برهنت الحركة الأمازيغية في المغرب MURAKUC وفي بقية العالم الأمازيغي AMAḌAL AMAZIƔ عن عجز لغوي مزمن في استعمال اللغة الأمازيغية بشكل عملي في مجال التعبير السياسي والإعلامي أمام ماكينة التعريب والفرنسة الممولة والمزيتة من طرف الدولة وأمام تفاقم ظاهرة الاستعراب الطوعي والتفرنس الطوعي على المستوى الشعبي بالمغرب. ويندرج هذا العجز في إطار مرض “الانتظارية والسلبية واللافعل” الذي أصاب الحركة الأمازيغية ومثقفيها من زمن.
وقد لاحظنا عجزا لغويا أمازيغيا واضحا في الحراكات والاحتجاجات المغربية والجزائرية الشعبية في السنوات الأخيرة، فضلا عن وضوحه في مجال الإعلام والإنترنيت. ويعكس هذا ضعف الحركة الأمازيغية وضعف المثقفين الأمازيغ في مجال الإبداع اللغوي والاصطلاحي باللغة الأمازيغية وانعدام روابط قوية بين المثقفين الأمازيغيين والقواعد الشعبية المتعلمة. فأصبحنا نجد مثلا المتظاهرين المغاربة والجزائريين يرددون عبارات عربية فصحى وفرنسية بشكل حصري وهم يحملون أعلاما أمازيغية!
يحمل علما أمازيغيا ولكنه يهتف بالعربية الفصحى (وكأنه يعيش في السعودية) ويهتف بالفرنسية (وكأنه يعيش في فرنسا) ويرفع شعارات مكتوبة بالعربية والفرنسية ولا تسمع منه كلمة أمازيغية واحدة منطوقة ولا مكتوبة!
ونلاحظ هذه الظاهرة العجيبة رغم الغنى والثراء الهائل للغة الأمازيغية وقدرتها التعبيرية العملاقة. ولكنه غنى وثراء أمازيغي يبقى حبيس البيوت وحبيس القواميس أو مشفرا بحرف ثيفيناغ الذي لا يقرأه أحد.
لا يوجد عذر مقبول في عام 2019 يبرر عجز الشاب المغربي الذكي المتعلم “القافز مع الإنترنيت” عن معرفة أن “المستشفى” بالأمازيغية هو ASGANFU وأن “الحرية” بالأمازيغية هي TILELLI وأن “النظام” بالأمازيغية هو ANAGRAW وأن “السُّلطة” بالأمازيغية هي TANBAḌT وأن “الحكومة” بالأمازيغية هي ANABAḌ وأن “المحكمة” بالأمازيغية هي TASENBAḌT وأن “التغيير” بالأمازيغية هو ASENFEL وأن “التحرير” بالأمازيغية هو ASLELLI وأن “الحراك” بالأمازيغية هو AMUSSU أو ANDUDDU.
فالإنترنيت تعج بالقواميس الأمازيغية المجانية ذات الجودة العالية المكتوبة بالحرف اللاتيني والتي يستطيع أي شاب متعلم ولو قليلا أن يتصفحها ويجد الكلمة الأمازيغية التي يبحث عنها في بضع ثوان أو دقائق.
أما النخب الأمازيغية والحركة الأمازيغية فقد فشلت في تحفيز ومساعدة الشباب على استعمال اللغة الأمازيغية كأداة فعالة للتغيير السياسي والدمقرطة.
وفي مجال المصطلحات السياسية نلاحظ أن التعريبيين والإسلاميين يروجون باستمرار مصطلحاتهم الفخمة مثل: “المغرب العربي”، “العالم العربي”، “المنطقة العربية”، “الوطن العربي”، “الوطن العربي الكبير”، “النظام العربي”. وهي مصطلحات من فرط تكرارها من طرف التعريبيين والإسلاميين والصحفيين تؤثر في الناس وتجعلهم يقبلونها ويرددونها شعوريا ولاشعوريا. فالتكرار يولد التكرار. وأي شيء يكرر مليار مرة في الإعلام والمطبوعات سيجد ملايين من الناس يصدقونه ويعيدون إنتاجه ونشره حتى لو كان منافيا للحقائق.
فما هي المصطلحات والمفاهيم التي ترد بها الحركة الأمازيغية والمثقفون الأمازيغ والدائرون في فلك الإيركام؟ ها هي: “المغرب الكبير”، “الاتحاد المغاربي”، “المغارب”، “شمال أفريقيا”، “تيفيناغ”، “التمازج”، “التسامح”، “التعددية”، “التلاقح”، “المكونات”، “الخليط”!
الذي يحدث هنا هو أن التعريبيين والإسلاميين متمسكون بمصطلحاتهم التعريبية القومية السياسية الجيوبوليتيكية ويروجونها باستمرار في كلامهم وكتابتهم (فيلتقطها الصحفيون المحليون والأجانب وينشرونها كما هي). أما الأمازيغ فينبطحون ويتخاذلون ويردون على التعريبيين والإسلاميين بمصطلحات محايدة ديبلوماسية خجولة “مسُّوسة / حامضة / باسْلة” لا طعم لها ولا رائحة مثل مصطلحات “الدول المغاربية” و”دول شمال أفريقيا” و”شعوب شمال أفريقيا” و”المغارب”.
التعريبي والإسلامي يلعب لكي ينتصر.
أما الأمازيغي فيخطط للتعادل قبل أن تبدأ المباراة!
التعريبي والإسلامي يفرض ويروج مصطلحاته المحبوبة بكل وضوح وصراحة.
أما الأمازيغي فيمارس الرقابة الذاتية على نفسه ويستعمل مصطلحات دبلوماسية متحفظة محايدة خجولة لا تشوبها شائبة أمازيغية قومية خوفا من أن يتهمه التعريبيون والإسلاميون بـ”العنصرية والشوفينية والعرقانية” (وهم في نفس الوقت يروجون “المغرب العربي” و”الوطن العربي” و”العالم العربي” ولا يكترثون لمن يتهمهم بـ”العنصرية والشوفينية والعرقانية”).
التعريبي والإسلامي يقذف مصطلحاته يمينا ويسارا ولا يبالي بمن ينتقدونه.
أما الأمازيغي فيجعل رضى الآخرين عليه من أولوياته فيمارس الرقابة الذاتية على نفسه ومصطلحاته لكي لا “يزعل” عليه التعريبيون والإسلاميون والعرب في قارة آسيا.
التعريبي والإسلامي يقول: “المغرب العربي” و”العالم العربي” و”الدول العربية”.
والأمازيغي يقول: “شمال أفريقيا” و”الشرق الأوسط” و”المغارب”. ويتهرب أو يخجل من أن يقول “المغرب الأمازيغي” أو “ثامازغا” أو “العالم الأمازيغي” أو “الدول الأمازيغية” أو “البلدان الأمازيغية” أو “الأقطار الأمازيغية”.
ملاحظة هامة: “الشرق الأوسط” Middle East مصطلح اخترعه الأمريكيون لتعويض مصطلح “الشرق الأدنى” Near East الذي استعمله الأوروبيون قبلهم. ففي المنظور الجغرافي الأوروبي تعتبر بلاد الأمازيغ TAMAZƔA (التي كان يسميها الأوروبيون Berbery أو Barbary أو La Berbérie) هي “الجنوب” بالنسبة لأوروبا، وبلاد تركيا وكردستان وفارس والعراق والشام والعرب واليمن ومصر هي “الشرق الأدنى” بالنسبة لأوروبا، وبلاد أفغانستان وكازاخستان والهند هي “الشرق الأوسط” بالنسبة لأوروبا، وبلاد الصين واليابان وإندونيسيا هي “الشرق الأقصى” Far East بالنسبة لأوروبا. أما الأمريكيون فلما برزوا في القرن العشرين لم يعجبهم السيستام System البريطاني والأوروبي عموما لأن المنظور الجغرافي الأوروبي يتناقض مع المنظور الجغرافي الأمريكي. فقرر الأمريكيون حذف مصطلح “الشرق الأدنى” وتعويضه بـ”الشرق الأوسط” لأن البلدان الأمازيغية هي “الشرق الأدنى” (الأقرب) بالنسبة لأمريكا. أما تركيا وكردستان وفارس والعراق والشام والعرب واليمن ومصر فهي “الشرق الأوسط” بالنسبة لأمريكا. وهكذا تحول “المغرب” إلى “شرق” أو إلى “مشرق” في هذا التصنيف الأمريكي. إذن فإن من يصنف تركيا وكردستان وفارس والعراق والشام والعرب واليمن ومصر في خانة “الشرق الأوسط” فهو أتوماتيكيا يصنف المغرب وبقية البلدان الأمازيغية في خانة “الشرق الأدنى” أي في مجموعة “الشرق/المشرق” عموما. من حق الأمريكيين أن يستخدموا مصطلح “الشرق الأوسط” الذي يعجبهم ولكن هذا المصطلح ليس ملزما للأمازيغ ولا يجدر بهم أن يروجوه ولا أن يعترفوا به. فالمغرب وبقية بلاد الأمازيغ ليس “شرقا” ولا “مشرقا”. فالمغرب هو مركز العالم بالنسبة للمغاربة. والعالم الأمازيغي هو مركز العالم بالنسبة للأمازيغ.
وبالنسبة لأوروبا فالمغرب MURAKUC يقع غرب خط غرينيتش، أي غرب 90% من القارة الأوروبية. المغرب MURAKUC يقع غرب لندن وباريس وأمستردام وبرلين وستوكهولم وكوبنهاغن وروما وزيوريخ وبروكسيل وبرشلونة وأثينا وفيينا.
والمنظور الأوروبي الجغرافي تجاه قارة آسيا هو أقرب للأمازيغ من المنظور الأمريكي الجغرافي. ولهذا فإن بلدان تركيا وكردستان وفارس والعراق والشام واليمن والعرب هي “الشرق الأدنى” بالنسبة للأمازيغ.
كما أننا نلاحظ أيضا ضعفا أمازيغيا كبيرا في مجال استعمال الأسماء الأمازيغية للبلدان. وهو يعكس حالة مؤسفة من الخمول والتبلد اللغوي الذي يصيب المثقفين الناطقين بالأمازيغية.
وأكبر دليل على ذلك هو أن الحركة الأمازيغية لا تروج في الإعلام الاسم الأمازيغي لبلد المغرب الذي هو طبعا MURAKUC (موراكوش) بل تستخدم اسم “لمغريب”. والحركة الأمازيغية مشغولة في هذه الأيام بمصطلح “المغرب العربي” بينما هي لا تطالب الدولة بتبني MURAKUC كالاسم الأمازيغي الرسمي للمغرب. كما أن الإيركام (المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية) يتجاهل هو الآخر الاسم الأمازيغي للمغرب الذي هو MURAKUC ويروج بدله اسم “لمغريب” الذي ينتمي إلى اللغة الدارجة.
هذه هي الأسماء الأمازيغية للبلدان الأمازيغية:
المغرب = MURAKUC
الجزائر = DZAYER
تونس = TUNEST
ليبيا = LIBU
موريتانيا / موريطانيا / شنقيط = CENGIṬ أو AGAWEJ
جزر الكناري = TAKNARA
وهذه هي الأسماء الأمازيغية للبلدان الأمازيغية جزئيا (التي توجد فيها قبائل أصلية أمازيغية ومدن ناطقة بالأمازيغية):
النيجر = NAJJER (اسمها أمازيغي مشتق من اسم بلاد وكنفدرالية قبائل AJJER الطوارقية الكبرى).
مالي = MALI
مصر = MIẒRA أو MIṢRA أو IGIBET
السنغال = ẒNAGA أو ẒNAGEN
بوركينا فاسو = BURKINA FASU
وهذه هي الترجمات الأمازيغية لبعض المصطلحات السياسية والجغرافية:
المملكة المغربية = TAGELDIT EN MURAKUC
الجمهورية الجزائرية = TAGDUDA EN DZAYER
الجمهورية التونسية = TAGDUDA EN TUNEST
الجمهورية الليبية = TAGDUDA EN LIBU
الجمهورية الموريتانية (شنقيط) = TAGDUDA EN CENGIṬ
البلد الأمازيغي = TAMURT TAMAZIƔT
البلدان الأمازيغية = TIMURA TIMAZIƔIN
الدولة الأمازيغية = AWANAK AMAZIƔ
الدول الأمازيغية = IWANAKEN IMAZIƔEN
المخزن = AGADIR أو AJDIR أو TADANGAWT
المخزن الأمازيغي = AGADIR AMAZIƔ
المخزن المغربي = AJDIR AMURAKUCAN
التراب الأمازيغي = ACAL AMAZIƔ
التراب الوطني = ACAL AMURAN
الوحدة الترابية = TAYUNT TACALANT
العالم الأمازيغي = AMAḌAL AMAZIƔ
المنطقة الأمازيغية = TAƔANAST TAMAZIƔT
اتحاد المغرب العربي = TAMUNT EN TAMAZƔA
الاتحاد المغاربي = TAMUNT TAMAZƔANT
الاتحاد الأمازيغي = TAMUNT TAMAZIƔT
الصحراء المغربية = ANEẒROF AMURAKUCAN
الصحراء الأمازيغية = ANEẒROF AMAZIƔ
الريف المغربي = ARIF AMURAKUCAN
الراية الريفية = ACENYAL ARIFAN
الراية الأمازيغية = ACENYAL AMAZIƔ
الراية المغربية = ACENYAL AMURAKUCAN
الراية الوطنية = ACENYAL AMURAN
الراية القومية = ACENYAL AƔALCAN
الوحدة الوطنية = TAYUNT TAMURANT
الوحدة الأمازيغية = TAYUNT TAMAZIƔT
الوحدة المغاربية = TAYUNT TAMAZƔANT
الشمال = AGAFA
الجنوب = ANẒOL
الغرب = ATARAM
الشرق = AGMOḌ
الشرق الأدنى (الشرق القريب) = AGMOḌ YUDSEN
الشرق الأوسط = AGMOḌ ANAMMAS
الشرق الأقصى (الشرق البعيد) = AGMOḌ AMAGGʷAJ
الغرب الأقصى (الغرب البعيد) = ATARAM AMAGGʷAJ
الغرب الأوسط = ATARAM ANAMMAS
الغرب الأدنى (الغرب القريب) = ATARAM YUDSEN
البحر المتوسط = ILEL AGRAKAL
المحيط الأطلسي = AGARAW AṬLASYAN
مضيق جبل طارق = AZILAL EN JIBRALTAR
الرياضة الأمازيغية = ADDAL AMAZIƔ
المنتخبات الأمازيغية = TUFRANIN TIMAZIƔIN
منتخب المغرب = TUFRANT EN MURAKUC
المنتخب المغربي = TUFRANT TAMURAKUCANT
كأس أفريقيا = AKERWAS EN TEFRIQT
الكرة الأمازيغية = TACAMMA TAMAZIƔT
الكرة المغربية = TACAMMA TAMURAKUCANT
البطل الأمازيغي = AṢAḌ AMAZIƔ
الأبطال الأمازيغيون = IṢAṬṬEN IMAZIƔEN
البطل المغربي = AṢAḌ AMURAKUCAN
الأبطال المغاربة = IṢAṬṬEN IMURAKUCANEN
(كلمة “الصاط” الدارجية التي تعني “الشجاع / الواعر” جاءت من كلمة AṢAḌ الأمازيغية.)
حين يحاول أنصار الأمازيغية أن يقنعوا المستعربين والتعريبيين أو أن يقنعوا الدولة بتغيير مصطلحات عربية وتعويضها بمصطلحات عربية معدلة خالية من نزعة التعريب (مثل “الدول المغاربية” بدل “دول المغرب العربي”) فهذه محاولات عبثية لن تعود بالنفع على الأمازيغية. إنه ماكياج للعربية لا ينفع الأمازيغية في شيء.
وإنما الأجدر بك أيها الأمازيغي هو أن تبني بيتك بدل أن تنتقد لون صباغة بيت جارك.
يجدر بالأمازيغي أن يروج المصطلحات الأمازيغية القومية والجغرافية والسياسية في الإعلام المغربي والدولي بدل أن يحاول التحكم في لغة العرب وفي مصطلحات لغة العرب التي يروجها الإعلام العربي.
وهنا يبرز الدور الخطير والقوي للحرف اللاتيني في إشاعة المصطلح الأمازيغي وإيصاله إلى القارئ والملاحظ المغربي والعالمي، عبر التعليم والإدارة والإعلام.
إذا كانت هناك شوارع أو ساحات أو مدارس أو أوطيلات في المغرب اسمها “المغرب العربي” فالعبث كل العبث هو أن تحاول إقناع الدولة والعالم بتغيير اسمها إلى مصطلح “مسّوس / باسل / حامض” من قبيل “المغرب الكبير” أو “المغارب”.
محاولة تغيير مصطلحات العربية هي مضيعة للوقت وغالبا ستفشل.
اترك “المغرب العربي” في حاله يتشمس. خليه يتشمش. أنت ركز مجهودك على كتابة الترجمة الأمازيغية المتفقة مع المنظور الأمازيغي ألا وهي TAMAZƔA أو AMAḌAL AMAZIƔ بالحرف اللاتيني الذي يقرأه العالم أجمع.
عندما يجد المغربي أمامه مصطلح “المغرب العربي” ويجد بجانبه الترجمة الأمازيغية بالحرف اللاتيني TAMAZƔA فالرسالة ستكون قد وصلته بسرعة الضوء: مهما حلم المستعربون والتعريبيون بأن “المغرب عربي” فالترجمة الأمازيغية ترد على ذلك بهدوء وبالحرف اللاتيني العالمي الذي يقرأه كل المغاربة وكل العالم: TAMAZƔA.
ونفس الشيء نقوله عن الفرنسية. الفرنسيون والمتفرنسون المغاربة يكتبون Le Maghreb arabe. دعهم يكتبون بفرنسيتهم ما يشاؤون. ما هي الترجمة الأمازيغية (السياقية) المقابلة للعبارة الفرنسية Le Maghreb arabe؟ إنها TAMAZƔA. إذن اكتب TAMAZƔA بالحرف اللاتيني العالمي الذي يقرأه الجميع بسهولة.
الدولة المغربية تروج في كل إداراتها ووثائقها الرسمية ومدارسها وجامعاتها وتلفزاتها كلمة Maroc كالاسم الفرنسي الرسمي للمغرب. فلتروجه الدولة كما تشاء، خصوصا أن الفرنسية لغة رسمية للدولة المغربية على أرض الواقع بعلم جميع المغاربة وتواطؤ جميع المغاربة وسكوت كل السياسيين والمثقفين المغاربة.
ما هو الاسم الأمازيغي للمغرب؟ إنه MURAKUC
إذن أيها الأمازيغي، قم بترويج الأسماء الأمازيغية والمصطلحات الأمازيغية مكتوبة بالحرف اللاتيني العالمي بدل مصارعة طواحين الهواء ومحاولة عمل ماكياج للغات الأخرى.
دعهم يكتبون بالعربية والفرنسية ما يشاؤون. ركز على ترويج المصطلح الأمازيغي والكتابة بالأمازيغية بالحرف اللاتيني العالمي الذي يقلب موازين سوق اللغات لصالح اللغة الأمازيغية.
ليس الأمازيغ فحسب أسى لمبارك حتى انت كاتب هدا المقال اتحداك ان تكتبه بلغتك الام وان يكون بنفس الفهم
أول من سمى المغرب هم الإغريق و قد أعطوه إسم Hespéris و هي إلهة ساعة غروب الشمس في الميثولوجيا الإغريقية، وهي زوجة الإله Atlas الإغريقي، من هناك جاءت تسمية جبال الأطلس. و بعد اليونان أتى الروم الذين سموا المغربMauritania
Mauri باللاتينية القديمة و مشتقة من اليونانية تعني أسود، لأن أجدادنا البربر كانوا ذوو بشرة سوداء، و لما اختلط بعضهم بالروم و الوندال ظهرت طبقة من البربر ذات بشرة فاتحة. ثن جاء العرب الذين كانوا أول من اهتم بالثقافة والفلسفة الإغريقية فترجموا المؤلفات الإغريقية و من بين ما ترجموه اسم المغرب hespéris و التي تعني ساعة الغروب. أما تسمية المغرب بMarrocos فأول من سماه هم البرتغال و الإسبان في القرن السادس عشر، لأنهم تحالفوا مع السعديين الذين كانت عاصمتهم مراكش ضد الوطاسيين الذين كانت عاصمتهم فاس وحليفهم الأتراك، فسمي المغرب بمراكش من قبل البرتغال و الإسبان بفاس من قبل الأتراك و عليه فإن تسمية المغرب بمراكش جاء متأخرا و من قبل اعداء استولوا فيما بعد على سبتتة و مليلية. أما العرب ففعلوا خيرا لأنهم أعادو له إسمه الأول hespéris و مقابلها في العربية (المغرب).
المجد للعروبة.
c"est un langage de division clair et net,que cherche t il au fait,rejeter l"histoire de 1400 ans enrichi par les amazighs eux mêmes en adoptant la tres belle langue l"arabe que lui même utilise pour diviser les marocains,ce mr cherche à diviser les marocains qui vivent ensemble dans la paix sous la haute direction de SM le ROI ,le garant de l"unité du maroc avec toutes ses diversités enrichissantes,
assez de faire du mal,ce langue est dans l" interêt du valetsario d"alger qui chante sa fantôme république arabe au sahara marocain
انا امازيغي من الريف ولم افهم ولا كلمة من الكلمات التي اوردتها وتدعي انها امازيغية للجميع
كفاكم تدجينا للشعب المغربي عنصريتكم وعداؤكم للعربية الفصحى والتراث المكتوب بها جعلكم خداما مأجورين للمعسكر الفرانكفوني شئتم ام أبيتم
وكن على يقين أن هذه التى تسمونها أمازيغية ممعيرة لن تراوح مكانها لاعتبارات عدة ليس هذا مجال تفصيلها.
قول على قول
يحمل علما أمازيغيا ولكنه يهتف / يكتب بالعربية الفصحى (وكأنه يعيش في السعودية) … ويرفع شعارات / يذبج مقالات مكتوبة بالعربية ، ولا تسمع منه كلمة أمازيغية واحدة منطوقة ولا مكتوبة ! ( فهو ) يبقى حبيس البيوت وحبيس القواميس أو الأحلام المشفرة بحرف ثيفيناغ الذي لا يقرأ
السي بلقاسم كاتب ملٍمُّ إلماما جيدا بالملف الأمازيغي لغة وثقافة وثراتا، فحتى من موقع المختلفة معه أقٍرُّ له بهذا الأمر، وأفضَلُ مقال قرأته له هنا في هسبريس هو ذلك الذي فضح فيه الترجمة الكارثية التي قام بها أستاذ للقانون الدستوري في ليركام لدستور 2011 من العربية إلى ليركامية، فلقد بيّن لنا السي بلقاسم أن تلك الترجمة، بالأخطاء المفاهيمية واللغوية التي احتوتها، كانت ترجمة فضيحة، بكل معنى الكلمة.
والخلاصة هي: إذا كانت مؤسسة ليركام عاجزة عن القيام حتى بترجمة سليمة للنص الدستوري من العربية إلى ليركامية، فكيف سنأتمنها على أطفالنا نحن المغاربة، لتُحدِّد لنا طبيعة اللغة الأمازيغية التي يمكن تدريسهم بها في مدرستنا؟؟؟
هؤلاء يا أستاذ بلقاسم آخر همِّهم هي الأمازيغية، هاجسهم الرئيسي هو الريع المخزني لا غير، وفي الطريق لا بد من شتم الإسلام والعربية خدمة للماما فرسا..
كان من الممكن إعطاء حظ لابأس به للهجات الأمازيغية عن طريق كتابتها بالحرف العربي كما هو الشأن بالنسبة للأردو والفارسية والتركية أيام العثمانيين، أما وقد أختيرت كتابتها بهاته الرموز القبل حجرية، فقد حكم عليها بالبقاء كلهجات محكية لاغير، مع خطر الإندثار في المستقبل القريب !
تقول : (كلمة "الصاط" الدارجية التي تعني "الشجاع / الواعر" جاءت من كلمة AṢAḌ الأمازيغية.)
الصاط في الدارجة لا تعني الشجاع او الواعر – هي كلمة تعوض خيّنا او خونا او بنادم – واحد الصاط = واحد خينا = واحد ابنادم – ويقال للانثى الصاطة – وهي من لارغو المغربي – يعني من اللغة الموسخة ديال الزنقة – ووتشبه ميك الفرنسية ونانا الفرنسية – انظر في الكلمات الامازيغية ربما وجدت ما يشبه ميك ونانا – وقل لنا مثلا ميك من أمياك وتعني ابن الفأر الفقير – وقل لنا مثلا نانا من إنانو يعني جدتي التي وقعت معجرة وبقيت في عمر 16 سنة
Yes! Practice makes perfect!
انا، لا افهم لماذا جل المغاربة، يخجلون بالتكلم بالامازيغية حتى في بيوتهم و في قعر داره. كيف لشخص يحتقر لغته و هويته و يتبنى لغة اسياده ان ينمي شخصيته و يتطور و يتحرر. و لو الاجانب من سياح و زوار و لاجءين و مقيمين و عابرين يتحدثون بلغتهم بكل افتخار و اعتزاز و المغاربة يقومون بمجهودات جبارة للتعبير بلغتهم للتواصل معهم بدل العكس، و لمن لا يقومون باي محاولة للتواصل مع العاءلة و الأقرباء و الجيران و الزملاء و الأصدقاء و ابناء البلد الذين لا يجيدون لا العربية و لا الفرنسية و لا الاسبانية و لا الانجليزية. لهذا داءما الاجانب من أينما أتوا تبقى لهم قيمة اكثر و احسن من ابناء البلد! و الشوهة هذه! كما قام الناطقين بغير العربية بمجهودات كبيرة لتعليمها، لا باس ان جميع المغاربة الآخرين الذين لا يتكلمون الامازيغية ان يتعلموها او ان يتعلموا احد لهجاتها للتواصل فيما بينهم بكل اعتزاز و احترام! و هذا لن يمس و لن يهدد العربية في شيء، التي هي محمية و محفوظة عل الأقل في بلدان اخرى، بل هذا سيساهم في تطوير الامازيغية كذلك.
طال الزمن أم قصر، ستصبح الأمازيغية، لغة تدريس وعلوم ومعاملات، على ارضها التاريخية، في بلد أمور أكوش! وسيخسأ كل فاشي، عرقي داعشي، كما خسئ الأمويون في معركتي الأشراف 740 م وبقدورة 741 م و الاسبان في أدهار اوبران وأنوال… و الفرنسيون في لهري،…. وغيرهم!
فليس حجب التعاليق أو سحبها من طرف مهلوس مهوس بكراهية الأمازيغية و الحرية و التنوير، من سيغير شيئا في مسار قافلة الأمازيغية، فالجيل الحالي يراكم تجارب رائدة، والأجيال القادمة ستكمل المشوار!
كان فعل ماضي، فمن لا يزال يعتقد أنه من خير أمة، وأن غيره عجم همج ، شبيه بمن يسافر في الزمن، إلى الماضي.
كل اللغات تمت معيرتها بل ويتم معيرتها على الدوام بما فيها لهجة قريش!
تصبحون على وطن!
KANT KHWANJI
Yes! Practice makes perfect!
انا، لا افهم لماذا جل المغاربة، يخجلون بالتكلم بالامازيغية حتى في بيوتهم و في قعر دارهم. كيف لشخص يحتقر لغته و هويته و يتبنى لغة و هوية اسياده ان ينمي شخصيته و يتطور و يتحرر. حثى الاجانب من لاجءين و عابرين و سياح و زوار و مقيمين يتحدثون بلغتهم بكل افتخار و اعتزاز و المغاربة يقومون بمجهودات جبارة للتواصل معهم بلغاتهم بدل العكس، لهذا داءما الاجانب من أينما أتوا تبقى لهم قيمة احسن من ابناء البلد! و لما لا الاجانب و المغاربة يحاولوا التواصل بالامازيغية على التوالي مع المغاربة و فيما بينهم مع العاءلة و الأقرباء و الجيران و الزملاء و الأصدقاء و ابناء البلد الذين لا يجيدون لا العربية و لا الفرنسية و لا الاسبانية و لا الانجليزية او ولو يحيدوا تلك اللغات! كما قام المغاربة الغير الناطقين بالعربية بمجهودات كبيرة لتعليمها، لا باس ان جميع المغاربة الآخرين يتعلموا الامازيغية او احد لهجاتها للتواصل فيما بينهم بكل اعتزاز ! و هذا لن يمس و لن يهدد العربية في شيء، التي هي محمية و محفوظة عل الأقل في بلدان اخرى، بل هذا سيساهم كذلك في تطوير الامازيغية و شخصية المغاربة اجمع.
11 – Me again
غادي نعاود نقول واحد الهدرة سبق لي قلتها من قبل – انا – قبل انترنت كنت كنتعلم الامازيغية (اللهجة السوسية) – وكنت كنجمع الكلمات ديالها – ودرت معجم صغير عربية دارجة / امازيغية سوسية – وزدت عليه الريفية – وكنت باغي نزيد الاطلسية – وكان غيكون معجم رباعي تقلب فيه على اي كلمة بالعربية الدارجة تلقى المقابل ديالها باللهجات الامازيغية الثلاث الاكثر انتشارا – وبديت كنستخرج القواعد ديال اللهجة السوسية – بديت كنستخرج التصريف – واسماء الاشارة – الخ – وكنت فين ما لقيت شي كتاب عل الامازيغية كنشريه – وفواحد النهار سولني واحد الصديق : اعلاش كتعلم الامازيغية؟ – قلت ليه : حيث الامازيغية ديال المغرب – وانا مغربي – ولكن مني بديت كنقرا كلام الامازيغ ف انترنت – وبديت كنشوف اشحال كيكرهوا العرب – جميع ذاك الشي اللي كان عندي – سواء اللي الفت انا او اللي اشريت – قطعتو ولحتو – وسديت عل الامازيغية – هذا قلتو دابا باش تعرفوا ان سبب كره عرب المغرب للامازيغية هو الامازيغ والكره ديالهم للعرب وكل ما له علاقة بالعرب – وكيف ما كيقولوا : اللي قال كلام العار – عمرو ما يحلى ليا
لقد أجاد الاستاذ بلقاسم في هذا الموضوع
نعم الصحافة العالمية و الدراسات الاكادمية التي تنجز في المعاهد الاجنبية تأخذ المعجم العربي و تستعمله و بهذا تنتشر هذه الاسماء مثل المغرب العربي و الحضارة العربية و تصبح واقع و حقيقة و السبب اننا ندون بالعربية
فالامازبغ لما دونوا بالعربية عربوا كل الكلمات الامازيغية و صاغوها وفق قواعد الصرفية و النحوية و الاشتقاق الخ العربية فازناك اصبحت صنهاجة و اجناو اصبحت زناتة و اشاون اصبحت شفشاون الخ لقلب اللعبة يجب التدوين بالامازيغية و إرجاع المصطلحات الى أصولها الامازيغية فالأمازيغ انفسهم مزغوا كثيرا من المصطلحات العربية و خاصة الدينية كالصلاة تزليت و الأذان تذين و المسجد تمسزيدا الخ فالحل هو كما اشار الاستاذ هو التدوين بالامازيغية و يجب ان تنشر الامازيغية عبر التعليم و الاعلام و لا يمكن الاكتفاء بالمجهود الذاتي للمناضلين الامازيغ
10
لغة قريش واهل قريش
هم من اخرج
الهمج
من الجاهلية الى المدنية
تدريس العلوم بلهجة
تقرا فيها الطاء تاء
لا همزة في اخر الكلمة
تشد القاف في كل الكلمات
لا اسم للون السماء
لا يتعدى العد فيها رقم 19
و
و
و
عجيب
هناك منطق غريب يسكن عقول المغاربة و هذا نتاج التراكمات التربوية و التلقين المستمر على مدار قرون ، المغاربة يستحضرون مباشرة لغة الدين و القرآن و الجنة عندما يتعلق الامر بالامازيغية فإذا أمرت احدا التحدث بالامازيغية سيكون جوابه البديهي السريع اوا اللغة العربية لغة القرآن و الدين و هذا ما ينفع الانسان يوم القيامة اما الامازيغية فلا تدخلك الجنة !
كثيراً ما أصادف سماسرة عند تجوالي في الإسواق او عند دخولي المطاعم و المقاهي في المغرب و بما ان المغاربة لهم حاسة حادة في معرفة الغرباء فيكتشفون بسرعة انني من الجالية و لا ادري كيف ؟ رغم انني البس دائما العباءة الصيفية المغربية المهم عندما يتعرفون عني انني من هولاندا يتمتمون كلامات هولاندية و يبذلون مجهودا جبارا لحفظ تعابير و كلمات من لغات أروبية لكن اتعمد دائماً الحديث معهم بالامازيغية فيكون جوابهم بسرعة مفرطة هل تؤمن بالله ؟ و هل تقرأ القرآن ؟ ثم يختمون إوا الصلاة على النبي ! فيكون جوابي و هل الهولاندية تدخلك الجنة حلال على الهولاندية و الفرنسية و حرام على الامازيغية ؟ فلا يجدون جوابا
إلى 10 – Itry Azegwagh
أتمنى صادقا أن يكون ما جاء في تعليقك صحيح، خصوصا عندما تقول: (( طال الزمن أم قصر، ستصبح الأمازيغية، لغة تدريس وعلوم ومعاملات، على ارضها التاريخية، في بلد أمور أكوش!))، لكن ما كل ما يتمنى المرء يدركه، تجري الرياح بما لا تشتهي السفن. منذ 33 قرنا ونحن نحاول كمغاربة كتابة هذه الأمازيغية، لكننا لحد الساعة لم نفلح في ذلك، بل إننا لن نحددها بعد كلغة واحدة وقابلة للكتابة، فما نملكه هي لهجات ثلاث: السوسية والريفية والأطلسية، وهي غير مؤهلة ذاتيا لكي تكون لغة للكتابة، فهذا هو قدرها، وهكذا أراد لها الله أن تكون، فلا رادَّ لقاء الله وقدره مهما كابرنا وجاحدنا..
الى Itry Azegwagh
يبدو أن فوبيا العربية قد وصلت بك إلى مستوى مختلف عن باقي زمرة المتمزغين الصهاينة لدرجة أنك خصصت جزءا مهما من الدماغ لصناعة الأحلام و الخيال الواسع …
الذي استعمر من الجميع لا يمكن أن يصنع شيء عدى الثرثرة و خلق الفتن بين البشر مقابل لا شيء طبعا
خلق الله اللغات وخلق اللهجات، واللغات ستظل لغات، وكذلك اللهجات ستبقى لهجات، فلو أنفقنا، كمغاربة، كل أموال الدنيا على اللهجات المغربية الثلاث، السوسية والريفية والأطلسية، لكي تصبح لغات، فإنها لن تصبح كذلك.. ضعفها الذاتي المرتبط بنيويا بوجودها يَحُول دونها وأن تصبح لغات، فلا داعي للمعاندة، فحين نكابر في الاتجاه المعاكس للحقائق، فإننا نكون كمن ينفخ في قربة مثقوبة..
إلى المهوس المهلوس،الذي لايعرف تكوين جملة مفيدة سليمة المعنى و المغزى سواء بلغته المنزلة من فوق سبع أطباق أو لغة المستعمر،بل يعيد إلى حد الملل والسخرية من نفسه دون شعور،كل قمامته الأخلاقية والعاهات النفسية المستعصية،من كراهية و سب، وحجب وسحب وكذب وإرهاب..
وبعد أن تركوه قائما،وحيدا، مهزومة، ذليلا، منبوذا، إضطر إلى التعدد وإستنساخ نفسه من أجل التكاثر،و لعب كل الأدوار،حراسة المرمى و الدفاع و وسط الميدان والهجوم والتدريب و المعد البدني، والحكم نفسه..
إنه One man show، فهو ذكر عربي،و أمازيغي مستلب من الريف حتى..
وهو أنثى مغتربة في إيطاليا والنمسا وهولندا والدانمرك وحتى رومانيا، ((يا عجباه))
فهو العبقري العربي الفذ الذي أراد أن يخرج البربر من همجيتهم ويجمع لهم قاموسا للهجاتهم المتخلفة البدائية،إلا أنه بعد الإطلاع على تاريخ أجداده المشردين المغربين في تغريبة هلالية مذلة و كونهم كانوا مرتزقة لدى الامازيغ جلبوا صاغرين للخدمة في الجيش و السخرة، بدأ يتنفس كراهية الرجال الأحرار و يجتر و يكرر لاآتة( تعبير عكسي لتعويض دونية التغريبة): لا وجود لشيء اسمه امازيغ أو أمازيغية، البربر همج جبناء،..
Kant K
قبل اللجوء العربي لبلدنا(الأدارسة)،والهجرة هربا من شظف العيش(قبائل عربية بني معقل و بنو سليم..) و جلب الأمازيغ للمرتزقة من أجل السخرة والجيش(تغريبة بني هلال)والغزو(الأمويون:الذين سحقناهم سحقا أثناء الثورة الأمازيغية الكبرى، المتوجة بمعركة الأشراف 740 م المجيدة وبقدورة 741 م الحاسمة ليستقل البلد، من الشر القادم من الشرق!) ماذا كان يسمي المؤرخون العرب بلدنا، أليس "بلاد البربر"؟
هل المؤرخون القدامى كانوا متمزغين لما سمونا أمازيغ؟
هيرودوت: Maxyes،Μάξυες
Mazaces :Suétone
Mazax :Lucain
الأمازيغ، الفوا قبل الميلاد، موسوعات (ليبيكا، ليوبا الثاني) في العلوم والفنون والتاريخ، وبنوا مدنا، وإستمتعوا بالمسرح، 8 قرون قبل أن يؤلف العرب ولو كتاب يتيم(بل كانو يوأدون رضيعاتهم و يأكلون الجيفة و الزواحف، و يشربون بول البعير إلى اليوم و يغمسون الذباب)!
من يفتري و يدعي المجد للعروبة،عليه أن ينشر لنا ويواجهنا كرجل، ولا يتمترس وراء قمطر المنع أو السحب بتنورة حفيظة الطليانية، والمتحول إلى بربري فاسي(فاشي) خنوع خادم من موالي العرب، كافرا حتى بحديث حبيبة الذي يلعن المتشبهين من الرجال بالنساء!
KANT KHWANJI
Azul amaƔnas, tawmat neƔ belqasem
Azul i timaƔnasin d imaƔnasen n tamaziƔt di amadal
AmaziƔ ilelli, netta adyari tamaziƔt waxxa xef azro, waxxa s yecar nes
الأمازيغي الحر، سيكتب الأمازيغية و لو على الحجر و حتى بظفره
Abrid n telelli d azirar, yesso s osannan, maca , anogor abrid a, waxxa xef ij adar
طريق الحرية طويل، لكننا سنمشيه ولو على رجل واحدة
Anmon anag afos ag foss
Adrar mara naysith, a ki s naca yafsoss. Torot mara nabdat a dax tadwar adross: anazor amaqran , xalid izri
الفنان الكبير، خالد ازري قال: الجبل لو حملناه سنشعر به خفيفا
Di al hoceima, di 1982, ij/yan onazor d amaqran, ira yella/yedja d anakraf, inna d ij tamount: mara tafransist, i tagranzit…sacccant aƔrom, maghar/mayammi, tamaziƔt wer tassaci aƔrom?m
أحد المناضلين الأمازيغ في الحسيمة عام 1982, قال: مللي الفرنسية والانجليزية ، كيوكلو الخبر، علاش للي الأمازيغية متوكلش الخبز؟
KANT KHWANJI
رقم 21
جاء في تعليقك ما يلي: ((مللي الفرنسية والانجليزية، كيوكلو الخبز، علاش للي الأمازيغية متوكلش الخبز؟)). اتفضل، من الذي يمنعك من أكل الخبز بالأمازيغية؟ كل بها الخبز والدواز واللحم والدجاج والخضر والفواكه… لكن لا تقارنها بالفرنسية والإنجليزية والعربية والروسية والإسبانية.. فهذه لغات حقا، أما الأمازيغية، فإنها ثلاث لهجات فحسب: السوسية والريفية والأطلسية. فاستحيي يا رجل على نفسك، ولا تقارن الذي لا يقارن، فتجعل من نفسك أضحوكة أمام غيرك…
رقم 20
كلمة البربر
كانت تطلق على عبيد الإغريق و الرومان
حيث كانوا لا يتعلمن لغاتهم بسهولة .
البربر ليس عرق
بل
أجناس مختلفة لا تتكلم الإغريقية و الريمانية القديمة .
هيردوت
: Maxyes،Μάξυες
Mazaces :Suétone
تحدث
عن عائلة إغريقية كانت تستوطن شمال إفريقيا
وليس عن شيء آخر .
لا يوجد جنس في هذا الكون إسمه أماغ
كلامك كل تناقضات و كذب سبع نجوم .
السكان الأصليون هم : المور وتعنى Mauri أي أسود باللاتنية .
un article pédagogique qui contribue "à l’enrichissement de la langue;;
اللغات لغات حقا، واللهجات لهجات كذلك، لكل منهما مميزاتها الخاصة بها، اللهجات يتم التواصل بها شفاهيا فحسب، أما اللغات فإن التواصل بها يتم شفاهيا وكذلك عبر الكتابة، من يريد أن يعاكس مشيئة الله ويجعل " بزز" من لهجة شفاهية، لغة كتابية، لن يفلح في ذلك، وإذا أصرَّ على الأمر وتمادى في إصراره، سينتهي به الأمر إلى أن يصبح مجنونا..
" اللغة الأمازيغية = سلسلسة من اللهجات المختلفة لا يفهمون بعضهم بعض "
كل بقعة جغرافية صغيرة جدا تتكلم لهجة لا تفهمها البقعة الأخرى
وبالتالي تعليمها كلغة مستحيل كتابتها كلغة مستحيل إستعمالها في الإعلام مستحيل
إنهم لهجات شفوية فقط .
اللهجة السوسية مثلا يفهمها ابن بقعة سوس فقط
( البقعة الجغرافية التي ينجدر منها السوسي فقط )
كل سوسي أينما إستوطن في المملكة المغربية تجد مصدره
ومكانه الإصلي منطقة سوس .
اللهجة الريفية مثلا يفهمها ابن بقعة الريف فقط
( البقعة الجغرافية التي ينجدر منها الريفي فقط )
كل ريفي أينما إستوطن في المملكة المغربية تجد مصدره
ومكانه الإصلي منطقة الريف البقعة الناطقة بالريفية.
الناطق بالسوسية أينما كان وسكن تجد أصله في قرية في سوس
الناطق بالريفية أينما كان وسكن تجد أصله من بقعة الريف
إذن
الناطق باللهجة الريفية أصله من بقعة الريف
الناطق باللهجة السوسية أصله من بقعة سوس
لا فهمون بعضهم لا يشبهون بعهم مختلفين في كل شيء
هذا أكبر دليل أنكم لستم عرق واحد وبالتالى إسم أمزغ هو كذب غير موجود.
12 – جواد الداودي
نفس الشعور و الاحساس كانا لدي اتجاه الشلحة كنت احبها و احترمها لكونها
لغة البلد و لكن ما اكثر المخربون الذين يتوهمون انهم يحسنون صنعا لانفسهم
ما اروع العربية و ليشربوا البحر بحقدهم فلن يجدوا بديلا عنها و لو قضوا
عمرهم واعمار امثالهم في لختراع مسمى لغة من خيالهم مستحيل تقليد فليفلا
تحياتي
الى جواد الداودي و مستحيل تقليد فليفلا… رأيكم غريب و عذركم بليد! كيف لكما ان تخلطوا بين لغة او لهجة، من خلق الله، و لا تعادي و لا تكره احدا، مع الشعب الذي يتكلمها ؟!!!! عذر غبي و سخيف! اذا كنتم تكرهون الفرنسيين او يكرهكم، فلماذا تعلم بعضكم الفرنسية و بعضهم يتعلم العربية و نفس الشيء فيما يخص الانجليزية و الميريكانية و النمساوية و المكسيكية و السويسرية و الكندية و المصرية و البلجيكية و الباكستانية و جميع اللغات و شعوبها الناطقين بها. و المثال الأقوى هو لماذا الفلسطينيين يتعلمون العبرية و اليهود يتعلمون العربية رغم حقدهم بعضا لبعض؟!!! لقد، انكشف حقدكم الدافن عن الامازيغية! اما بالنسبة لأي امازيغي حر سواء كان بسبطا او مثقفا، لا أظن انه يفكر هكذا… بل اغلبهم متفتحين على جميع الألسنة و اللغات و اللهجات اينما رحلوا و ارتحلوا، بل يتعلمونها طوعا بدون استعمالها! غريب امركما!!!!
الى جواد الداودي و مستحيل تقليد فليفلا… رأيكم غريب و عذركم بليد! كيف لكما ان تخلطوا بين لغة او لهجة، من خلق الله، و لا تعادي و لا تكره احدا، مع الشعب الذي يتكلمها ؟!!!! عذر غبي و سخيف! اذا كنتم تكرهون الفرنسيين او يكرهكم، فلماذا تعلم بعضكم الفرنسية و بعضهم يتعلم العربية و نفس الشيء فيما يخص الانجليزية و الميريكانية و النمساوية و المكسيكية و السويسرية و الكندية و المصرية و البلجيكية و الباكستانية و جميع اللغات و شعوبها الناطقين بها. و المثال الأقوى هو لماذا الفلسطينيين يتعلمون العبرية و اليهود يتعلمون العربية رغم حقدهم بعضا لبعض؟!!! لقد، انكشف حقدكم الدافن عن الامازيغية! اما بالنسبة لأي امازيغي حر سواء كان بسبطا او مثقفا، لا أظن انه يفكر هكذا… بل اغلبهم متفتحين على جميع الألسنة و اللغات و اللهجات اينما رحلوا و ارتحلوا، بل يتعلمونها طوعا بدون استعمالها! غريب امركما!!!!
المرجو نشر الرأي الاخر و شكرًا!
ليس الهدف من تدريس الأمازيغية خدمتها وصونها من الاندثار والانقراض، وليست مطروحة كلغة تهمُّ جميع المغاربة والغرضُ منها تمتين وحدتهم وتقدمهم وتطورهم وصون استقلالهم.. تدريس الأمازيغية كما يطرحه البربريست العرقيون الهدف منه بث الفرقة والفتنة في بلداننا، وتقديم الخدمة للماما فرنسا ودولة العنصرية إسرائيل، ولذلك يرفض الأمازيغ الأحرار هذا المشروع، ويتمسكون باللغة العربية وبالدين الإسلامي أداتان لتوحيد الأمة، والحفاظ لها على انسجامها وأمنها واستقرارها…
للتصحيح فقط
أول استخدام لمصطلح الشرق الأوسط كان في خمسينيات القرن التاسع عشرهو مكتب الهند البريطاني (British India Office). لتمييز المنطقة الواقعة بين شبه الجزيرة العربية والهند. و توجد خرائط بريطانية قديمة تشير الي هذا الاسم
يستعمل هذا المصطلح للإشارة للدول الموجودةفي تلك المنطقة للتحديدالجغرافي. وليس للامريكان علاقة في الموضوع
بدأ التقرير بمعلومة تاريخية خطأ !!! قس على ذلك ما جاء في بقية في المقال
أمركم مضحك
تتكلمون عن لغة لا وجود لها
وتسوقون أن هذه اللغة الغير موجودة
لها مسقبل .
أما ذلك العلم ؟
أولا ما يسمونه بالعلم الامازيغي هو علم فرنسي من صنع الفرنسي جاك بينيت الذي أخرجه للوجود من المختبر الذي يسموه بالأكاديمية البربرية بباريس مثله مثل ما يُروج حاليا من تاريخ عن ما يسمى بالامازيغ والامازيغية وكله من تأليف أعضاء هذه الاكاديمية التي أغلب الموجودين فيها فرنسيين وقبائليين .
كل شيء صنع مؤخرا من الإنسان القبائلي الأشقر دو الملامح الغربية
و الفرنسيين .
هل القبائلي الأشقر دو الملاح الشقراء الأوروبية
و
الطوارقي الأسمر دو الملامح الإفريقية السمراء
عرق واحد إسمه أماغ ؟
بما أن هذا العرق البشري المسمى أمازغ غير موجود
إذن هذه المصطلحات هي مصطلحات لبقايا أجناس مختلفة
مرة من هذه الأرض
بقايا مصطلحات لبقايا شعوب و أجناس وأعراق مختلفة
سميت بهذا الإسم المصنوع أمازغ.
غير لي كيطالب حقوقه الثقافية واللغوية كتتتهمه بالتفرقة والفتنة.
نحن كلنا مغاربة وعندنا الامازيغية والدارجة المغربية لغتينا جميعا .لادعي الى اتهام الامازيغ بما لا يطلبون ;ما فيها مشكل اذا كان الامازيغ يتحذثون بمازيغت في الادارات وفي المحاكم;وشحال من مظلوم ومشى ليه لانه مايعرفش لا العربية ولا الدارجة. راه عيينا من سماع"اهضر بالعربية" ومن "سير تعلم العربية بعدا"
ومن يتهمنا بالانفصال فهو مجنون او لم يفهم ما هو المغرب.حنا شعب متجانس ومكاين علاش انتهمو طرف بالفتنة او التفرقة وهذا ما لا يقبله العقل.
ردي على "me gain " . المسلمون و الفلسطنيون يتعلمون العبرية لأنها لغة سماوية أنزل الله بها التوراة ويتعلمونها من أجل بحت نبوءات النبي محمد (ص) في التوراة وكذلك أمن مكرهم . يقول المثل " اعرف لغة عدوك لتعرف كيف تتعامل معه وكيف تأمن مكره " الصهاينة يتعلمون العربية للتجسس على الفلسطنيين ودراسة القرأن والسنة النبوية وقد آمن البعض منهم بنبوة محمد (ص) .ولامجال للمقارنة يا أخي .
أما اللهجة الأمازيغية مع كل احتراماتي فلن يتعلمها أي عربيولا أجنبي فلن تفيده في شيء .
و هل فرنسا كتبت
اللهجات الجهوية برموز الطوارق
ودرستها لأبناء فرنسا ؟
البربريست يخدم مصالح الصهيوفرنسية
لثفتيت الدول الإسلامية إلى لهجات و أعراق و حروف و رموز
هذه الخطط تنجح في العالم الثالث فقط .
هي جزيرة كورسيكا و التي هي لها لهجتها الخاصة بها تدرس الفرنسية
هي جزيرة صقلية الإيطالية و التي هي لها لهجتها الخاصة بها تدرس الإيطالية
على من تضحكون ؟؟؟؟؟؟؟
وهل الولايات المتحدة الأمريكية تدرس الإسبانية
مع العلم أكثر من الثلث هو ناطق بالأسبانية.
حدار من البربريست إنه يخدم مصالح صهيوفرنسية .
في أواخر التسعينات وانا اجوب شوارع ملبورن كساءق طاكسي ركبت زبونه يابانيه وبعد الحديث سالتني عن جنسيتي واجبتها على انني مغربي من اصل امازيغي من شرق المغرب وقالت لي انها تعمل اطروحه عن الامازيغ وتفتخر بعملها وانهاتنوي زيارة المغرب ونوهت بخصال الامازيغ الحميده وقالت لي Be proud of been amazigh
الى zak.cat…. دخلتي المسلمين و الاسلام عاوتاني، علاش متقولس و كذلك الفلسطينيون العرب المسيحيون و الملحدون و البدون و المتأسلمون يتعلمون العبرية؟!!! و قلت بان الصهاينة يتعلمون العربية للتجسس و فجاءة قلت ان بعضهم اعتنقوا الاسلام بفضل تعلمهم للعربية! يا للسخافة، داءما القومجيون و لو لم يكونوا متدينين او مسيحيين او ملحدين يخلطون العربية بالإسلام و يدعون "العروبة قبل الاسلام"لمهاجمة الاسلام، ليس الا! مثلما تظن ان العربية من الركن السادس، الاول في الاسلام! في نفس الوقت تدعي ان تعلم لغة الأعداء ، سيحميك من شرهم و لا داعي لتعلم لغة الاحباء و الأهل و العاءلة و الجيران و الأصدقاء و الزملاء و الأخوة في الوطن هههه. و تعلمك للفرنسية و الانجليزية و غيرها هو في حد ذاته لتتجسس على الفرنسيين و الأمريكان و غيرهم، ام لماذا؟!!! العقلية القومجية العروبية في الحضيض و انتهى عهدها.
رد على التعليق 36
انتقيت من تاريخ ابن خلدون ماشئت – سأرد على تعليقك معتمدا على ما ذكرته :
اولا : هذا اعتراف منك بان هناك عرب في المغرب وانت هنا تناقض خزعبلة انه لا يوجد بشمال افريقيا الا امازيغ مستعربون
ثانيا : عندما كان حال بني هلال وبني سليم كما ذكرت – كيف كان حال اجدادك؟
هل كانوا يسكنون في ناطحات السحاب ويتوفرون على المترو وعلى المدارس والجامعات والمستشفيات الجامعية الخ؟
لا – كانوا اسوأ من بني هلال بكثير – لان هؤلاء الهلاليين عندما أتوا لشمال افريقيا قلدهم اجدادك في كل شيء – وهذا مذكور في تاريخ ابن خلدون
ثالثا : لم يحارب الموحدون العرب وحدهم – حاربوا حتى الامازيغ – ولم يكن جيش الموحدين متكونا فقط من الامازيغ بل كانت به قبائل عربية – الامازيغ انقسموا الى قسمين – والعرب الى قسمين – قسم مع المرابطين وقسم مع الموحدين
رابعا : لماذا جاء المنصور بالعرب – ومنحهم افضل ما في المغرب – ولو يأت باجدادك؟ – لان اطمأن للعرب ولم بطمئن لاجدادك
Me again-38
أنت تقارن
طلاسم أدخلت للمغرب سنة 2003 وثلات لهجات لا يفهمون بعضهم بعض
وتسميها لغة
الأمازيغية آو تيفيناغ ما هي إلا طلاسيم و رموز كان يستعملها المشعوذون والسحرة لجلب الحظ والفأل الحسن ودرء الشر .أو تستعمل لإلحاق الشروالأذى بٱخر عن طريق التعاويذ الرقية هذا هو السبب لوجود هذه هذه الرموز والطلاسيم في المقابر والمغارات والكهوف. ولهذا كان يُطلق عليها من طرف الطوارق كتابة الشيطان.حرف "أزا" الذي يتوسط العلم الأمازيغي له شكل "بوبريس "أو"تاتا/حرباء" . أليست هذه رموز وطلاسيم للشعوذة والسحر وليست حروفا
نحن المغاربة لسنا بحاجة للهجة لا يعرف أصلها من فصلها، ثم مادا ستفيدنا هذه البربرية اللقيطة التي صنعها أذناب فرنسا ؟ من يريد أن يتعلم تلك الحروف الشيطانية فذالك شأنه أما أن تفرضوها على الشعب المغربي و هذا لن يكون مهما حاولتم تمزغو لوحدكمهذه الطلاسم المصنعة والمنسوبة لشيء إسمه أمازغ لا يفهمها أحد في المغرب
الباقي كلام فارغ .
لا توجد لغة إسمها الأمازيغية
هذه الكلمات هي من اللهجة السوسية
الاخ 39 – جواد الداودي
أضحك الله سنك …كما اضحكتني في ردك المقنع
مشكلة غلاة الامازيغ انهم كمن يكذب … ويصدق كذبتة !!!
ياسادة قل اتو ببرهانكم ان كنتم صادقين … سطوتم على الثقافات الاخرى و زعمتم انها لكم … من الطاجن الي القفطان الي مدن المغرب التي بناها العرب الفاتحين الي السنة الفلاحية لدى شعوب الارض (السنة الامازيغية و كذبة عيد الناير)
السلام عليكم
ردي على megain اليهود الديانيون يتعلمون العربية لدراسة القرأن لمطباقة النبوءات الموجودة في التوراة و القرآن. أما الصهاينة -وأنا أحدد هنا -فيدرسون العربية وكل اللغات للتجسس .نحن ندرس العربية وباقي اللغات للتعلم لكونها لغة حضارة . أما اللهجة الأمازيغية لا تعنيني مع كل احتراماتي لها وليس لي أية رغبة في دراستها . أنا أتكلم -وبدون افتخار- اللغة الإسبانية واللغة الكطلانية والفرنسية والأنجليزية والعربية وأنا أتعلم حاليا اللغة الألمانية
Me again-38
لمادا فرنسا
المتقدمة في حقوق الإنسان
لا تدرس
اللهجة الكتلانية
اللهجة الباسكية
اللهجة البروطونية
تحت إسم اللغة الأمازيغية ( ( على الطريقة البربريستية ) )
مع العلم أن هذه اللهجات مختلفة
مثل لهجاتكم .
zaki.kat ….ستلتقي مع كتالوني او إسباني او إنجليزي او أمريكي في برشلونة او ألماني عندما تتعلم الألمانية و ترحل الى فرانكفورت. و هؤلاء جميعهم تعلموا الامازيغية من قبل و يتقنونها و سيسالونك لماذا كمغربي لا تتكلم الامازيغية، و ما عليك سوى ان تقل لهم انها ليست لغة حضارة كالعربية، بل فقط لهجة و طلاسيم و لغة المتخلفين الهمج، من ابناء بلدك الأصلي…. و لن يجدوا ما يقولون لك و سينظرون إليك والى عينيك لبعض دقاءق في صمت تام و تعجب حتى تخجل من نفسك و سيفهمون منك انك تريد ان تقول لهم انهم اغبياء حيث قضوا وضيعوا وقت كثير و طاقاتهم في تعلم تلك اللهجة التي لا تغني و لا تسمن من جوع و يجب عليهم ان يتعلموا اللغة العربية كركن اول ان أرادوا اعتناق الاسلام او احسن لهم ان يتعلموا السويدية ان أرادوا ان يعيشوا في ستوكهولم. و مع هذا، سيقولون لك انت ذكي و موهوب بتعلمك للغاتنا، فهل تريد ان تصبح ألماني ام تفضل ان تبقى عربي؟! و ما عليك سوى ان تجبهم: لا، انا اريد ان اصبح ألماني و في نفس الوقت اريد المانيا ان تتحول الى بلد عربي!
zaki.kat ….ستلتقي مع كتالوني او إسباني او إنجليزي او أمريكي في برشلونة او ألماني عندما تتعلم الألمانية و ترحل الى فرانكفورت. ان لك فرصة لقاءهم، و هؤلاء جميعهم تعلموا الامازيغية بطريقة او اخرى من قبل و يتقنونها و سيسالونك لماذا كمغربي لا تتكلم الامازيغية، و ما عليك سوى ان تقل لهم انها ليست لغة حضارة كالعربية، بل فقط لهجة و طلاسيم و لغة المتخلفين الهمج، من ابناء بلدي الأصلي…. و لن يجدوا ما يقولون لك و فقط سينظرون إليك والى عينيك لبعض ثواني في صمت تام و تعجب حتى تخجل من نفسك و سيفهمون منك انك تريد ان تقول لهم انهم اغبياء حيث قضوا وضيعوا طاقاتهم و وقت كثير في تعلم تلك اللهجة التي لا تغني و لا تسمن من جوع و يجب عليهم ان يتعلموا اللغة العربية كركن اول ان أرادوا اعتناق الاسلام او احسن لهم ان يتعلموا السويدية ان أرادوا ان يعيشوا في ستوكهولم. و مع هذا، سيقولون لك انت ذكي و موهوب بتعلمك للغاتنا، فهل تريد ان تصبح ألماني ام تفضل ان تبقى عربي؟! و ما عليك سوى ان تجبهم: لا، انا اريد ان اصبح ألماني و في نفس الوقت اريد المانيا ان تتحول الى بلد عربي!
Me again
من تكون هذه الأمازيغية
هل هي :
اللهجة الريفية
اللهجة السوسية
اللهجات الأطلسية الزيانية / الزمورية …
اللهجة الفكيكية
اللهجة الطوارقية
خليط اللهجات- التي فرض عليها ظلما و عدوانا أن تصبح لغة، بحروف غريبة،
أين هي هذه اللغة
والناطون بهذه اللهجات لا يفهمون بعضهم بعض
كذبة باينة .
السلام عليكم
ياأخي يا me again لا تُقولني ما لاأقوله . أنا أحترم اللهجة الأمازيغية ولم أهنها يوما لأنني أومن بقوله تعالى . " وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ " . من أعطى لك الحق الإجابة مكاني إذا سُئلت ُ ؟ الألمان أو الإسبان أو الكطالانيين إذا تكلموا اللهجة الأمازيغية فهم أحرار فليتعلموا ما شاؤوا من اللغات واللهجات حسب قناعاتهم الشخصية . هنا في كطالونيا اللغة الرسمية هي الكطالانية لكن لايفرضون عليك لغتهم بل هي مسألة اختيارية .. ولنفرض جدلا أن الألمان سألوني لماذا لاتتكلم اللهجة الأمازيغية ؟ الجواب سيكون ببساطة اللغة العربية هي لغتي ولغة القرآن ،بها أتواصل من المشرق إلى المغرب . وهي لغة حضارة . أما اللهجة الأمازيغة -مع كل احتراماتي لها- لا أرغب في دراستها لأنها لن تفيدني في شيء .
اللغة العربية لغة حضارة وسأُعطيك دليلا الدول المصنِّعة تكتب على" دليل استعمال المنتوج " باللغة العربية ……
اللغة العربية …
شاهدها مكتوبة خلف الامين العام للامم المتحدة في كل المناسبات،
هذه دلالة على انها لغة حية وعظيمة وتنال تقدير حضارات العالم ،بالاضافة الي ان القرارات الاممية تصدر منها نسخة للعربية
تحياتي لاجمل لغة في الوصف
Me again
N° 47
أولا
لا توجد لغة في المغرب تنسب لشيء إسمه أمازغ
يتواصل بها ماتسميهم إخواتك و أحبابك ( لهجتك حدها القرية فقط )
لهجتك لا يفهمها إلا ابن قريتك
أضن أنك لا تعرف المغرب
نحن نتكلم العربية و نتواصل بها مع أشقائنا في الدول العربية
22 دولة لغتها العربية .
إبحث لك عن مريض مثلك لتناقش معه مرضك.
Sorry
Me again
هذه اللغة التي تدعي وجودها أنت أكتب بها
واسأل أي مغربي من طنجة لكويرة
لن يفهمك أحد
أضن أنك لست عادي
رد على التعليق 47 Me again
صدعتم لنا الرؤوس بمسألة الأمازيغية المفتعلة…وهي مجرد لهجات…أيها تريدون لها السيادة، ؟ هل تريفيت أم تشلحيت أم تسوسيت أم تمازيغت…ولا يمكن للريفي فهم السوسي أو الشلح المازيغي.. ؟ لغة المغاربة التي توحدهم جميعا منذ الفتح الإسلامي هي العربية لغة القرآن الكريم، وهذا تشريف وتكريم لهم….هل يريد بنا هؤلاء الدعاة الضالين المضلين العودة بنا إلى العصور البدائية باعتماد حروف مبتكرة أشبه بالمسمارية ؟ لو كانت لغة حقيقية لكانت الخزانات والمكتبات الوطنية والدولية تمتلأ بالكتب والمصنفات والمصادر في جميع فروع العلم والمعرفة بما يسمى بالأمازيغية…إن الشعوب اليوم تتطلع إلى لغات الحضارة والعلم والتكنولوجيا الأنجليزية واليابانية والصينية والألمانية…
السلام عليكم
يا أخي me againأنا أتبادل التحية مع الباكستانيين والأفارقة المسلمين باللغة العربية "السلام عليكم " وأتواصل مع الأفارقة بالإسبانية والعربية ومع الباكستانيين بالإسبانية . وأتواصل مع الأصدقاء الأمازيغ باللغة العربية في الأماكن العمومية والمقاهي وحتى في متاجر الأمازيغ نتواصل بالعربية .أنا لدي تلاث أصهار : ريفي و زياني وسوسي وكلهم يتواصلون معي بالعربية بل يتواصلون مع زوجاتهن اللاتي هن إخوتي واللاتي أصلهن عربي وبالتحديد قبائل بني هلال وبني سُليم . بل يتواصلون مع أبنائهم بالعربية . والغريب في الأمر أصهاري يتواصلون باللغة العربية فيما بينهم ولا يتواصلون بلهجاتهم لكونها مختلفة .أما فيما يخص "دليل استعمال المنتوج " فالمنتوج يكون باللغات الحية المنتوج الياباني دليل استعماله يكون بالعربية والفرنسية والأنجليزية والعكس بالعكس والعكس صحيح .
أما عن أصلي فأنا مسلم عربي أبي من قبيلة بنو سُليم وأمي من قبيلة بني هلال في المشرق العربي التي هاجر منها أجدادنا وهاجر منها أجدادك .
السلام zaki.nat! مزيان الله يكمل بخير… حتى حاجة مشي غريبة! لم تتح لهم الفرصة لتعليم الامازيغية في المدرسة. واذا التقى مغربي يتكلم لهجته العربية لم يدرسها في المدرسة و لم يشهد اي فيلم مصري في التلفزة مع امي مصري يتكلم لهجته او عراقي يتكلم فقط الكردية او سعودي يتكلم فقط لهجته و لم يدرسوا في المدرسة فسيجدون صعوبة جدا في التفاهم رغم انهم متدينون و حفظوا بعض آيات من الذكر الحكيم عن ظهر قلب. و رغم كل هذا، فان المغربي و لو كانت له دكتورة في الأدب العربي ستجده داءما يقوم بمجهودات جبارة للتكلم و فهم ما يقوله العربي!
فلماذا لا تتعلم الامازيغية و تحاول محاورة و التكلم بها مع اصهارك و مغاربة اخرين يتكلمون فقط الامازيغية و الاسبانية و ستكشف ان من يتكلمها ليس فقط مول الحانوت لي معييش حي باكمله بسخاء و بدون ريبة او فساد او غش!
و بعد ما يكبر ابناء اصهارك و أخواتك، سيقال لهم انهم عرب، نفس الشيء ما جرى لجل المغاربة، رغم ان الهوية تحددها الارض، اي أنهم إسبانيين او كتلانيين او ايبيريين حيت ولدوا و ترعرعوا هناك. تحياتي!
السلام عليكم
الإشكالية ليست في إتاحة الفرص ولكن في الرغبة . أصهاري لم يفرضوا على أبنائهم اللهجة الأمازيغية بل تركوا لهم حرية الإختيار . واختاروا اللغة العربية المتداول والمتعامل بها. ذات مرة سألت أصهاري لماذا لاتعلموا أبنائكم الأمازيغية فأجابوا أنها لن تفيدهم في حياتهم الدراسية .
أنا لاأرغب في دراستها ليس انتقاصا أو تهميشا .لأنها لن تفيدني في شيء ومع ذلك أعرف بعض الكلمات . أغروم ،امان ، أيفولكي ، إيغودا، أورى شنيخ ،اتراحت شنيخ ،كرحم ربي ،أغراس أشكيدة .كما أنني مولع بأغاني ريفية وسوسية وزياينة .
أبناء أصهاري استُعربوا في عائلة عربية وأصبحوا عربا كالنبي إسماعيل (ع) لم يكن عربيا بل كان سريانيا واسْتُعرب في بلاد العرب لما تزوج من قبيلة جرهم اليمنية في شبه الجزيرة العربية . تعلم العربية وخرج من صلبه النبي محمد (ص) الذي تلقى الوحي باللغة العربية .
تحياتي . يُعجبني عنادك وإصرارك المعرفي
N° 51
Me again
أنت تحاول قلب الحقائق على الطريقة البيربريستية
أكراد العراق لا يمثلون إلا 15% من عرب العراق
وأنت تطلب من 85% تعليم لهجة 15% .
وفي سوريا كذلك عدد الأكراد قليل جدا لا يفوق المليون
داخل 25 مليون عربي سوري ( أدخلهم العرب السورين لحمايتهم من الآتراك العثمانيون )
الأكرا د موجودين بكثرة وبالملايين في إيران وثركيا
بما أنك تحب الأكراد وتدافع عنهم عليك أولا
الدفاع عنهم في إيران وتركيا .
ولا تدخلنا نحن المغاربة في هذا الموضوع
كل دولة في العالم في لهجات جهوية
فرنسا مثلا فيها 3 لهجات مختلفة
إسبانيا مثلا فيها 3 لهجات مختلفة
ألمانيا مثلا فيها 3 لهجات مختلفة
هل يطلب من هذه الذول تعليم اللهجات في المدارس للجميع ؟
هل ألمانيا تطلب من جميع الألمان تعليم لهجة البايرن/ لهجة الشفابن / لهجة الساكسن ؟
هل فرنسا تطلب من جميع الفرنسيين لهجة البروتون أو الكتلان أو الباسك ؟
في المغرب عندنا كمثال
4% ناطقون باللهجة الريفية
لماذا أنت بالضبط تطلب :
من 96% من المغاربة تعليم لهجة البقعة الناطقة باللهجة الريفية
أو تطلب من 92% من المغاربة تعليم لهجة زيان ؟
أو تطلب من 90% من المغاربة تعليم لهجة سوس ؟
تحت غطاء اللغة الأمازيغية الغير موجودة.