليم يريدون نسبة نجاج كبيرة – الشيء الذي دفعهم ويدفعهم دائما للبحث عن أسهل طرق التعليم

    وهذا خطأ – إذ كيف تعلّم من يرفض أن يتعلّم؟ – التعليم لمن رغب فيه – ولمن له إمكانية الذهاب فيه بعيدا – أي أقلّ من 10% – أما الكسالى والأغبياء فتدرّس لهم لغة أو لغتان والقليل من الحساب وشيء يسير من الثقافة العامة ثم يوجّهون للتكوين المهني – كلاّ على قدر إمكانياته

  • سعيد أمزيغي قح = عربي قح
    الأحد 1 مارس 2015 - 14:44

    يتبع

    ماذا دسترنا لغويا ؟
    لم ندستر شيئا و لكن و ضعنا شعبا في مفترق الطرق بأكثر من لسان في تعليمه ، و هذا ناتج عن عدم فهم واقع الحال و سوء فهم ماذا نريد؟

    الأمازيغية تشتكي و تخاف انقراضها و دعاتها المغالون حائرون بأي خط يكتبونها، و هل لغة المختبر قادرة على مسايرة ركب العولمة؟

    هم في اعتقادهم يحسنون صنعا و هم في الحقيقة يزيدون الطين بلة، فلا الريفيي استوعب دروسهم و لا الأطلسي اقتنع بما يصنعون و لا السوسي وجد ضالته، الكل يغني على ليلاه و الكل في واديهم يهيمون.

    قانون البقاء يعتمد على قوة اتخاذ القرار في الوقت المناسب و بتطوير الإمكانيات المتاحة مع توحيد و جهات النظر فيما هو نافع لمستقبل المغرب.

    ماذا دسترنا؟ سؤال من السهل الممتنع و جوابه يستحق و قفة مع الذات؛ أية لغة نريد لأي مغرب نريد؟

    المغرب ابتلي ببلاء "المستدمر" فعرنس لسانه و أنشأ تعليما يعاني من ويلات مشية الغراب الغربيب، لا هو حافظ على أمجاد أجداده و لا هو سار على "أبريد" (بريد في اللغة) الإستقلالية محافظا على لسان القرآن في تواصله معتزا بلهجاته المتعددة بانيا لأمازيغية موحِّدة و موحَّدة.

    لسانك أنت أيها المغربي، و الحل بين يديك..

  • متسائل
    الأحد 1 مارس 2015 - 17:11

    جواد الداودي -42-
    تدني مستوى التعليم له أسباب متعددة ، ذكرتَ منها البعض و لا يتسع المجال هنا للتطرق لأسباب متعددة أخرى ، لكن عوض أن يعترف الكاتب بهذه المعضلة ، يقول لنا أن تدريس العلوم باللغة العربية نجح في الثانوي .
    له الحق أن يدافع عن اللغة العربية ، وكأنها لغته و حده و ليست لغة تعلمناها كلنا نحن و أياه ، بعد السنة السابعة من عمرنا ، لكن الدفاع ، ليس بهذه الطريقة ، الدفاع من أجل الدفاع .
    و شكرا .

  • حسن حوريكي
    الأحد 1 مارس 2015 - 18:58

    يلاحظ المتتبع ان بعض المتعلمين لا يستحون
    فقد وصل بهم الامر الى اتهام شبابنا وتلامذتنا بقولهم بان "المشكلةفي تلاميذ اليوم الذين لا يريدون ان يتعلموا شيئا"فهذا قمة الجهل،فمن منطلق الواقع تلامذتنا يتفانون في العمل، وبعيدا عن اي تعميم ،وبمناسبة الحديث عن اصلاح التعليم نقول وقلناها ان الاوان لاصلاح المقررات التي يغلب عليها طابع الكم تنهك المتعلم وان الاوان للتدريس باللغات الام ،فاعتمادا على اهل الاختصاص تغييب اللغة الام يطرح صعوبات كبيرة امام المتعلم ،لذا جميع الدول الديموقراطية تدرس بلغات الام لشعوبها لتسهيل امتلاك المهارات والقيم والتمكن من اللغات الاخرى عبر ما يسمى بالامن اللغوي ،ولكن للاسف بعض المتعلمين وحتى التي تدعي انها نخبا لازالت تكذب او لا تعرف معنى اللغة الام انطلاقا من الواقع وليس من منطلق ايديولوجي اوذاتي
    ولكن لا نستغرب من هؤلاء فالذين يحتقرون اللغات الام للوطن ويعتبرونها زنقاوية،لن يستحوا من تبخيس كل ما هو مغربي فقد بداوا الان يحتقرون شبابنا نتيجة جهلهم حيث يعتبرون انفسهم لاعلم قبلهم ولابعدهم، مع انهم يحملون افكار القرون الوسطى التي كانت تحتقر لغات الشعب وابناء الشعب

  • OukhouyaElousseine
    الأحد 1 مارس 2015 - 19:41

    ان كل متعصب اعمى يعتقد اعتقادا راسخا ان الدارجة المغربية تمثل المستوى الادنى للعربية الفصحى فهو ضحية الجهل المؤسس.
    ان الدارجة المغربية من حيث نظامها الصائتي والصامتي والفونولوجي ومن حيث بنيتها التركيبية لغة مشتقة من رحم اللغة الامازيغية لكن بمعجم عجن ما هو امازيغي وعربي وفرنسي واسباني وايطالي,وهذه حقيقة علمية لاينكرها الا جاحد جاهل يتمرغ في اوحال الامية بكل اصنافها.
    لان الدارجة انبتقت من التقاء الامازيغية و العربية الفصحى حيث قام الامازيغ بالترجمة الحرفية فقط للمعجم وظلت البنية التركيبية والصرفية امازيغية.ان الذين يرفعون عقيرتهم متبجحين ومرددين بلا ملل ولا كلل خرافة واكذوبة الدارجة عبارة عن مستوى ادنى لعربية فصيحة عالمة يجب ان يعلموا ان الدارجة لغة بتركيب امازيغي بمعجم عربي,لهذا يستحيل ان تتطور الدارجة الى عربية فصحى تنتشر كالنار في الهشيم كما يدعي صاحب المقال الذي صرح في احد البرامج ان المشارقة لا يفهمون الدارجة ولا الاغاني المغربية فقفز بدون ان يدلي بمبرر مقنع لانه يجهل جهلا مخجلا العلة المفسرة لذلك.كل من يجهل الامازيغية يعسر عليه استيعاب حقيقة الدارجة لغة امازيغية. افتحوا عيونكم!

  • tifindati
    الأحد 1 مارس 2015 - 22:06

    إن مايسمى بمعيرية اللهجة البربرية ليس إلا مَحْرَقة لكل اللهجات
    la standardisation du dialecte berbère est l’holocauste du patrimoine dialectale et culturel du Maroc
    وهي جريمة في حق الشعب المغربي وجب محاكمة كل الضالعين فيها
    الشعوب تحافظ على تراثها على اختلاف أنواعه والإ يركام يَقتل هذا التراث
    دستور 2011 لا يعيره المغاربة أي انتباه لإنه تم في ظروف مشبوهة
    وتم التصويت عليه بسرعة عجلية
    الشعب المغربي لم يتمكن من الإطلاع على بنود الدستور كما هو معمول به لدى الدول الديموقراطية
    وبالتالي فنحن لم نُدستر شيئا عدا ما أرادته ماما فرنسا للمغرب
    عندما نعلم أن اللجنة االتي تكلفت بتحرير التعديل كانت مكونة بمواليين لماما فرنسا وأعداء الأمة المغربية
    وهكذا وَلد هذا الدستور بجُمْجُمَتَيْن جُمجمة كاملة ومتكاملة ليست حبا من أعضاء اللجنة وإنما لإن الله حاميها في خِلقتها وأخرى لا تشبه لشيئ
    دستور فرانكنشتاين حَقظنا وحفظكم الله
    وأما عواقبه فالشعب المغربي يعاني منها كل يوم والباقي هو في علم فرنسا وأتباعها
    أصبحنا بين عشية وضحاها شعب أمي بكل المقاييس
    شعب لا يعرف للمستقبل سبيلا

  • al3osfoor
    الأحد 1 مارس 2015 - 22:33

    إلى 39 جوادي الداودي

    لم تعطيني أي تحليل عن العبارات التي سبق أن كتبتها وقلت أنها غير صالحة ودقيقة في مادة الفيزياء، التي نحن بصدد التكلم عنها. ما فعلته أنت سوى كتابتها مرة أخرى. دون إضافة شيء.. وهذا يعني أنك أنت أيضاً غير مقتنع بتعريب المواد…ليس هناك أي تقارب لكلمة "فعل" وكلمة "action" في إعطاء نفس المعنى الفيزيائي!! "فعل" جائت بمعنى عمل أو أنجز عملاً ولا علاقة لها ب "action " التي جائت بمعى تأثير!! و بالتالي فكلمة "ردة" لن تكسب العبارة "ردة فعل" الصيغة الصحيحة في المعنى الفيزيائي مادام تواجد الفعل قائم ! ثم ما موقع عبارة "سلوك الجسم" (= الفعل) من ذلك؟ وكأننا نتحدث عن أداة ذاتية تعبر عن سلوكها من تلقاء نفسها، مثل هذه الأشياء والعبارات تدخل في الحياة العامة ولا علاقة لها أبداً بفهم الفيزياء، وهذا فقط غيض من فيض .. شيء غريب .. (كور وعطي العور). رغم انني لا أحب الفرنسية لكن كلمة action تدخل العقل بسرعة في حين أن فعل أو سلوك الجسم تشكل عائق أو مقاومة في الدماغ. كلمة action أمازيغية هي: Igi ، و reaction هي Tasedmirt ، و grandeur =temgher وكمية متجهة (وليس متجهية كما قلت) ..يتبع..

  • Kant Khwanji
    الأحد 1 مارس 2015 - 22:56

    يقول اللساني الألماني christoph luxenberg:
    "كانت اللغة العربية إلى حدود القرن الثامن شفاهية، والعرب القليلون المتعلمون كانو يكتبونها بالحرف السرياني garshuni"
    السريان (اراميون) هم من نقل كتب العلوم، والفلسفة من اليونانية إلى العربية
    بمعنى أن الميلاد الحقيقي للغة العربية هو القرن الثامن،بعد التوسع الإستعماري للدولة العربية القريشية التي أسسها قثم بن عبد اللات
    لكن مؤرخو البلاط العربي همشوا دور السريان, بل تم تعريبهم قسرا، لما قام العرب بغزو واستعمار بلادهم, الهلال الخصيب، سوريا والعراق(راجع أبحاث د. سميرة يوحنا و د. أزهار الاطرقجي) مثل تعريب الأمازيغ في شمال أفريقيا!
    فعن أية حضارة عربية يتكلم "اللوطيون" الحالمون ب(غلمان مخلدون)، "اللوطيون" مقدسو العلم "اللوطي" اللاوطني الأحمر حمرة الدم الأمازيغي البريء الذي اراقه اصنامهم الأمويون الفاشيون المجرمون ضد الإنسانية موسى وعقبة..ومنشدو سمفونية "ليو مورغان"؟

    كيف لطفل صغير أن يتعلم-في خمسة أيام بدون معلم- بمرح وسرور ما يفوق 800 رمز من حرف "garshuni" السرياني المنتحل (مع إضافة الشكل والشدة..)
    الشاب الاماراتي حمد، تعلم تيفيناغ في 3 أيام في IRCAM

  • Kant Khwanji
    الأحد 1 مارس 2015 - 22:59

    عقدة الدونية/التفوق:
    إن ذكر اللغة الأمازيغية فمن أجل الإحتقارفقط"اللغة الأمازيغية المعيارية وهي مازالت في طور التقعيد و المعيرة/مقارنة مع اللغة العربية ذات التجربة الرائدة في جميع ميادين المعرفة"
    سياسة الإستعمار الأبدية,فرق تسد:الأمازيغيات
    نظرية المؤامرة:"يعمل الغرب المستبد على تشتيتها خوفا من قوتها الصاعدة"
    ما ماتش، غير خرجو مصارنو:
    اذا كانت اللغة العربية لغة حية، قوية..في الحياة اليومية للناس، فلماذا يؤكد الأستاذ المحترم "دفع جميع المثقفين داخليا و خارجيا (((للحديث بالعربية الفصيحة البسيطة في الحياة اليومية)))"
    نريد منكم فقط الانسجام في أطروحاتكم، لا لذبح المنطق، رجاء!
    دائما التمترس بالله الوهم المسكين:
    "ستنتشر كالنار في الهشيم بإذن الله تعالى" – attendons godot
    وهل اللغة العربية لغة أم لإنسان ما على وجه الأرض؟
    هل هناك مغربي واحد يعرف معنى الجمعية, المعهد، الدستور، المؤسسة،…،لو لم يكن تمدرس بها أو تم الترويج لها عبر الاعلام الاأحادي اللغة التأحدي الهوية؟
    نريد فعل نفس الشيء بلغة الأرض والتاريخ (المختبرية، Frankenstein، سموها كما شئتم)، تماما كم فعلتم بالعربية الوافدة

  • الرياحي
    الأحد 1 مارس 2015 - 23:38

    الى المعلق 48 العصفور
    تدعي ان لا يوجد اي ارتباط بين "الفعل" و action وهو ما يحزنك كثيرا وكان سببا في فشلك. لو "طرت" الى اللغة اللاتنية لفهمت ان action جائت من actum وتعني faire enteprendre …
    صحيح ان الفرنسية لغة صعبة جدا جدا ثانيا لا تظن انها ترجمة لو تعمقت اكثر لادركت ان عربي وفي القرون الغابرة درس "القوة"
    ومركزها واتجاهها وقوتهاو الى ان بادر لفكرة "impulsion" وكما تعلم impulsion de Dirac مع الاسف لم تكن له الادوات العلمية انذاك وخاصة calcul integral.
    حرمتنا العربية من عالم ميكانكي عظيم انه لظلم عظيم.

     

  • جواد الداودي
    الإثنين 2 مارس 2015 - 02:15

    48 – al3osfoor

    كمية متجهية (إسم + صفة) = grandeur vectorielle

    هي الترجمة الصحيحة

    كميةُ متّجهةٍ (مضاف + مضاف إليه) = grandeur d'un vecteur

    كميةٌ متجهةٌ (إسم + صفة) = grandeur dirigée

    لا معنى لهما

    السرعة كمية متجهية لأنه يعبّر عنها بمتّجهة لها اتجاه ومنحى ومنظم لذلك هي كمية متجهية

    وأنا لست مع ترجمة direction باتجاه – المصطلحان خاطئان – كان من الأصحّ أن يقولوا : الحامل = porteur لأنه كالطريق التي تمرّ منها المتجهة – وهو مفهوم محايد

    action : إسم – فِعْل : إسم – (هو الفعل الذي فُعِل) – وليس فَعَل الذي هو فِعْل = verbe

    réaction : إسم مركّب – ردّة فِعْل : الفعل الناتح عن فعل

    سلوك الجسم = le comportement du corps – كيف يتصرّف الجسم

    عزم القصور = le momen d'inertie – عزم : ما يعتزم الجسم القيام به – القصور : القصور عن تغيير حالة السكون أو الحركة يعني العجز عن ذلك

    عزم قوّة = le moment d'une force – ما تعتزم القوّة القيام به في حل سُمح لها بذلك : ما هي قادرة على القيام به – عندما يكون عزم قوّة منعدم يعني ذلك أن القوة لا عزم لها – لا قدرة لها على فعل أي شيء

  • جواد الداودي
    الإثنين 2 مارس 2015 - 14:36

    50 – Kant Khwanji

    ((وهل اللغة العربية لغة أم لإنسان ما على وجه الأرض؟))

    نعم اللغة العربية لغة أم بشكلها الدارج – كما أن اللغة الأمازيغية لغة أم بشكلها الدارج

    للغة العربية عدّة دوارج تستعمل شفويا – كما أن للغة الأمازيغية عدّة دوارج تستعمل شفويا

    للغة العربية فصحى واحدة هي لغة المدرسة – كما أنّ للغة الأمازيغية فصحى واحدة هي لغة المدرسة

    ((هل هناك مغربي واحد يعرف معنى الجمعية، المعهد، الدستور، المؤسسة، … لو لم يكن تمدرس بها أو تم الترويج لها عبر الاعلام ؟))

    وكذلك كل الناس في علاقاتهم بلغاتهم – فجزء منها يأتيهم من محيطهم المباشر وجزء ثان من المدرسة ومن وسائل الإعلام – والقاعدة تسري حتّى على الأمازيغ – تونّونت = الرياضة أو توسنا = الثقافة هل كان للأمازيغ أن يعرفوهما لولا المدرسة والإعلام ؟

    رأيت ؟ – لا تختلف العربية عن غيرها من اللغات في شيء

  • ماذا عن الهوية المفربية؟؟،
    الإثنين 2 مارس 2015 - 22:27

    ال 19 موحى لم تكن هناك في شمال افريقيا حضارة اسمها الحضارة الامازيغية،بربر=الامازيغ الان والغرب هم من اطلقوا عليهم هذا الاسم القدحي=البدو+همجيين+0 حضارة وكانو ينظرون الى الجنس البربري بدونية واحتقار وهم الاغريق والرومان والفينيقيين وغيرهم من الحضارات التي توافدت على شمال افريقي اوالتاريخ لم يشفع لهذه الحضارة لا من قريب ولا من بعيد وليس هناك دليل مادي ملموس لا علم ولا ادب ولا فلسفة ولا حتى بيت شعري يشهد للحضارة الاملزيغية ولا لغة موحدة وفي الاول والاخير انت مواطن مغربي ام الهوية المغربية اصبحت دونية مقارنة مع العرق الامازيغي=بربري؟؟؟

صوت وصورة
احتجاج تلاميذ ثانوية فرنسية
الجمعة 29 مارس 2024 - 00:30 2

احتجاج تلاميذ ثانوية فرنسية

صوت وصورة
شهادات للتاريخ | العثماني بالجزائر
الخميس 28 مارس 2024 - 23:00 2

شهادات للتاريخ | العثماني بالجزائر

صوت وصورة
فواجع النقل المزدوج
الخميس 28 مارس 2024 - 22:15 3

فواجع النقل المزدوج

صوت وصورة
تقنين التنقل بالتطبيقات
الخميس 28 مارس 2024 - 19:55 11

تقنين التنقل بالتطبيقات

صوت وصورة
الفهم عن الله | إصلاح العيوب
الخميس 28 مارس 2024 - 18:00

الفهم عن الله | إصلاح العيوب

صوت وصورة
وزير النقل وامتحان السياقة
الخميس 28 مارس 2024 - 16:02 6

وزير النقل وامتحان السياقة