كيف نتقن كتابة اللغة الأمازيغية بالحرف اللاتيني؟ (الأرقام الأمازيغية)

كيف نتقن كتابة اللغة الأمازيغية بالحرف اللاتيني؟ (الأرقام الأمازيغية)
السبت 20 يناير 2018 - 13:45

(الجزء 3)

في مقال سابق بنفس العنوان (https://www.hespress.com/writers/376597.html) كنا قد تعرفنا معا على بعض جوانب نظام صرف الأفعال الأمازيغية وكيفية كتابتها بالحرف اللاتيني. واليوم سنتعرف على أسماء الأرقام والأعداد الأمازيغية بتنوعاتها عبر لهجات اللغة الأمازيغية في المغرب والجزائر وموريتانيا ولدى الطوارق وبقية العالم الأمازيغي، وسنتعرف على كيفية كتابتها بالحرف الأمازيغي اللاتيني.

تملك اللغة الأمازيغية ترسانة كبيرة من أسماء الأرقام المتنوعة عبر لهجاتها. ويمكن تقسيم أنواع أسماء الأرقام الأمازيغية من حيث نطقها وتنوعها اللهجي إلى 3 أنواع رئيسية:

– أسماء الأرقام الأمازيغية الشمالية (أمازيغية النصف الشمالي من ثامازغا).

– أسماء الأرقام الأمازيغية الطوارقية (أمازيغية جنوب الجزائر ومالي والنيجر).

– أسماء الأرقام الأمازيغية الصنهاجية / الزناگية (أمازيغية موريتانيا).

1) الأرقام في أمازيغية الشمال (المغرب، شمال الجزائر، تونس، شمال ليبيا، سيوا المصرية):

لا يتسع المجال هنا لذكر كل تنويعة من تنويعات أسماء الأرقام الأمازيغية في كل اللهجات وإنما سنذكر جزءا منها فقط.

الأرقام المستخدمة في أمازيغية النصف الشمالي من العالم الأمازيغي الذي يشمل المغرب كله والنصف الشمالي من الجزائر وتونس كلها والنصف الشمالي من ليبيا ومدينة سيوا Siwa المصرية هي كالتالي:

ijjen أو iǧǧen [إيدّجن] أو iggen [إيگّن] أو yan أو yun أو yiwen = واحد.

icten [إيشتن] أو iǧǧet [إيدّجث] أو igget [إيگّث] أو yat أو yut أو yiwet = واحدة.

sin [سين] أو sen [سَن] أو senn = إثنان.

snat أو sent أو senet أو sennet = إثنتان.

kṛaḍ [كراض] أو cṛaḍ [شراض] أو caṛeḍ [شارض] = ثلاثة.

kṛaḍt [كراضت] أو cṛaḍt [شراضت] أو caṛeḍt [شارضت] = ثلاث.

kkoẓ أو ekkʷeẓ أو okkʷeẓ أو aqqoẓ [أقّوژ] = أربعة.

kkoẓt أو ekkʷeẓt أو okkʷeẓt أو aqqoẓet [أقّوژت] = أربع.

semmus أو semmes أو fus أو ufes = خمسة.

semmust أو semmest أو fust أو ufest = خَمْس.

sḍis [سضيس] أو ṣoẓ أو seẓẓ = ستة.

sḍist أو ṣoḍset [سوضست] أو seẓẓet = سِتّ.

sa = سبعة.

sat = سَبْع.

tam = ثمانية.

tamt = ثمان.

tẓa أو teṣṣ أو teṣo [تَصو] = تسعة.

tẓat أو teṣṣet أو teṣot [تَصوت] = تِسْع.

mraw أو maraw = عشرة.

mrawt أو marawet = عَشْر.

timrawin أو timerwin = العشرات.

mraw ed ijjen أو mraw ed yan = أحدا عشر.

mraw ed icten أو mraw ed yat = إحدى عشر.

simraw = عشرون.

simraw ed semmus = خمسة وعشرون.

kṛamraw = ثلاثون.

kkomraw = أربعون.

semmumraw أو fumraw = خمسون.

sḍimraw [سضيمراو] = سِتّون.

samraw = سبعون.

tamraw = ثمانون.

tẓamraw = تسعون.

timiḍi [ثيميضي] = مائة (100).

timaḍ [ثيماض] = المائات / المئات.

timiḍi ed kṛaḍ = مائة وثلاثة (103).

timiḍi ed semmumraw = مائة وخمسون (150).

snat tmaḍ أو sent en tmaḍ = مائتان (200).

ifeḍ [إيفض] أو agim [أگيم] = ألف (1000).

ifḍan [إيفضان] أو igiman [إيگيمان] = الآلاف.

kkoẓ yifḍan أو kkoẓ igiman = أربعة آلاف (4000).

agendid [أگنديد] = مليون.

igendiden [إيگنديدن] أو igendad [إيگنداد] = الملايين.

sin ugendid أو sin igendiden أو sin igendad = مليونان.

kkomraw ugendid أو kkomraw igendiden = أربعون مليونا.

timiḍi ugendid أو timiḍi en yigendiden = مائة مليون.

2) الأرقام في الأمازيغية الصنهاجية / الزناگية الموريتانية:

إلى حد الآن لا تزال هناك بضع مئات أو بضعة آلاف من السكان في أقصى جنوب موريتانيا وفي شمال السنغال ناطقين بالأمازيغية الصنهاجية / الزناگية. وهذه اللغة الأمازيغية مهددة بالانقراض التام خلال بضع سنوات من الآن لأنها لا تدرّس ولا يتحدثها هناك إلا البالغون وكبار السن. وتقريبا لم تعد الأمازيغية الصنهاجية تورث للأطفال الموريتانيين هناك. وقد تم إنجاز بعض الأبحاث من طرف باحثيين أوروبيين حول الأمازيغية الزناگية الموريتانية آخرها قاموسان أنجزتهما الباحثة Catherine Taine-Cheikh وهما القاموس الزناگي الفرنسي: Dictionnaire zénaga français الذي صدر عام 2008، وأيضا القاموس الفرنسي الزناگي: Dictionnaire français zénaga – berbère de Mauritanie الذي صدر عام 2010. والقاموسان صادران عن دار النشر الألمانية Rüdiger Köppe Verlag في مدينة Köln الألمانية.

واحتفظت الأمازيغية الصنهاجية / الزناگية الموريتانية بنظام الأرقام الأمازيغي القديم الذي تطور فيها داخليا بشكل شبه منعزل عن بقية لهجات اللغة الأمازيغية، وهو كالتالي:

واحد = yun أو nayyun

واحدة = tuwad

إثنان (مذكر) = cin [شين] أو cinan [شينان]

إثنتان (مؤنث) = cinad [شيناذ]

ثلاثة (مذكر) = kaṛaḍ [كاراض]

ثلاث (مؤنث) = kaṛḍad [كارضاذ]

أربعة (مذكر) = akkoẓ

أربع (مؤنث) = akkoẓad

خمسة (مذكر) = cammuc [شامّوش]

خمس (مؤنث) = cammucad [شامّوشاذ]

ستة (مذكر) = coḍic [شوضيش]

ست (مؤنث) = coḍicad [شوضيشاذ]

سبعة (مذكر) = iccah [إيشّاه]

سبع (مؤنث) = iccayad [إيشّاياذ]

ثمانية (مذكر) = ittam

ثمان (مؤنث) = ittamad

تسعة (مذكر) = toẓah

تسع (مؤنث) = toẓayad

عشرة (مذكر) = marag

عشر (مؤنث) = marayad

العشرات = tmarin

عشرون = taccindah [تاشّينداه]

ثلاثون = kaṛḍat-tmarin [كارضات – تْمارين]

أربعون = akkoẓat-tmarin

خمسون = cammucat-tmarin [شامّوشات – تْمارين]

ستون = coḍicat-tmarin [شوضيشات – تمارين]

سبعون = iccayat-tmarin [إيشّايات – تمارين]

ثمانون = ittamat-tmarin

تسعون = toẓayat-tmarin

مائة = tmaḍih [تماضيه]

المئات = tmaḍan

مائتان = cinat-tmaḍan [شينات – تماضان]

ثلاثمائة = kaṛḍat-tmaḍan [كارضات – تماضان]

أربعمائة = akkoẓat-tmaḍan

خمسمائة = cammucat-tmaḍan [شامّوشات – تْماضان]

ألف = effaḍ [ءفّاض]

الآلاف = effaḍen أو avḍan

ألفان = cin-avḍan [شين – اڤضان]

ثلاثة آلاف = kaṛaḍ-avḍan [كاراض – اڤضان]

أربعة آلاف = akkoẓ-avḍan

خمسة آلاف = cammuc-avḍan [شامّوش – اڤضان]

عشرة آلاف = maray-avḍan

لاحظ هنا أن F الأمازيغي يتحول أحيانا إلى V أمازيغي في أمازيغية زناگة الموريتانية. ففي حالة التشديد يكون لدينا FF وفي حالة انعدام التشديد يكون لدينا V. وهذه ظاهرة صوتية أمازيغية صنهاجية / زناگية تأثرت بها العربية الحسانية في موريتانيا وفي الصحراء المغربية الجنوبية.

3) الأرقام في الأمازيغية الطوارقية (جنوب الجزائر، جنوب ليبيا، شمال وشرق مالي، شمال النيجر):

الأرقام الأمازيغية لدى الطوارق شبه متطابقة مع الأرقام في أمازيغية الشمال وأمازيغية موريتانيا مع بعض الاختلافات النطقية. وهي كالتالي:

iyen أو iyan أو eyyan = واحد.

iyet أو iyat أو eyyat = واحدة.

essin أو eccin [ءشّين] = إثنان.

senatet [سَناتَت] أو ecnat [ءشنات] = إثنتان.

keṛaḍ [كَراض] أو kaṛaḍ [كاراض] = ثلاثة.

keṛaḍet [كَراضَت] أو kaṛaḍet = ثلاث.

okkoẓ = أربعة.

okkoẓet = أربع.

semmus أو sammus = خمسة.

semmuset أو sammuset = خَمْس.

seḍis [سَضيس] = ستة.

seḍiset [سَضيسَت] = سِتّ.

essa = سبعة.

essahet = سَبْع.

ettam = ثمانية.

ettamet = ثمان.

teẓẓa أو taẓa = تسعة.

teẓẓahet أو taẓayet = تِسْع.

meraw أو maraw = عشرة.

merawet أو marawet = عَشْر.

timerwin = العشرات.

maraw ed iyan = أحدا عشر.

maraw ed iyat = إحدى عشر.

maraw ed essin = إثنا عشر.

maraw ed senatet = إثنتا عشر.

senatet temerwin = عشرون.

semmuset temerwin = خمسون.

timiḍi [تيميضي] = مائة (100).

timaḍ [تيماض] = المئات.

senatet temaḍ [سَناتَت تَماض] = مائتان (200).

ifeḍ [إيفض] أو ifaḍ أو afeḍ أو agim [أگيم] أو igim = ألف (1000).

ifḍan [إيفضان] أو afḍan أو igiman [إيگيمان] = الآلاف.

kaṛaḍ gim [كاراض گيم] = ثلاثة آلاف (3000).

maraw gim [ماراو گيم] = عشرة آلاف.

4) الأرقام الأمازيغية الزناتية في مخطوطات “كتاب البربرية” القديم (من تونس وليبيا):

مخطوط “كتاب البربرية” Kitab al-Barbariya هو مخطوط أمازيغي زناتي قديم يعود إلى حوالي 7 قرون مضت أو أكثر. وكُتِبَ في مكان ما بتونس أو ليبيا أو شرق الجزائر من طرف فقيه إباضي يشرح فيه العقيدة الإباضية والفقه الإباضي باللغة الأمازيغية (راجع مقالي حوله هنا: https://www.hespress.com/writers/291525.html).

ولضخامة حجم هذا المخطوط الأمازيغي القديم (900 صفحة) فإنه يحتوي على معلومات غزيرة حول اللغة الأمازيغية القديمة التي كانت مستخدمة آنذاك، وهي أمازيغية زناتية قريبة جدا من اللهجات الأمازيغية الزناتية التالية: الأمازيغية الزناتية في ورگلة Wareglan بالجزائر، الأمازيغية الزناتية في الريف وإيزناسن وفيگيگ والأطلس المتوسط الشرقي بالمغرب، الأمازيغية الزناتية في الأوراس / الشاوية بالجزائر، الأمازيغية الزناتية الشنوية في الغرب الجزائري غرب العاصمة وتيبازة Tipaza وحول وهران، الأمازيغية الزناتية في المزاب/غرداية والواحات الجزائرية الأخرى، الأمازيغية الزناتية في تونس وجزيرة جربة، الأمازيغية الزناتية الشرقية في ليبيا الشمالية في منطقة نفوسا ومدينة زوارة وواحات أوجيلة وسوكنة وغدامس، وأيضا أمازيغية سيوا Siwa المصرية الزناتية الشرقية.

ومن بين المعلومات الثمينة التي توجد في ذلك المخطوط الأمازيغي العتيق نجد الأرقام الأمازيغية وهي مذكورة فيه كالتالي:

iǧǧen [إيدّجن] = واحد.

iǧǧet [إيدّجث] = واحدة.

sen [سَن] = إثنان.

sent [سَنت] = إثنتان.

caṛeḍ [شارض] = ثلاثة.

caṛeḍt [شارضت] = ثلاث.

uqqez [ؤقّز] = أربعة.

uqqezt = أربع.

semmes = خمسة.

semmest = خمس.

zaz [زاز] أو ḍza [ضزا] = ستة.

zazt أو ḍzat = سِتّ.

sa = سبعة.

sat = سَبْع.

tam = ثمانية.

tamt = ثماني.

tis = تسعة.

tist = تسع.

mraw = عشرة.

mrawt = عَشْر.

timiḍi [ثيميضي] = مائة (100).

sent en tmaḍ = مائتان (200).

ifeḍ [إيفض] = ألف (1000).

sen yifḍan = ألفان (2000).

5) المراجع الأكاديمية والقواميس الأمازيغية:

– “المعجم العربي الأمازيغي”، 3 مجلدات، للباحث المغربي: محمد شفيق. منشورات: أكاديمية المملكة المغربية، 1990، 1993، 2000، الرباط.

– Some grammatical features of Ancient Eastern Berber – the language of the Mudawwana، بعض الخصائص النحوية للغة الأمازيغية الشرقية القديمة – لغة “المدونة”، للباحث الإيطالي Vermondo Brugnatelli، عام 2011.

– Dictionnaire touareg français “القاموس الطوارقي الفرنسي” (أمازيغية طوارق النيجر)، مجلدان اثنان، للباحث الدانماركي Karl-G Prasse، منشورات: جامعة كوبنهاغن Københavns Universitet، عام 2003.

– Dictionnaire touareg du Mali: tamachek – anglais – français، القاموس الطوارقي لأمازيغية مالي: أمازيغي – إنجليزي – فرنسي، للباحث الأمريكي Jeffrey Heath، منشورات Karthala، باريس، عام 2006.

– Les numéraux en zénaga، الأرقام في الأمازيغية الزناگية (الموريتانية)، للباحثة Catherine Taine-Cheikh.

– Aǧraw n yiwalen: Tumẓabt T-Tfransist أو Dictionnaire mozabite français، القاموس المزابي الفرنسي (أمازيغية غرداية والمزاب بالجزائر)، للباحث الفرنسي Jean Delheure، منشورات SELAF، باريس، عام 1984.

[email protected]

‫تعليقات الزوار

30
  • لا أحد يفهم الآخر
    السبت 20 يناير 2018 - 14:12

    الريفي يتكلم اللهجة الريفية
    السوسي يتكلم اللهجة السوسية
    الأطلسي يتكلم اللهجات الأطلسية
    لا أحد يفهم الآخر
    لا يمكنهم الحوار بشيء موحد إسمه الأمازيغية
    ثم
    مختلفين في الشكل
    في العقلية
    في اللهجة
    في التقاليد
    في المضهر البيولوجي
    هناك ناطق بالسوسية يشبه الأسيويين ( التشنويت )
    هناك ناطق بالسوسية أسمر وأسود
    وهناك ناطق بالريفية أشقر وناطق بالريفية أسمر وناطق بالريفية متوسطي الشكل
    مستحيل أن يكونو جنس واحد إسمه أمازغ
    من هو أمازيغي منهم
    لاتكذبوا علينا أنكم تنتمون لعرق واحد إسمه أمازغ
    هذا العرق البشري أمازغ لا يوجد
    وبالتالي لا توجد لغة إسمها أمازغ

    من يصدق هذه الكارتة:

    سلسلة من اللهجات المختلفة لا يفهمون بعضهم بعض
    كل لهجة مختلفة عن الأخري تساوي اللغة الأمازيغية

  • ع ..... ف .....
    السبت 20 يناير 2018 - 14:13

    يصر النشطاء الأمازيغ اصرارا ويلحون اصرارا وعنادا كما جاء في احدى مسرحيات الزعيم على احياء ميت من لهجات ، لم يعد يساير المستجدات . لغة تواصل بداءية لم تعرف اشعاعا خارج جغرافيتها المحدودة. الضيقة ولاقواعد لها ولا مثن . لغة شفاه وتراث وجب ادخالها سجل التاريخ ومتحف الاثار لتستكين هناك بجانب غيرها من لهجات تواصل الانسان الاول حديث التعاطي مع المدنية البداءية الموغلة في البداءية

  • امحمد جون خوان
    السبت 20 يناير 2018 - 14:18

    و لماذا يا اخي لا نكتبها كتابة واضحة جلية عوض اللاتينية التي ماتت كما ماتت قبلها كثير من اللهجات و الالهج و الالسن و منها الكتابات الامازيغية التي ظهرت في صحراء التوارق و اتشاد و الهوغار و التي بقيت نقوشا سحرية طلسمية؟ الامازيغية او البربرية كما تسمى اصلا في الاعراف و كتب التاريخ لانها من البربر او المتوحشون حسب روما و اثينا اي شعوب غير متحضرة بل بدائية بقيت في عصر الحجر تقتات على الكلأ و الرعي…هي لهجة مستنسخة عن العربية الحميرية القديمة و اصلها يمني كما تقول الرويات الشرقية و الغربية و الزنجية من جهة تومبوكتو و جامعاتها الاسلامية…غير ان انذثار البربرية بسبب انقراض البربر المتوحشون بسبب انعدام التمدن و التحضر و العلم عندهم جعل الامور في غاية الاهمية القصوى الى ان اتت الدول الاستعمارية فحاولت المقارنة بلغاتها المنقرضة ايضا فكان من نصيبها دول شمال افريقيا العربية اصلا قبل الميلاد بقرون بعيدة من خلال الحضارة الفرعونية و السومرية و الفينيقية و البونيقية و البابلية المتعاقبة مما انقرضت معه البربرية البدائية في شكلها و بنياتها الى مجيئ التوارقtuareg او touriygg بالتاء عوض الثاء الخ الخ

  • WARZAZAT
    السبت 20 يناير 2018 - 15:14

    اتفق معك الأخ مبارك …ولكن حتى الأبجدية اللاتينية التي تقترحها يجب تبسيطها أكثر بحذف الحركات les accents كما هو الحال في الأنجليزية و الأكتفاء بالحروف المزدوجة ك KH وTH و GH وDD و ZZ و SS إلى اخره للتمييز بين الألفاظ المتقاربة . هذا يسهل تعلمها و كتابتها إذ أنه ليس هناك من زال يكتب بيده، الكل يكتب ألان بالهواتف و الكمبيوترات.

    الفرنسيون المشهورون بتعصبهم و اصوليتهم اللغوية حذفوا accent circonflexe من نحوهم في محاولة لتجديد لغتهم….لم تعقيد ما يمكن تيسيره..

  • سلسلة من اللهجات
    السبت 20 يناير 2018 - 16:08

    سلسلة من اللهجات :

    كالسوسية
    والريفية
    والزناتية
    والزمورية
    والفيكيكية..

    أين توجد هنا لغة إسمها الأمازيغية؟

    تكذبون على أنفسكم وعلى إخوانكم الأميين
    سلسلة من اللهجات المختلفة لا يفهمون بعضهم بعض
    أين توجد هنا لغة إسمها الأمازيغية؟

  • Filali
    السبت 20 يناير 2018 - 17:14

    يا اخي لماذا هذا الاصرار على الحرف الاتيني وقد تم الحسم في اختيار الحرف الذي ستدرس به الامازيغية بعد نقاش طويل . الحرف الامازيغي او تيفيناغ هو اسهل وانسب للاستعمال في الكمبيوتر ووسائل الاتصال الحديثة من تلك التي تقترحها والمليئة بالحركات والتي تعتبر العقبة الرئيسية في استعمالها في الاعلاميات كما هو الشان بالنسبة للحروف العربية والفرنسية المليئة بالحركات .

  • khalid nador
    السبت 20 يناير 2018 - 18:18

    l'etat de maurutanie avec sa capital nwakchot au sud a été créé par la france dans le cadre du plan deffacement de notre histoire…car La,ncien nom du nord du maroc et ouest algerie et bien la mauretanie pays des maures…merci pour leffort

  • إلى التعريبيين
    السبت 20 يناير 2018 - 19:05

    إن الدستور المغربي يقول "تعدّ اللغة الأمازيغية أيضا لغة رسمية للبلاد"، و"أيضا" تعني بالمثل، أي مثلما أن العربية لغة فالأمازيغية لغة كذلك بنفس المعنى، وإن القانون التنظيمي يوضع لتفعيل "الطابع الرسمي للغة الأمازيغية"، وليس لتفعيل واقع اللهجات، لأن اللهجات العربية لا تعتمد في وثائق الدولة وفضاءاتها الرسمية، بل تعتمد اللغة الدستورية، ومن تمّ فعلى لجنة التعليم والثقافة والاتصال أن تعمل على وضع قانون للأمازيغية مطابق للدستور، وليس مطابقا للميول الإيديولوجية…..

    فيما يخص "اللغة المختبرية" التي تحدث عنها السيد(…)، اعتمادا على الإشاعات التي يروجها التعريبيون، نذكر بأن المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية منذ إنشائه أعلن على الملأ عن منهجية معيرته وتوحيده للغة الأمازيغية والتي سماها "المنهجية التدرجية لتوحيد ومعيرة اللغة الأمازيغية" التي تنطلق من لغة الأم أي من اللهجة اليومية الممعيرة في السنوات الثلاث الأولى ، ثم بعد ذلك تتم إزالة الحواجز بين اللهجات بالتدريج، ابتداء من السنة الرابعة ليتعرف التلميذ عن اللغة الأمازيغية بكل مكوناتها وليس عن "لغة مختبرية" كما يدعي السيد(…)…..

    ــ أحمد عصيد ــ

  • nizar
    السبت 20 يناير 2018 - 20:01

    ne sois pas raciste, et il faut respecter les premiers et les vrais résidants du maroc et être civilisé et cultivé, et sois aussi un vrai musulman. Si tu n'es pas civilisé, il
    faut le faire rapidement car le monde évolue et les gens qui pensent comme toi sont en phase d'extinction et n'honorent pas notre pays

  • топ обсуждение
    السبت 20 يناير 2018 - 20:02

    5 – سلسلة من اللهجات
    تقول بسلسلة اللهجات الأمازيغية المختلفة مستهزئا.أقول نعم وهذا هو سِرُّ غناها و سِرٌُ اِستمرارية وجودها فمثلا إذا كان معنى واحد في الشمال تجد مرادفاته في جميع البقاع الأمازغي بمعنى أن حرفا واحدا تكون له معاني ودلالات كثيرة.بحيث إذا اِندثرت لهجة ما في مكان معين فإنها ستجد شقيقتها لإحيائها عبر بضعة كيلومترات منها أو لِتذَكِّرِها لأن الاِختلاف ليس بكبير. لهذا للغة الأمازيغية فروع وجدور
    فالأمازيغية ليست لغة ضيقة أو حبيسة مذهب ديني تعتمد عليه في الاستمرارية والنجاة طلبا ورغبة بل هي واسعة بمنطقتها العظيمة والمعطاء وكذالك بالعقل الأمازيغي الخصب المتميز بالليونة وعدم الاِنكسار.
    الأمازيغية لم تُعوِّل على الأخر مثل العربية بشقيها في نشئتها على السريانية الفارسية العبرية الحبشية الهندية ثم السريانية الأرامية ثم الأمازيغية والإغريقية ,بل اِعتمدت على نفسها وطبيعتها وقدمها حتى صارت لغة يُتحدث بها وحتى ثأتير وتأثر من ا لحضارات الأخرى وهذا شيئ عادي يُفتخر به .فالفرنسية نفسها أُدخلت إليها بعض الكلمات مثل بقشيش bakchich وغيرها مثل سائر اللغات التي تتعايش كالشعوب فيما بينها.

  • عربي اصيل
    السبت 20 يناير 2018 - 20:12

    لا يمكن ان توجد لغة موحدة في غياب دولة تتبناها وتفرضها على الجميع، هكذا كان شأن اللغة العربية قبل ظهور دولة تبنت لهجة قريش وفرضتها بالسيف ، كان العرب يتكلمون لجهات اكثر تنوعا من الأمازيغية حاليا حتى جاء عثمان وأحرق كل ما كتب اللهجات غير لهجة قريش بما القرآن وشن حربا على المخالفين سماها حروب الردة
    الفصحى الحلية هي لجة من لهجات العرب فرضت على الجميع
    نحن الآن في حاجة إلى عثمان أمازيغي يحرق كل كتب وقيل بلهجات امازيغية مختلفة ويفرض بالسيف لهجة معينة لا يهم من تكون وبعد جيل واحد فقط تكون لنا امازيغية فصحى كالعربية الفصحى ، وتبقى اللهجات الاخرى تتداول كما تتداول اللهجات العربية الحالية

  • روميو
    السبت 20 يناير 2018 - 20:58

    إلى رقم 8

    إذا كان كنت تستشهج بعصيد لأنه يعتبر: (( إن الدستور المغربي يقول تعدّ اللغة الأمازيغية أيضا لغة رسمية للبلاد، وأيضا تعني بالمثل، أي مثلما أن العربية لغة فالأمازيغية لغة كذلك بنفس المعنى، وإن القانون التنظيمي يوضع لتفعيل الطابع الرسمي للغة الأمازيغية، وليس لتفعيل واقع اللهجات))، ولكن عصيد يسكت على الشق الآخر الوارد هو أيضا في ديباجة الدستور والذي يقول كذلك: (( تعمل الدولة على صيانة الحسانية، باعتبارها جزءا لا يتجزأ من الهوية الثقافية المغربية الموحدة، وعلى حماية اللهجات والتعبيرات الثقافية المستعملة في المغرب))، فاللهجات الأمازيغية مثل السوسية والريفية والأطلسية ينبغي طبقا للدستور الحفاظ عليها، فكيف ذلك وليركام يريد إقبارها لفرض الإيركامية بدلا عنها…؟ هذا الأمر لا يعالجه عصيد في مقاله، وبإمكانه تجاهله في مقالاته، ولكن من حق النواب أن يواجهوه به انطلاقا من الدستور ويستفسروه حول مقترحاته لحل هذه الإشكالية بالطريقة التي تقنع جميع المغاربة، وليس فقط أتباعه وأزلامه.

  • camara
    السبت 20 يناير 2018 - 21:40

    vous expliquez en arabe comment traduire en latin votre langue. il y a comme un souci!! vous qui détestez l arabe ça vous sert quand même avouez le

  • شكسبير أو الشيخ زبير
    الأحد 21 يناير 2018 - 00:46

    12 – روميو

    ماذا يسع المرء أن يقول أو يفعل إذا كان مُحاوره لا يفهم أو لا يريد أن يفهم (معزة ولو طارت)..؟؟ يا سيد روميو، الفصل الخامس من الدستور واضح ومفهوم. وكلام عصيد (الذي استشهدت به حتى يفهم من لا يريد أن يفهم) هو أيضا بيّن وجليّ.. لا حِظ معي ما يقوله عصيد: "… نذكر بأن المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية منذ إنشائه أعلن على الملأ عن منهجية معيرته وتوحيده للغة الأمازيغية والتي سماها "المنهجية التدرجية لتوحيد ومعيرة اللغة الأمازيغية" التي تنطلق من لغة الأم أي من اللهجة اليومية الممعيرة في السنوات الثلاث الأولى ، ثم بعد ذلك تتم إزالة الحواجز بين اللهجات بالتدريج، ابتداء من السنة الرابعة ليتعرف التلميذ عن اللغة الأمازيغية بكل مكوناتها…". حاول أن تقرأ هذه الفقرة جيدا، أو أعد قراءتها بتركيز أكثر، إذا كنت قد قرأتها، وستفهم أن الأمر لا يتعلق بتاتا بالقضاء على "اللهجات" بل بمعيَرتها في إطار لغة موحدة، على أن يتم فيما بعد إزالة الحواجز بين اللهجات بالتدريج للتعرف على كل مكوناتها (التي ستحتفظ بكامل زخمها اللفظي واللسني وتغني اللغة الأمازيغية الممعيرة الموحدة). هل فهمت الآن أم أعيد من جديد؟

  • الزغبي
    الأحد 21 يناير 2018 - 00:57

    إلى 13 camara
    تعليقك وجيه و في الصميم
    إلى الامزوغيين
    ليست هناك لغة أمازيغية
    هناك لهجات بربرية
    في طريقها للانقراض
    واكرام الميت دفنه

  • عدنان
    الأحد 21 يناير 2018 - 03:59

    غريب امر التعريبيين
    إذا قلنا لهم التدريس بالدارجة المغربية اي اللهجة العربية المغربية أقاموا الدنيا ولا يقعدونها وسيروا بالصهونية والمؤثرة وماما فرنسا والخيانة وتهديد الوحدة الوطنية ووووو وتشبثوا بالعربية الفصحى التي لا توجد إلا بفضل المدرسة ولا يتكلمها بها أحد خارج المدرسة
    ولكن إذا قلنا لهم ندرس بالأمازيغية المعيارية اي الامازيغية الفصحى ، انتفضوا واعتبروا ذلك تهديدا للدوارج الامازيغية
    وتنكروا لوجود أمازيغية موحدة وما يوجد من قواسم مشتركة بين الأمازيغيات ووووو
    إيوا افهم شي حاجة

  • روميو
    الأحد 21 يناير 2018 - 07:25

    إلى رقم 14 الشيخ الزبير

    تقول في تعليقك الأتي: (( نذكر بأن المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية منذ إنشائه أعلن على الملأ عن منهجية معيرته وتوحيده للغة الأمازيغية والتي سماها المنهجية التدرجية لتوحيد ومعيرة اللغة الأمازيغية))، يعني ماذا سيتم توحيده من طرف ليركام؟ إنه يريد توحيد اللهجات الأمازيغية الثلاث وجعلها واحدة تسمى المعيارية أو الإيركامية لتدرسيها لأبناء المغاربة بحرف تيفناغ، وهذا يعني إقبار اللهجات وتعويضها بلغة مستنسخة منها، بكثير من البريكولاج، على أن تكون كتابتها بحرف تيفناغ، هذا الحرف غير المتفق على الكتابة به حتى بين النشطاء الأمازيغ أنفسهم، والدليل هو هذا المقال الألف لسي امبارك في هذا الشأن، حيث هو والعديد من النشطاء يرون أن تيفناغ هو مقبرة الأمازيغية، فأنتم تريدون تدريسنا الدارجة العربية، ولكنكم لا تقبلون تدريس الدوارج الأمازيغية وإنما معيرتها، وهنا تناقضكم الفاضح.. هل فهمت أم أشرح لك من جديد؟ فعصيد ليس معصوما من الخطأ، فكل ما يكتبه الغرض منه الترويج لعرقيته المتطرفة ضد كل ما هو عربي وإسلام في المغرب..

  • لا غالب إلا الله
    الأحد 21 يناير 2018 - 08:13

    يقول صاحب التعليق رقم 14: الأمر لا يتعلق بتاتا بالقضاء على اللهجات بل بمعيَرتها في إطار لغة موحدة، على أن يتم فيما بعد إزالة الحواجز بين اللهجات بالتدريج للتعرف على كل مكوناتها. يقر صاحب التعليق بوجود اللهجات المختلفة، ولكنه يدعو إلى معيرتها في لغة واحدة، أي دمجها في بعضها البعض وحذف وإضافة منها وإليها لصنع ( لغة) جديدة من هذه اللهجات وذلك كما جاء في التعليق بإزالة الحواجز بينها، أي قتل خصائص كل لهجة على حدة، لاستولاد أمازيغية معيارية من هذه اللهجات. فنحن سنكون أمام لغة ليست لا العربية ولا الأمازيغية ولا اللهجات، أي أمام ليركامية، يضاف إليها أنها ستكون مكتوبة بحرف تيفناغ المسخ. هذا مشروع محكوم عليه سلفا بالفشل الذريع، ومن حق نواب الأمة رفضه في البرلمان، وألا يبالوا بزعيق الذين يدافعون عنه لأسباب مشبوهة..

  • النكوري
    الأحد 21 يناير 2018 - 11:31

    كل الدلائل تشير الى ان اللغة الامازيغية معجزة بمعنى الكلمة . العلماء اكتشفوا من خلال بقايا الاثار الجينية للبشر في المغرب و اسبانيا و المانيا و فلسطين و مصر ان المغرب جزء من الحضارات التي كانت في الشام و شمال ارفريقيا و اروبا و التي تعود الى العصور الحجرية القديمة و ان الشعب الامازيغي اصلي في شمال افريقيا و حوض البحر الابيض المتوسط
    لنا ان نسأل اين هي اللغات الأصلية في جزيرة ابيريا (اسبانيا و البرتغال ) و اين هي اللغات الكلتية التي كانت في فرنسا ؟ كلها ذهبت و حلت محلها لهجات لاتنية كالفرنسية و الاسبانية الخ ! مع العلم شمال افريقيا احتكت بالفينيقيين و الرومان و الإغريق و العرب و بقيت الامازيغية صامدة حية عطرة جميلة
    الاسبان استعمرهم القرطاجيون الافارقة و الرومان و الجرمان و ذهبت لغتهم الأصلية و كانت مكتوبة بخط اصلي ابيري
    و دليل صمود الامازيغية هو انها كانت مفهومة لدى كل شعوب الامازيغ بمعنى linga Franca و لم يحتاجوا الى لغة وساطة

  • غير دايز
    الأحد 21 يناير 2018 - 11:46

    السؤال اللي خاص يتطرح هو
    من بعد ما نقرا الامازيغية و نتحصل فيها على الاجازة او الدكتوراه
    اشنو غادي ندير بيها وفي اي شركة غادي ندفعها مع السي في

  • النكوري N° 19
    الأحد 21 يناير 2018 - 12:30

    النكوري N° 19

    باركة من التسرفيح وصناعة الكذب

    لقد كتبت :
    كل الدلائل تشير الى ان اللغة الامازيغية معجزة بمعنى الكلمة . العلماء اكتشفوا من خلال بقايا الاثار الجينية للبشر في المغرب و اسبانيا و المانيا و فلسطين و مصر ان المغرب جزء من الحضارات التي كانت في الشام و شمال ارفريقيا و اروبا و التي تعود الى العصور الحجرية القديمة و ان الشعب الامازيغي اصلي في شمال افريقيا و حوض البحر الابيض المتوسط

    هذا هو مشكلتك الكبرى
    تحكي قصصا دون دليل
    أين هو دليل صحة هذه المعلومة المصنعة ؟؟؟؟؟؟
    تختار لنفسك أنك أمازيغي وتصنع قصص خيالية لا أسا س لها من الصحة

    هل لك دليل أنك تنتمي لشيء إسمه أمازغ ؟

    أنت ناطق باللهجة الريفية فقط ولا يوجد أي دليل يثبث أصلك
    قد تكون من بقايا عبيد البيزنط أو الوندال أو الرومان أو القرطاج أو الفنيق
    أو العرب أو البرتغال أو الإسبان أو خليط

    بدون دليل
    لا يمكن لك نسب نفسك لهذا المسمى أمازغ
    والباقي هو مدح منك لشيء إسمه أمازغ

    الأوروبيين " لا يعترفون بوجود لغة أو عرق إسمه أمازغ "

    كلمة أمازغ لا يعرفونها بثاثا يعرفون فقط : berber / berber

    berbere = هي خليط من الأجناس

  • جواد الداودي
    الأحد 21 يناير 2018 - 15:21

    16 – عدنان

    لكي تفهم :

    1.
    أيّ تنويعة من تنويعات الدارجة سنستعمل؟ الشمالية؟ الشرقية؟ الغربية؟ الجنوبية؟
    اذا كنا سنفرض تنويعة واحدة على الآخرين فما الفرق بين ذلك والوضع الراهن؟
    2.
    إذا أخذنا قليلا من هذه التنويعة وقليلا من تلك
    سنكون قد صنعنا لغة جديدة لا يستعملها الناس في حياتهم العادية
    فما الفرق بين ذلك والوضع الراهن؟
    3.
    لو اخذنا من هذه التنويعة ومن تلك سنجد انفسنا مضطرين لأخذ العديد من الكلمات والقواعد من الفصحى
    أشياء عديدة لا توجد لها اسماء بالعربية الدارجة : الوريد، الشريان، الزند، الكعبرة، الذرّة، الشحنة الكهربائية، الخ
    4.
    ان احلال العربية الدارجة محل العربية الفصحى سيدعلنا غير قادرين على قراءة آلاف الكتب التي الفت بالعربية الفصحى
    5.
    الذي طالب باستعمال العربية الدارجة محل العربية الفصحى ادعى ان ذلك سيسهل التلقي على التلميذ
    لو كان ذلك ما فكر فيه فعلا لطالب بحذف الفرنسية اولا

  • WARZAZAT
    الأحد 21 يناير 2018 - 17:20

    هناك لغة عالمية وحيدة. الأمريكية. الباقي في''الهوى سوى''. اليابانية كالعربية و الأمازيغية والفرنسية و التشادية…لغات قومية ثانوية لا تعني أحدا سوى أهلها و الهواة و الأكاديميون.

    العربية الكلاسيكية كاللاتنية. ديكور تاريخي. ليست لا لغة المهندس أو الطبيب حتى النجار و الخياط لا يستعملونها. فقط رجال الدين.

    كل اللغات خليط من لغات أخرى. العربية لم تسقط من زحل أو المريخ. هي منتوج لغات محيطها الحضاري من الهندية إلى الحبشية و اللاتينية والفارسية والأمازيغية…

    بعض الكلمات العربية من الأمازيغية:

    شارك : من Iccar، حين نصرفه نقول Ccargh و تتحول الغين الى كاف في العربية. وستعطينا مرة اخرى عاشر بمعنى اختلط، يكفي ازالة العين التي تعوض A الأمازيغية لتصبح اشر/ Iccar.

    حرك : من الفعل الأمازيغي Hri الذي يعني ساق ، حين نصرفه نقول Hrigh. وحين نسوق شيئا ما فإننا نحركه من مكان الى آخر.

    أمسك من فعل Amez الأمازيغي، حين نصرفه نقول Umzegh و تحولت Gh الى كاف ثابتة في العربية واستبدلت Z الأمازيغية بالسين العربية .

    معركة/عارك: من فعل Irra الذي يعني غلب، حين نصرفه نقول Rrigh وتحولت gh الى كاف و أضيفت العين.

  • جواد الداودي
    الأحد 21 يناير 2018 - 18:39

    16 – عدنان

    لكي تفهم (2) :

    1.
    هناك فرق كبير بين العربية الفصحى والامازيغية الايركامية
    العربية الفصحى في الاصل هي لهجة قريش
    ولم يفرضها القرشيون على باقي القبائل
    منذ اقدم العهود اختار العرب لهجة قريش لتكون لغة الشعر والخطابة
    وبعد ذلك كانت لغة القرآن
    هذا يعني ان العرب لم يجدوا انفسهم امام عدة اختيارات
    منذ بداية التعليم كانت اللغة هي لهجة قريش
    وتأكد هذا بعد دخول مجال الفلسفة والعلوم
    اما الامازيغية الايركامية فليست لغة طبيعية
    ولا تحظى بقبول جميع الامازيغ
    فلا ترجع لمقارنة ما لا يقارن
    2.
    انا شخصيا لا يهمني من امركم شيئا
    درّسوا الايركامية او احدى اللهجات او كل اللهجات
    واكتبوا بتيفيناغ او بالخط اللاتيني او الصيني
    ذاك شأنكم
    ولكن تنتهي حريتك عندما تبدأ حرية الآخرين
    لا تفرضوا علينا تعلم لغتكم
    وان شئتم ان تتخلوا عن العربية فصحى ودارجة من باب التعامل بالمثل فافعلوا

  • جواد الداودي
    الأحد 21 يناير 2018 - 22:01

    23 – WARZAZAT

    لقيتي كلمات متقاربة ف العربية والامازيغة

    اللي قالت لك العاطفة الكلمات العربية اصلها امازيغي

    وانت تكتب تعليق

    آش غنقول ليك؟

    الله يشافيكم من هاذ المرض

  • مراكشي
    الأحد 21 يناير 2018 - 23:06

    إلى جواد الداودي دبا شكون للي مريض، واش حنا ولا نتوما للي معقدين من أي حاجة متعلقة بالأمازيغية .المقالات كيتحدثوا على الأمازيغية جاوب بكل أدب حتى لو لم تتفق معها بغيتي تسمي راسك عربي شنوي بنغلاديشي أنت حر شغلك هذاك ولكن ماتستكثرش على الأمازيغ الأحرار يدافعوا على هويتهم الي كتمثل أصالة البلد.وكون مؤدب شوية.

  • ASSOUKI LE MAURE
    الإثنين 22 يناير 2018 - 00:42

    أتسائل كيف لك أن تبحث في سنة 2018 عن خط أو CROQUIS لتدون به تاريخ عريق ل 2968 سنة من الوجود على أرض MAURES يا شقيق حظارة أبو الهول وأنت تعلم بأن الارض إسمها MAURÉTANIA !؟

  • شكسبير
    الإثنين 22 يناير 2018 - 01:56

    إلى رقمي 17 – 18

    مشكل التعريبيين ومعتنقي ديانة القومجية العروبية، أو مأساتهم بالأحرى، أنهم حتى إذا فهموا لا يفهمون إلا ما يريدون ولا يعترفون إلا بما يعتقدون.. مشكلتهم أنهم ليست لديهم القابلية لتقبل الآخر، لذلك ترى الجميع ينفر منهم ومن عنصريتهم وعقليتهم الإقصائية.. حتى أن من زرعوا فيهم هذه العقلية الهوجاء البغيضة ومن اتبعوها من القادة والرؤساء تسببوا لبلدانهم وشعوبهم في خراب لا يوصف.. وأخطر وأنكى ما في هذه المأساة هو التخريب الذي تعرضت له عقلياتهم ونفسياتهم……….. يضطرونك لأن تعيد ما قلته من جديد لكي يفهموا، وحتى إذا أفهمتهم مرات ومرات لن يقتنعوا.. "اللي ف راسهم ف راسهم" فما الفائدة إذن من الإعادة والتكرار…؟ هذه المرة سأعطيكما، وأمثالكما، بعض الإشارات فقط.. و"فهمو إيلا بغيتو تفهمو": الاستشهاد بعصيد كان من باب التوضيح لا غير ـ معيرة اللغة وتوحيدها لا يعني القضاء على الألسن التي تتشكل منها، بالعكس فهذه اللغة الجامعة ستغني تلك الألسن والعكس صحيح ـ اللغة المعيارية ستضم المفردات التي تحتويها كل مكوناتها اللغوية بإزالة الحواجز فيما بينها على المدى المتوسط.. و"مغنعودش"، الله غالب.

  • WARZAZAT
    الإثنين 22 يناير 2018 - 06:07

    25 – جواد الداودي

    هذا ليس تخميني. هذا علم يدرس في الجامعات العالمية. تعليقي مقطع من أحد تعاليق الأخت ''باحتة اللسانيات'' المتخصصة أكاديميا في اللسانيات التي تأتي هنا من حين للاخر و تنورنا بعلمها الموسوعي الغزير. الأمازيغ أعرق و أكبر شعب و بلد متوسطي. من البديهي أن تأثر لغتهم و حضارتهم على باقي شعوب المنطقة.

    سألت يوما أحدا هل يتكلم الأمازيغية فاجاب :'' لا أسيدي…العربية بارك عليا''…ردت عليه: ''و قل ربي زدني علما''.

    المرض هو الجهل و التكبر و إعتبار لغة أفضل عند الله من باقي اللغات و لهذا تكفيرها و تحريمها والجهاد إلى تخريب و إبادة الثقافات و الشعوب و محو أصلها من التاريخ.

  • شمعة تنوير لا حقنة تنويم
    الإثنين 22 يناير 2018 - 07:20

    الموسوعة الإسلامية أحصت ما يفوق 275 لفظة أعمجية من:أمازيغية, عبرية، سريانية، أرامية، فارسية، بهلوية ،حبشية، قبطية، هندية، إغريقية، رومية..

    يقول العلامة جلال الدين السيوطي:

    قد أفردت في هذا النوع كتابا سميته "المهذب فيما وقع في القرآن من المعرب" وأنا ألخص هنا فوائده فأقول‏:‏ اختلف الأئمة في وقوع المعرب في القرآن فالأكثرون ومنهم الإمام الشافعي وابن جرير وأبو عبيدة والقاضي أبو بكر وابن فارس على عدم وقوعه فيه لقوله تعالى قرآنا عربيا وقوله تعالى ولوجعلناه قرآناً أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أعجمي وعربي وقد شدد الشافعي النكير على القائل بذلك

    الكلمات السبع الأمازيغية في القرآن , من نفس المصدر "المهذب فيما وقع في القرآن من معرب" لجلال الدين السيوطي، بالتوالي في صفحات:10-11-11-7-34-39-44
    kk

صوت وصورة
الأمطار تنعش الفلاحة
الخميس 28 مارس 2024 - 13:12 2

الأمطار تنعش الفلاحة

صوت وصورة
حاجي ودمج الحضرة بالجاز
الخميس 28 مارس 2024 - 12:03

حاجي ودمج الحضرة بالجاز

صوت وصورة
أجانب يتابعون التراويح بمراكش
الخميس 28 مارس 2024 - 00:30 3

أجانب يتابعون التراويح بمراكش

صوت وصورة
خارجون عن القانون | الفقر والقتل
الأربعاء 27 مارس 2024 - 23:30

خارجون عن القانون | الفقر والقتل

صوت وصورة
مع الصديق معنينو | الزاوية الدلائية
الأربعاء 27 مارس 2024 - 23:00

مع الصديق معنينو | الزاوية الدلائية

صوت وصورة
ريمونتادا | رضى بنيس
الأربعاء 27 مارس 2024 - 22:45 1

ريمونتادا | رضى بنيس